-
1 soot
n. хөө. blackened with \soot хөө тортог болсон. sooty adj. хөөтэй, хөө шиг хар. -
2 rußgeschwärzt
-
3 rußgeschwärzt
Adj. blackened with soot* * *ruß|ge|schwärzt [-gəʃvɛrtst]adjsoot-blackened* * *rußgeschwärzt adj blackened with soot -
4 ennegrecido
adj.blackened.past part.past participle of spanish verb: ennegrecer.* * *ADJ (=negro) blackened; (=oscurecido) darkened* * *= blackened, carbonaceous.Ex. Reading rooms and the stacks where the collections were stored were reduced to smoking vistas of blackened rubble.Ex. The carbonaceous remains on the surface of the potsherds could be ancient food residues or soot from fuel for cooking.----* ennegrecido por el hollín = sooty.* * *= blackened, carbonaceous.Ex: Reading rooms and the stacks where the collections were stored were reduced to smoking vistas of blackened rubble.
Ex: The carbonaceous remains on the surface of the potsherds could be ancient food residues or soot from fuel for cooking.* ennegrecido por el hollín = sooty. -
5 опушен
smoky, smoke-black, fire-blackened. dingy(за стая. таван и) smoked up, sooty. thick with soot(за въздух и) thick* * *опу̀шен,мин. страд. прич. smoky, smoke-black, fire-blackened, dingy; (за стая, таван) smoked up, sooty, thick with soot; (за въздух) thick; ( дезинфекциран) fumigated.* * *fumous; fuliginous; reeky{ri;ki}; smoky; thick (за въздух)* * *1. (за въздух и) thick 2. (за стая. таван и) smoked up, sooty. thick with soot 3. smoky, smoke-black, fire-blackened. dingy -
6 tiznar
v.1 to blacken.2 to slander, to badmouth, to defame.* * *1 to blacken, soil with soot2 figurado to blacken, soil1 to blacken* * *1. VT1) (=ennegrecer) to blacken, black; (=manchar) to smudge, stain (de with)2) [+ reputación] to stain, tarnish; [+ nombre, carácter] to defame, blacken2.See:* * *1.verbo transitivo to blacken (with soot/coal)2.tiznarse v pron (refl) to blacken oneself (with soot/coal)* * *= smudge, blacken.Ex. At this stage the powder is just 'sitting' on the paper and would be easily smudged, so before the copy appears in the take-up tray the image is fixed by exposure to heat.Ex. Villagers must share their island with a volcano, an active, smoking one that soils clothes hanging on the clothesline and in winter blackens the snow.* * *1.verbo transitivo to blacken (with soot/coal)2.tiznarse v pron (refl) to blacken oneself (with soot/coal)* * *= smudge, blacken.Ex: At this stage the powder is just 'sitting' on the paper and would be easily smudged, so before the copy appears in the take-up tray the image is fixed by exposure to heat.
