Перевод: с арабского на французский

с французского на арабский

sonner+de

  • 1 دق الجرس

    sonner

    Dictionnaire Arabe-Français > دق الجرس

  • 2 ضرب الباب

    sonner

    Dictionnaire Arabe-Français > ضرب الباب

  • 3 دق

    دَقََّ
    ['daqːa]
    v
    1) نَبَضَ battre, palpiter

    دَقَّ القَلْبُ — Le coeur battait.

    2) رَنَّ sonner, battre

    دَقَّت السّاعَةُ — L'heure a sonné.

    3) قَرَعَ sonner, résonner

    دَقَّ الجَرَسُ — La cloche a sonné.

    Dictionnaire Arabe-Français > دق

  • 4 ضرب

    I ضَرْبٌ
    ['dʼarb]
    n m
    1) خَبْطٌ frappement m, battage m

    ضَرْبُ الأَطفالِ — battre les enfants

    2) تَكْرارُ الأَعْدادِ f multiplication

    جَدْوَلُ الضَّرْبِ — table de multiplication

    3) نَوْعٌ m genre

    ضَرْبٌ مِنْ ضُروبِ الفَنِّ — genre d'art

    II ضَرَبَ
    [dʼa'raba]
    v
    1) خَبَطَ frapper, battre

    ضَرَبَهُ بِالعَصا — Il l'a frappé avec un bâton.

    2) صَدَمَ heurter

    ضَرَبَتْهُ سَيّارَةٌ — Il s'est fait heurter par une voiture.

    3) قَرَعَ sonner

    ضَرَبَ الجَرَسَ — sonner la cloche

    ♦ ضَرَبَ الأَعْدادَ multiplier des nombres
    ♦ ضَرَبَ أَطْنابَهُ prendre racine
    ♦ ضَرَبَ حِصارًا imposer un blocus
    ♦ ضَرَبَ رَقْمًا قِياسِيًَّا établir un record
    ♦ ضَرَبَ عُنُقَهُ décapiter
    ♦ ضَرَبَ العِمْلَةَ frapper une monnaie
    ♦ ضَرَبَ مَثَلاً citer comme exemple
    ♦ ضَرَبَ عُصْفورَيْنِ بِحَجَرٍ واحِدٍ faire d'une pierre deux coups
    ♦ ضَرَبَهُ عَرْضَ الحائِطِ تَجاهَلَهُ ne pas tenir compte de qqc, ignorer

    Dictionnaire Arabe-Français > ضرب

  • 5 دندن

    tintinnabuler; sonner; marmotter; chantonner; bredouiller; bourdonner

    Dictionnaire Arabe-Français > دندن

  • 6 دوى

    vrombissement; vrombir دوى tonner; sonner; son; ses; sa; retentissement; retentir; gronder; fuser; bruire; bourdonner; bourdonnement

    Dictionnaire Arabe-Français > دوى

  • 7 رن

    vrombir; tintinnabuler; tinter; sonner; retentir; résonner

    Dictionnaire Arabe-Français > رن

  • 8 طنطن

    tintinnabuler; tinter; tamtam; sonner; fredonner; bourdonner

    Dictionnaire Arabe-Français > طنطن

  • 9 قرع

    teigne; tancer; sonner; sermonner; semoncer; réprimander; percuter; percussion; molester; marteler; houspiller; gourmander; gourde; fustiger; frapper; frappement; courge; cougourde; cognement; calvitie; blâmer; battement; alopécie; admonester

    Dictionnaire Arabe-Français > قرع

  • 10 لعلع

    tulipe; tonner; sonner; mirage; fuser

    Dictionnaire Arabe-Français > لعلع

  • 11 رن

    رَنَّ
    ['ranːa]
    v
    دَقَّ sonner, résonner

    رَنَّ الجَرَسُ — La cloche a sonné.

    Dictionnaire Arabe-Français > رن

  • 12 طن

    I طُنٌ
    ['tʼunː]
    n m
    أَلْفُ كيلوغرامٍ f tonne

    طُنٌّ منَ الحَديدِ — une tonne de fer

    II طَنَّ
    ['tʼanːa]
    v
    رَنَّ sonner

    طَنَّ الجَرَسُ — La cloche sonnait.

