-
1 sonner
I vi.1. jiringlamoq, jaranglamoq; les cloches sonnent qo‘ng‘iroqlar jaranglayapti; le téléphone a sonné telefon jiringladi; trois heures sonnent soat uchga bong uryapti; loc. sa dernière heure a sonné uning paymonasi to‘ldi2. jaranglamoq, eshitilmoq, talaffuz qilinmoq; une phrase qui sonne mal yaxshi tuzilmagan gap3. qo‘ng‘iroq chalmoq; entrer sans sonner qo‘ng‘iroqni chalmay kirmoq4. (de) chalmoq (puflab chalinadigan asboblar haqida); sonner de la trompette truba chalmoqII vt.1. chalmoq; sonner les cloches qo‘ng‘iroqlarni chalmoq2. bildirmoq, urmoq; on a sonné le tocsin bong urishdi; l'horloge a sonné onze heures soat o‘n birga bong urdi3. chaqirmoq (qo‘ng‘iroq chalib); sonner l'infirmière de garde navbatchi hamshirani chaqirmoq. -
2 cloche
nf.1. qo‘ng‘iroq, jom; les cloches sonnent qo‘ng‘iroqlar chalindi; sonner les cloches qo‘ng‘iroq chalmoq; n'entendre qu'un son de cloche faqat birgina fikrni eshitmoq; déménager à la cloche de bois kvartiradan pulini to‘lamasdan yashirin ketib qolmoq; sonner les cloches à qqn. yaxshigina, qattiq ta'zirini berib qo‘ymoq, koyimoq2. shisha qopqoq; cloche à melon, à fromage qovun, pishloq uchun qopqoq; cloche à plongeur g‘avvoslar qalpog‘i3. kichkina qozoncha, dekcha, qozon; se taper la cloche yaxshi ovqatlanmoq, yemoq4. qo‘ng‘ iroq shaklidagi, pastki qismi kengaygan narsa; une jupe cloche pasti kengaytirilgan, qo‘ng‘iroqsimon qilingan yubka5. fam. vieilli bosh, kalla.nf.fam.1. lallaygan, noshud, lavang, lapashang, qovishmagan, befarosat odam, so‘ tak, kalvak, beso‘naqay, beo‘xshov2. pl. daydilar, darbadarlar, miskinlar, yalangoyoqlar, gado. -
3 alarme
nf.1. trevoga (xavf-xatarni bildiruvchi signal); sonner, donner l'alarme trevoga e'lon qilmoq; signal d'alarme to‘xtatish krani (temir yo‘lda)2. tashvish, vahima, xavotirlik; être en alarme vahimada bo‘lmoq; tenir en alarme tashvish, vahimada tutib turmoq. -
4 cor
nm.1. shox, muguz, burg‘u; cor de chasse ov muguzi; cor d'harmonie valtorna; sonner du cor muguz chalmoq; à cor et à cri loc.adv. qiy-chuv va shovqin-suron bilan, jazava bilan; vouloir, réclamer à cor et à cri nima bo‘lganda ham talab qilmoq2. shox, bug‘u shoxi.nm. qadoq, qavariq, shish. -
5 creux
-euseI adj.1. kovak, teshik, havol, ichi bo‘sh, bo‘sh, quruq, puch; arbre creux kovak yog‘och; assiette creuse chuqur tarelka, kosa; chemin creux chuqurlikdagi yo‘l; ventre creux, estomac creux och, bo‘sh qorin, oshqozon; avoir le nez creux fam. nozik didli, sezgir, farosatli, tuyg‘uli bo‘lmoq, ega bo‘lmoq; prov. il n'y en a pas pour sa dent creuse bu yerda unga hech vaqo yo‘q, unga moli-mardumxo‘rlik qiladigan hech narsa yo‘q2. botiq, cho‘kik, ichiga botib, kirib ketgan, kirtaygan; yeux creux kirtaygan, botiq ko‘zlar; joues creuses ichiga kirib ketgan yuz3. fig. ichi bo‘sh, uncha chuqur bo‘lmagan, sayozroq, past, sayoz, bema'ni, mazmunsiz, suyuq, puch, ma'nosi yo‘q; formule creuse ma'nosiz so‘zlar; esprit creux, tête creuse bo‘sh kalla, past aql, puch kalla, suyuq odam; cerveau creux xayolparastII adv. sonner creux bo‘g‘iq, unsiz, tovushsiz jiringlamoqIII nm.1. cho‘nqir yer, ichiga botgan joy, chuqur, kamgak, chuqurlik, o‘pirilgan joy, chuqur, kamgak, chuqurlik, o‘pirilgan joy, kovak, ichi bo‘shlik, o‘yilgan joy; soylik, pastlik, jarlik, soy; creux d'un arbre daraxt kovagi; creux du genou tizza chuquri; creux de la main kaft, hovuch, siqim; j'ai un creux dans l'estomac ko‘krak chuqurcham achishyapti2. fam. bo‘sh soat (jadvalda). -
6 demi