Ex: Villagers must share their island with a volcano, an active, smoking one that soils clothes hanging on the clothesline and in winter blackens the snow.* * *tiznar [A1 ]vtto blacken (with soot/coal)■ tiznarse( refl) to blacken oneself (with soot/coal)se tiznó la cara con un corcho quemado he blackened his face with a burnt cork* * *
tiznar verbo transitivo to blacken
* * *♦ vtto blacken* * *v/t blacken* * *tiznar vt: to blacken (with soot, etc.) -
7 smeared
размазывать; размазанныйСинонимический ряд:1. dirty with soot (adj.) blackened; dingy; dirty; dirty with soot; filthy; grimy; grubby; smudged; sooty2. maligned (verb) aspersed; calumniated; defamed; libeled or libelled; maligned; scandalized; slandered; slurred; spattered; tore down/torn down; traduced; vilified3. tainted (verb) bedaubed; befouled; besmeared; besmirched; bespattered; blackened; blurred; clouded; dabbed; daubed; defiled; denigrated; dirtied; discolored; plastered; smudged; smutted; soiled; stained; sullied; tainted; tarnished; tarred4. whipped (verb) beat/beaten; blasted; curried; drubbed; dusted; lambasted; licked; mopped up; overran/overrun; overwhelmed; routed; shellacked; smothered; thrashed; trimmed; trounced; upended; walloped; whipped -
8 sooty
1. a запачканный или покрытый сажей; закопчённый2. a тёмно-коричневый3. a тёмный, смуглыйСинонимический ряд:1. black (adj.) black; inky; jet; jetty; onyx; pitch-black; sable2. black as soot (adj.) black as soot; coal black; dark; dull; ebony; jet-black; pitch; smoky3. dirty with soot (adj.) blackened; dingy; dirty; dirty with soot; filthy; grimy; grubby; smeared; smudged -
9 sczernia|ły
adj. książk. [drewno, skóra] blackened, darkened; [lustro, metal] tarnished- sczerniała od sadzy ściana a wall blackened with soot- uśmiechnął się, ukazując sczerniałe zęby he smiled, showing blackened teeth- sczerniała ze zmęczenia twarz a face dark with fatigue- skóra sczerniała od opalenizny skin darkened by the sunThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sczernia|ły
-
10 tiznarse
1 to blacken* * *VPR1)2) (=mancharse) to get smudged, get soiled* * *
■tiznarse verbo reflexivo to get black, blacken oneself
* * *vpr1. [ponerse negro] to get blackened;tiznarse la cara [a propósito] to blacken one's face;[por accidente] to get one's face blackened;se tiznó el vestido her dress got all black -
11 noircir
noircir [nwaʀsiʀ]➭ TABLE 21. transitive verba. ( = salir) [fumée] to blacken ; [encre, charbon] to dirtyb. ( = colorer) to blacken ; (à la cire, à la peinture) to darken2. intransitive verb[ciel] to darken* * *nwaʀsiʀ
1.
1) ( salir) [charbon] to make [something] dirty; [fumée, pollution] to blacken; [encre] to stain [something] blacknoircir du papier — fig to scribble away
2) ( assombrir)
2.
verbe intransitif ( devenir noir) [banane] to go black; [mur] to get dirty; [métal] to tarnish
3.
se noircir verbe pronominal [ciel] to darken; [temps] to become threatening* * *nwaʀsiʀ1. vt1) (couleur) to blacken2) [récit] to make darker2. vi(= devenir noir) to go black* * *noircir verb table: finirA vtr1 ( salir) [charbon] to make [sth] dirty; [fumée, feu, pollution] to blacken; [métal] to turn [sth] black; [encre] to stain [sth] black; la carcasse noircie d'un camion the blackened shell of a truck; il avait le visage noirci par la suie his face was black with soot; noircir du papier fig to scribble away;2 ( assombrir) noircir la situation or le tableau to paint a black picture of the situation; noircir qn or la réputation de qn to blacken sb's name ou character;3 ( teindre) to darken [cuir].B vi ( devenir noir) [banane] to go black; [mur] to get dirty ou black; [métal] to tarnish; ( bronzer) [personne] to get brown.C se noircir vpr [ciel] to darken; [temps] to become threatening; se noircir le visage to blacken one's face.