-
1 sorpreso
sorpreso agg. 1. surpris, pris: essere sorpreso a rubare être surpris en train de voler. 2. (stupito, meravigliato) surpris, étonné, stupéfait: restare sorpreso di qcs. être surpris de qqch., être surpris par qqch. -
2 sorprendere
sorprendere v. ( sorprési, sopréso) I. tr. 1. ( cogliere inaspettatamente) surprendre: ci sorprese la pioggia la pluie nous surprit; la sera li sorprese in aperta campagna le soir les surpris en rase campagne; essere sorpreso da un temporale être surpris par l'orage. 2. ( cogliere sul fatto) surprendre: l'ho sorpreso di nuovo a fumare je l'ai encore surpris en train de fumer. 3. (stupire, meravigliare) surprendre, étonner: tu mi sorprendi tu me surprends, tu m'étonnes. II. prnl. sorprendersi 1. se surprendre: a volte mi sorprendo a pensare ancora a lei parfois je me surprends en train de penser encore à elle. 2. ( meravigliarsi) surprendre tr., s'étonner (di de): non mi sorprendo più di nulla plus rien ne me surprend; quel che più mi sorprende in lui è la sua pigrizia ce qui m'étonne le plus c'est sa fainéantise. -
3 curiosare
curiosare v.intr. ( curióso; aus. avere) 1. ( guardare con curiosità) regarder avec curiosité, fureter: ho passato la mattinata a curiosare nei negozi j'ai passé la matinée à fureter dans les magasins. 2. ( spreg) ( ficcare il naso) fureter, fouiller, ( colloq) fouiner: l'ho sorpreso a curiosare nei miei cassetti je l'ai surpris en train de fouiller dans mes tiroirs; viene a trovarci soltanto per curiosare il vient nous voir seulement parce qu'il est curieux. -
4 restare
restare v.intr. ( rèsto; aus. essere) 1. ( trattenersi) rester: restare a casa rester à la maison; quanto tempo potrai restare con me? combien de temps pourras-tu rester avec moi?; restare a letto rester au lit; restare in campagna rester à la campagne. 2. (rimanere, non andarsene) rester: in questo paese restano solo i vecchi seuls les vieux restent dans ce village. 3. ( permanere) rester: il museo resterà chiuso per restauri le musée restera fermé pour travaux de restauration; siamo restati amici nous sommes restés amis; restare giovane rester jeune. 4. ( avanzare) rester: non è restato nulla per noi? il ne reste rien pour nous? 5. (esserci da percorrere, da passare) y avoir (costr.impers.; aus. avoir), rester (costr.impers.): resta ormai solo un chilometro alla meta il ne reste plus à présent qu'un kilomètre pour atteindre notre destination; restano pochi giorni a Natale il ne reste que quelques jours avant Noël. 6. ( rimanere da fare) rester: non mi resta che preparare la valigia il ne me reste plus qu'à préparer ma valise; non mi resta altro da dire je n'ai plus rien à dire. 7. ( nella sottrazione) rester: se tolgo tre da sette resta quattro si je retire trois de sept, il reste quatre. 8. ( diventare) devenir, être (aus. avoir), rester: restare orfano devenir orphelin; restare cieco devenir aveugle; restare paralizzato rester paralysé; restare ferito être blessé. 9. ( trovarsi in uno stato) être (aus. avoir), rester: restare sorpreso être surpris; restare vedovo rester veuf. 10. (trovarsi: di luogo) se trouver: il mio ufficio resta in fondo alla via mon bureau se trouve au bout de la rue. -
5 rifiuto
rifiuto s.m. 1. refus: il tuo rifiuto ci ha sorpreso ton refus nous a surpris; incontrare (o ricevere) un rifiuto essuyer un refus, se heurter à un refus; opporre un rifiuto a qcs. opposer un refus à qqch., refuser qqch. 2. ( Equit) refus. 3. al pl. ( scarti) déchets, ordures f.pl., détritus. 4. al pl. ( immondizia) ordures f.pl., immondices f.pl.: smaltire i rifiuti traiter les déchets. -
6 rimanere
rimanere v.intr. (pres.ind. rimàngo, rimàni; p.rem. rimàsi; fut. rimarrò; p.p. rimàsto; aus. essere) 1. ( restare) rester: rimanere a letto rester au lit; non andartene, rimani qua ne t'en va pas, reste ici; rimanere a cena rester dîner. 2. ( fermarsi) rester, s'arrêter: riprendiamo la lettura da dove siamo rimasti l'ultima volta reprenons la lecture où nous étions restés la dernière fois, reprenons la lecture où nous nous étions arrêtés la dernière fois; dove ero rimasto? où en étais-je? 3. ( avanzare) rester, avoir (costr.pers.): mi rimangono solo due euro il ne me reste que deux euros, je n'ai que deux euros; è il solo amico che mi rimane c'est le seul ami qu'il me reste. 