    Dictionnaire Arabe-Français > طن

  • 13 قرع

    I قَرْعٌ
    ['qarʔʼ]
    n m
    1) نباتٌ مُسْتَديرٌ أو مُسْتَطيلٌ f courge

    قَرْعٌ صَيْفِيٌّ — courge estivale

    2) دَقٌّ m tintement

    قَرْعُ الأَجْراسِ — tintement de cloches

    ♦ قَرْعٌ عَسَلِيٌّ citrouille f
    ♦ قَرْعٌ طَويلٌ courgette f
    ♦ قَرْعٌ مَحْشو بالأَرُز courgette farcie au riz
    II قَرَعَ
    [qa'raʔʼa]
    v
    دَقَّ sonner, frapper

    قَرَعَ البابَ — frapper à la porte

    ♦ قَرَعَ الكَأْسَ trinquer, choquer les verres
    ♦ قَرَعَ الطَّبْلَ battre du tambour
    III قَرَعٌ
    [qa'raʔʼ]
    n m
    صَلَعٌ f calvitie

    أُصيبَ بالقَرَعِ — Il a été atteint de calvitie.

    Dictionnaire Arabe-Français > قرع

См. также в других словарях:

  • sonner — [ sɔne ] v. <conjug. : 1> • suner 1080; lat. sonare, de sonus I ♦ V. intr. 1 ♦ Produire le son qui leur est propre, en parlant de certains instruments à vent (cuivres). Le cor, la trompette sonnent. Instrument qui sonne bien. Par anal. Les… …   Encyclopédie Universelle

  • sonner — Sonner. v. n. Rendre un son. Les cloches sonnent. cet escu est faux, faites le sonner, vous verrez qu il ne vaut rien. l horloge vient de sonner. voilà midy qui sonne, cela sonne creux. j entends sonner la trompette. il son ne bien de la… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Sonner — ist der Familienname folgender Personen: Danny Sonner (* 1972), nordirischer Fußballspieler Franz Sonner (1879–1946), deutscher Politiker (Zentrum) Siehe auch Sønner Diese Seite ist eine …   Deutsch Wikipedia

  • sonner — Sonner, Sonare, Recinere. Sonner diversement, Discrepare. Faire sonner une corde, Elicere sonum neruorum. Quand l or, l argent, airain, fer, estain, et semblables sonnent, Tinnire. Sonner aucun, pour appeler. Airains sonnans, Tinnula aera …   Thresor de la langue françoyse

  • Sønner — (Sons) est un film dramatique norvégien réalisé par Erik Richter Strand, sorti en 2006. Sommaire 1 Synopsis 2 Commentaire 3 Distribution 4 Lien externe …   Wikipédia en Français

  • Sonner — Sonner, s. Soner …   Pierer's Universal-Lexikon

  • sonner — obs. comp. of soon adv …   Useful english dictionary

  • sonner — (so né) v. n. 1°   Rendre un son. Les cloches sonnent. Ce tonneau sonne creux. •   Il marchait d un pas relevé, Et faisait sonner sa sonnette, LA FONT. Fabl. I, 4. •   Chères soeurs, n entendez vous pas Des cruels Tyriens la trompette qui sonne ? …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • SONNER — v. n. Rendre un son. Les cloches sonnent. Cet écu est faux ; faites le sonner, vous verrez qu il ne vaut rien. Cela sonne creux. J entends sonner la trompette.   Sonner de la trompette, de la trompe, du cor, ou absolument, Sonner, Faire rendre… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • SONNER — v. intr. Rendre un son. Les cloches sonnent. J’entends sonner la trompette. La pendule sonne. Sonner de la trompette, de la trompe, du cor ou absolument Sonner, Faire rendre des sons à ces instruments. Il sonne bien du cor. Ces piqueurs sonnent… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • sonner — vt. /vi., tinter : san nâ (Cordon 083, Mésigny, Saxel 002, Thônes 004, Villards Thônes), senâ (Compôte Bauges 271b, Notre Dame Bellecombe) / eu (271a), SoNÂ (Albanais 001b, Annecy 003b, Bellecombe Bauges, Compôte Bauges, Montagny Bozel, Morzine… …   Dictionnaire Français-Savoyard

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»