[nwarsir] verbe transitif1. [rendre noir] to blacken2. [dramatiser]noircir la situation to make the situation out to be darker ou blacker than it is3. (soutenu) [dénigrer]————————[nwarsir] verbe intransitif————————se noircir verbe pronominal (emploi réfléchi)(soutenu) [se dénigrer] to denigrate oneself————————se noircir verbe pronominal transitif[se grimer]————————se noircir verbe pronominal intransitif1. [s'assombrir] to darken -
12 okop|cić
pf Ⅰ vt to blacken, to soot (up) Ⅱ okopcić się to get blackened a. sooted- od lampy naftowej okopciła się ściana the paraffin lamp blackened the wallThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okop|cić
-
13 פחם
פָּחַם(denom. of פֶּחָם) to be black, v. infra. Pi. פִּיחֵם to blacken. Y.Maas. Sh. V, beg. 55d; Tosef. ib. V, 13 ביתע״ז מְפַחֲמִין אותו בפיחמין the site of an idolatrous temple is marked by blackening it (its debris) with coal. Y.Pes.VI, 33a bot. (read:) מה … ומפציע ומְפַחֵם כך אני יורד בו as a kettle (thrown at a person) scalds and wounds and blackens, so will I come down at him; a. e.Part. pass. מְפוּחָם; f. מְפיּחֶמֶת; pl. מְפיּחָמִים, מְפוּחָמִין; מְפוּהָמוֹת. Gen. R. s. 36, v. כָּעַר; Y.Taan.I, end, 64d חם יצא מפ׳ Ham came out (of the ark) black. Y.Sot.II, 17d bot. לא במפ׳ not in a sooty vessel. Cant. R. to I, 6 ידיה מפ׳ her hands were blackened. Ib. את שכולך מפ׳ thou (negress) who art black all over; a. e. Nif. נִפְחָם, Hithpa. הִתְפַּחֵם, Nithpa. נִתְפַּחֵם to be blackened. Yalk. Num. 764; Yalk. Cant. 982 נפ׳ בשמש became black through exposure to the sun, v. כּרְכֵּם. Gen. R. s. 18 נִתְפַּחֲמוּ פני הנשים מפני השמש the faces of the (Jewish) women had become black Ib. s. 19, beg. ככלי פשתן … מִתְפַּחֲמִין קימעאוכ׳ (a scholars reputation is) like the fine linen clothes from Bethshan, if they are in the least stained, they are ruined; Koh. R. to I, 18 אם נִתְפַּחֲמוּ וכ׳. Ib. אם פָּחֲמוּ ( Kal). Deut. R. s. 1 ונתפחמו ידיה and her hands were soiled with soot; אם מקנחת … מתפחם if she wipes her hands on the wall, the wall will be soiled; a. fr. -
14 פָּחַם
פָּחַם(denom. of פֶּחָם) to be black, v. infra. Pi. פִּיחֵם to blacken. Y.Maas. Sh. V, beg. 55d; Tosef. ib. V, 13 ביתע״ז מְפַחֲמִין אותו בפיחמין the site of an idolatrous temple is marked by blackening it (its debris) with coal. Y.Pes.VI, 33a bot. (read:) מה … ומפציע ומְפַחֵם כך אני יורד בו as a kettle (thrown at a person) scalds and wounds and blackens, so will I come down at him; a. e.Part. pass. מְפוּחָם; f. מְפיּחֶמֶת; pl. מְפיּחָמִים, מְפוּחָמִין; מְפוּהָמוֹת. Gen. R. s. 36, v. כָּעַר; Y.Taan.I, end, 64d חם יצא מפ׳ Ham came out (of the ark) black. Y.Sot.II, 17d bot. לא במפ׳ not in a sooty vessel. Cant. R. to I, 6 ידיה מפ׳ her hands were blackened. Ib. את שכולך מפ׳ thou (negress) who art black all over; a. e. Nif. נִפְחָם, Hithpa. הִתְפַּחֵם, Nithpa. נִתְפַּחֵם to be blackened. Yalk. Num. 764; Yalk. Cant. 982 נפ׳ בשמש became black through exposure to the sun, v. כּרְכֵּם. Gen. R. s. 18 נִתְפַּחֲמוּ פני הנשים מפני השמש the faces of the (Jewish) women had become black Ib. s. 19, beg. ככלי פשתן … מִתְפַּחֲמִין קימעאוכ׳ (a scholars reputation is) like the fine linen clothes from Bethshan, if they are in the least stained, they are ruined; Koh. R. to I, 18 אם נִתְפַּחֲמוּ וכ׳. Ib. אם פָּחֲמוּ ( Kal). Deut. R. s. 1 ונתפחמו ידיה and her hands were soiled with soot; אם מקנחת … מתפחם if she wipes her hands on the wall, the wall will be soiled; a. fr. -