-ieI adj. yarim, yarmisi; deux heure et demie soat ikki yarim; un kilo et demi bir yarim kilo; trois journées et demi uch yarim kunII adv. yarmi, yarmisi, yarim baravar, yarimtasi; demi nu yarmisi ochiq, yalong‘ochIII n.1. yarim, yarimta, nim, nimta, narsaning yarmi; à demi loc.adv. yarmiga, yarim baravar, qisman2. nm. yarimta, pivo quyiladigan stakan va o‘shancha pivo (odatda yarim litr hajmda bo‘lgan, hozirda chorak litr)3. nf. yarim soat; la demie vient de sonner hozirgina yarim soatga bong urdi4. n. metis. -
7 réveil
nm.1. uyg‘onish, uyqudan turish; elle a des réveils difficiles, pénibles uning uyqudan uyg‘onishi qiyin; au réveil uyqudan turishda; sonner le réveil turishga signal chalmoq2. uyg‘onish, jonlanish; le réveil des nationalismes, après la seconde gerre mondiale ikkinchi jahon urishidan so‘ng, millatchilikning jonlanishi; le réveil de la nature tabiatning uyg‘onishi; le réveil d'un volcan éteint o‘chgan vulqonning uyg‘onishi3. o‘ziga kelish, xayolini yig‘ish; n'ayez pas trop d'illusions, le réveil sera pénible xom xayolga ko‘p ham berilavermang, o‘zingizga kelishingiz qiyin bo‘ladi.nm. budilnik; mettre son réveil à sept heures budilnigini soat yettiga qo‘ymoq.
См. также в других словарях:
sonner — [ sɔne ] v. <conjug. : 1> • suner 1080; lat. sonare, de sonus I ♦ V. intr. 1 ♦ Produire le son qui leur est propre, en parlant de certains instruments à vent (cuivres). Le cor, la trompette sonnent. Instrument qui sonne bien. Par anal. Les… … Encyclopédie Universelle
sonner — Sonner. v. n. Rendre un son. Les cloches sonnent. cet escu est faux, faites le sonner, vous verrez qu il ne vaut rien. l horloge vient de sonner. voilà midy qui sonne, cela sonne creux. j entends sonner la trompette. il son ne bien de la… … Dictionnaire de l'Académie française
Sonner — ist der Familienname folgender Personen: Danny Sonner (* 1972), nordirischer Fußballspieler Franz Sonner (1879–1946), deutscher Politiker (Zentrum) Siehe auch Sønner Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
sonner — Sonner, Sonare, Recinere. Sonner diversement, Discrepare. Faire sonner une corde, Elicere sonum neruorum. Quand l or, l argent, airain, fer, estain, et semblables sonnent, Tinnire. Sonner aucun, pour appeler. Airains sonnans, Tinnula aera … Thresor de la langue françoyse
Sønner — (Sons) est un film dramatique norvégien réalisé par Erik Richter Strand, sorti en 2006. Sommaire 1 Synopsis 2 Commentaire 3 Distribution 4 Lien externe … Wikipédia en Français
Sonner — Sonner, s. Soner … Pierer's Universal-Lexikon
sonner — obs. comp. of soon adv … Useful english dictionary
sonner — (so né) v. n. 1° Rendre un son. Les cloches sonnent. Ce tonneau sonne creux. • Il marchait d un pas relevé, Et faisait sonner sa sonnette, LA FONT. Fabl. I, 4. • Chères soeurs, n entendez vous pas Des cruels Tyriens la trompette qui sonne ? … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SONNER — v. n. Rendre un son. Les cloches sonnent. Cet écu est faux ; faites le sonner, vous verrez qu il ne vaut rien. Cela sonne creux. J entends sonner la trompette. Sonner de la trompette, de la trompe, du cor, ou absolument, Sonner, Faire rendre… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SONNER — v. intr. Rendre un son. Les cloches sonnent. J’entends sonner la trompette. La pendule sonne. Sonner de la trompette, de la trompe, du cor ou absolument Sonner, Faire rendre des sons à ces instruments. Il sonne bien du cor. Ces piqueurs sonnent… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
sonner — vt. /vi., tinter : san nâ (Cordon 083, Mésigny, Saxel 002, Thônes 004, Villards Thônes), senâ (Compôte Bauges 271b, Notre Dame Bellecombe) / eu (271a), SoNÂ (Albanais 001b, Annecy 003b, Bellecombe Bauges, Compôte Bauges, Montagny Bozel, Morzine… … Dictionnaire Français-Savoyard