4. (esserci da percorrere, da passare) y avoir (costr.impers.; aus. avoir), rester (costr.impers.): quanta strada rimane fino in città? quelle distance y a-t-il encore jusqu'à la ville?; rimangono pochi giorni a Pasqua il ne reste que quelques jours avant Pâques, c'est bientôt Pâques. 5. ( essere situato) être (aus. avoir), se trouver: il mio ufficio rimane al centro della città mon bureau se trouve au centre de la ville. 6. (rif. ad azioni ancora da compiere) rester (costr.impers.): non ci rimane che accettare il ne nous reste plus qu'à accepter. 7. (permanere, durare) continuer (aus. avoir): lo stato di allarme rimane l'état d'urgence continue. 8. (permanere, continuare) rester, être (aus. avoir): questo cinema rimarrà chiuso nel periodo estivo ce cinéma restera fermé pendant l'été; siamo rimasti amici nous sommes restés amis. 9. ( essere) être: sono rimasto molto sorpreso dalle sue parole je suis très surpris par ce qu'il a dit; rimanere ucciso être tué. 10. ( diventare) devenir, être (aus. avoir): rimanere orfano devenir orphelin; rimanere paralizzato rester paralysé; rimanere ferito être blessé. 11. ( continuare a vivere) rester: lo scrittore è morto ma rimangono le sue opere l'écrivain est mort mais ses œuvres restent. 12. ( andare in eredità) aller: la casa rimarrà al figlio la maison ira à son fils. 13. ( mettersi d'accordo) décider ( che de, que; aus. avoir): siamo rimasti che ci saremmo visti la settimana seguente nous avons décidé de nous voir la semaine d'après; come siete rimasti? qu'avez-vous décidé? 14. (restare meravigliato, stupito) rester bouche bée: a quella vista tutti rimasero à cette vue tout le monde est resté bouche bée.
См. также в других словарях:
sorpreso — /sor preso/ (ant. sorpriso) agg. [part. pass. di sorprendere ]. 1. [con valore verbale, colto all improvviso, anche fig.: un pregiudicato s. a rubare; malattia s. all inizio] ▶◀ (fam.) beccato, colto, preso. 2. [colto da meraviglia dinanzi a… … Enciclopedia Italiana
sorpreso — sor·pré·so p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → sorprendere, sorprendersi 2. agg. CO di qcn., stupito per un fatto insolito, strano o imprevisto; meravigliato, perplesso, interdetto: essere, rimanere sorpreso | di atteggiamento o comportamento, che… … Dizionario italiano
sorpreso — pl.m. sorpresi sing.f. sorpresa pl.f. sorprese … Dizionario dei sinonimi e contrari
sorpreso — part. pass. di sorprendere; anche agg. 1. colto sul fatto, trovato, preso, pescato, beccato (fam.), pizzicato (fam.) 2. (fig.) meravigliato, sbalordito, stupito, attonito, interdetto, trasecolato, strabiliato, stupefatto CONTR. indifferente,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rimanere — /rima nere/ [lat. remanēre, der. di manēre restare , col pref. re ] (io rimango, tu rimani,... essi rimàngono ; pass. rem. rimasi, rimanésti ; fut. rimarrò ; cong. pres. rimanga ; condiz. rimarrèi ; part. pass. rimasto [ant. rimaso ]). ■ v. intr … Enciclopedia Italiana
meravigliato — me·ra·vi·glià·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → meravigliare, meravigliarsi 2a. agg. CO di qcn., pieno di meraviglia, stupito: sembrare, mostrarsi meravigliato Sinonimi: attonito, sbalordito, sbigottito, sorpreso, strabiliato, stupefatto,… … Dizionario italiano
stupito — stu·pì·to p.pass., agg. 1. p.pass. → stupire, stupirsi Sinonimi: allibito, attonito, meravigliato, sconcertato, sorpreso. 2. agg. CO preso da stupore: rimase molto stupito di vedermi Sinonimi: allibito, attonito, meravigliato, sconcertato,… … Dizionario italiano
Felipe Massa — Pour les articles homonymes, voir Massa. Felipe Massa Felipe Massa en 2011 Années d activité Depuis 2002 … Wikipédia en Français
Candidatura de Tokio a los Juegos Olímpicos de 2016 — El estilo de esta traducción aún no ha sido revisado por terceros. Si eres hispanohablante nativo y no has participado en esta traducción puedes colaborar revisando y adaptando el estilo de ésta u otras traducciones ya acabadas. Candidaturas a… … Wikipedia Español
Il manifesto — Tipo Periódico diario País Italia Sede Via Bargoni, 8 … Wikipedia Español
Бруно, Пьетро — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Бруно. Пьетро Бруно итал. Bruno Pietro … Википедия