15 rußig
-
16 xaq
adj.blackened with sootn.leaf; page (book)n.soot; charcoal; ashv.to smear (paint or ashes) -
17 закоптелый
Большой англо-русский и русско-английский словарь > закоптелый
-
18 grimy
adjectiveschmutzig; rußgeschwärzt [Gebäude]* * *adjective grimy buildings.) schmutzig* * *[ˈgraɪmi]* * *['graImɪ]adjschmutzig, dreckig; clothes also verdreckt; (= greasy) schmierig; (= blackened with soot) city, building verrußt* * *grimy [ˈɡraımı] adj (adv grimily) schmutzig, rußig, verrußt* * *adjectiveschmutzig; rußgeschwärzt [Gebäude]* * *adj.schmutzig adj. -
19 задымиться
1. сов.1. ( начать дымиться) begin* to smoke2. как сов. к дымиться2. сов. (покрыться копотью)be blackened with smoke, be covered with soot -
20 закапчиваться
закоптитьсяbe / become* covered with soot; ( почернеть) be blackened with smoke
- 1
- 2
См. также в других словарях:
soot´i|ness — soot|y «SUT ee, SOO tee», adjective, soot|i|er, soot|i|est, verb, soot|ied, soot|y| … Useful english dictionary
soot´i|ly — soot|y «SUT ee, SOO tee», adjective, soot|i|er, soot|i|est, verb, soot|ied, soot|y| … Useful english dictionary
soot|y — «SUT ee, SOO tee», adjective, soot|i|er, soot|i|est, verb, soot|ied, soot|y| … Useful english dictionary
soot — [[t]s ʊt[/t]] N UNCOUNT Soot is black powder which rises in the smoke from a fire and collects on the inside of chimneys. ... a wall blackened by soot … English dictionary
black´en|er — black|en «BLAK uhn», verb, ened, en|ing. –v.t. 1. to make black: »Soot blackened the snow. SYNONYM(S): darken. 2. to speak evil of: »She blackened his character with false gossip. SYNONYM( … Useful english dictionary
black|en — «BLAK uhn», verb, ened, en|ing. –v.t. 1. to make black: »Soot blackened the snow. SYNONYM(S): darken. 2. to speak evil of: »She blackened his character with false gossip. SYNONYM( … Useful english dictionary
Public information film — Public Information Films (known as PIFs) are a series of government commissioned short films, shown during television advertising breaks in the UK. The US equivalent is the Public Service Announcement (PSAs). ubjectsThe films advised the public… … Wikipedia
Clifton Park Museum — circa 1895 Clifton Park Museum is a medium sized municipal museum situated in Clifton House on the western edge of Clifton Park in Rotherham, South Yorkshire, England.[1] It is one of several publicly owned museums and visitor attractions admin … Wikipedia
Pogrom of Armenians in Baku — The Pogrom of Armenians in Baku [Azerbaijan: The status of Armenians, Russians, Jews and other minorities, report, 1993, INS Resource Informacion Center, p.6] is referred to the anti Armenian pogrom directed against the Armenian inhabitants of… … Wikipedia
New Synagogue (Berlin) — For other uses, see New Synagogue (disambiguation). Neue Synagoge in Berlin … Wikipedia
sooty — adj 1.(all with soot) blackened, smirched, besmirched, soiled, dirtied, sullied, stained, smudged; begrimed, besmeared, smeared; smutchy, grimy, dirty. 2. black, pitch black, coal black, jet, jetty; ebony, ebon, raven, sable; inky, pitchy;… … A Note on the Style of the synonym finder