Перевод: с английского на шведский

с шведского на английский

sonder...

  • 21 chip

    n. flisa, bit, skiva; datachip; spelmark; pommes frites
    --------
    v. bryta av en bit; gå sönder; skulpturera
    * * *
    [ ip] 1. past tense, past participle - chipped; verb
    (to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) slå en flisa ur
    2. noun
    1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) hack
    2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) pommes frites
    3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) spelmark
    4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.) chip

    English-Swedish dictionary > chip

  • 22 chop

    n. hugg; skärande slag; förskärare; sigill, stämpel, varumärke
    --------
    v. hacka i småbitar, hacka sönder
    * * *
    I 1. [ op] past tense, past participle - chopped; verb
    ((sometimes with up) to cut (into small pieces): He chopped up the vegetables.) hacka, hugga
    2. noun
    (a slice of mutton, pork etc containing a rib.) kotlett
    - choppy
    - choppiness
    - chop and change
    - chop down
    II [ op] noun
    ((in plural) the jaws or mouth, especially of an animal: the wolf's chops.) käft, käkar

    English-Swedish dictionary > chop

  • 23 cleave

    v. klyva (sönder), splittra; splittras, klyva sig
    * * *
    I [kli:v] past tense - cleft; verb
    (to split or divide.) klyva
    - cleaver
    - cloven hoof
    - cleft hoof
    II [kli:v] past tense, past participle - cleaved
    (to stick to.) klibba (hålla, hänga) fast vid

    English-Swedish dictionary > cleave

  • 24 come apart

    (to break into pieces: The book came apart in my hands.) gå sönder, falla i bitar

    English-Swedish dictionary > come apart

  • 25 cracked

    adj. tokig, vrickad
    * * *
    1) (damaged by cracks: a cracked cup.) spräckt, sprucken, sönder
    2) (crazy: She must be cracked!) vrickad, rubbad

    English-Swedish dictionary > cracked

  • 26 crash

    adj. snabb; intensiv; forcerad; drastisk
    --------
    n. krossa, krasha; skräll; störtning, kollaps; då datoren fastnar under en funktion och måste omstartas
    --------
    v. smälla ihop med; krossas; gå i kras; braka sönder; rusa
    * * *
    [kræʃ] 1. noun
    1) (a noise as of heavy things breaking or falling on something hard: I heard a crash, and looked round to see that he'd dropped all the plates.) brak, krasch, skräll
    2) (a collision: There was a crash involving three cars.) krock, kollision
    3) (a failure of a business etc: the Wall Street crash.) krasch
    4) (a sudden failure of a computer: A computer crash is very costly.)
    2. verb
    1) (to (cause to) fall with a loud noise: The glass crashed to the floor.) slå[] i kras
    2) (to drive or be driven violently (against, into): He crashed (his car); His car crashed into a wall.) krascha, kvadda
    3) ((of aircraft) to land or be landed in such a way as to be damaged or destroyed: His plane crashed in the mountains.) störta, krascha, kraschlanda
    4) ((of a business) to fail.) gå omkull, göra bankrutt
    5) (to force one's way noisily (through, into): He crashed through the undergrowth.) rusa (fara, braka) fram
    6) ((of a computer) to stop working suddenly: If the computer crashes, we may lose all our files.)
    3. adjective
    (rapid and concentrated: a crash course in computer technology.) forcerad, intensiv
    - crash-land

    English-Swedish dictionary > crash

  • 27 crooked

    adj. krokig; sönder
    * * *
    [-kid]
    1) (badly shaped: a crooked little man.) krokig, böjd, krökt
    2) (not straight: That picture is crooked (= not horizontal).) sned
    3) (dishonest: a crooked dealer.) ohederlig, oärlig

    English-Swedish dictionary > crooked

  • 28 crumb

    n. smula; inkråm i bröd
    --------
    v. smula sönder; borsta bort smulor från; beströ, bröa, panera
    * * *
    (a tiny piece, especially of bread: She puts crumbs for the birds on her window-sill.) []smula

    English-Swedish dictionary > crumb

  • 29 crunch

    n. knaprande
    --------
    v. tugga, knapra; krossa, krasa sönder
    * * *
    1. verb
    (to crush noisily (something hard), with the teeth, feet etc: She crunched sweets all through the film.) knapra på
    2. noun
    the crunch of gravel under the car wheels.) knastrande, knaprande

    English-Swedish dictionary > crunch

  • 30 crush

    n. fruktdryck; folkmassa
    --------
    v. krossa, mala sönder; pressa; tillintetgöra
    * * *
    1. verb
    1) (to squash by squeezing together etc: The car was crushed between the two trucks.) krossa
    2) (to crease: That material crushes easily.) skrynkla[]
    3) (to defeat: He crushed the rebellion.) krossa, tillintetgöra
    4) (to push, press etc together: We (were) all crushed into the tiny room.) tränga ihop, tränga sig fram
    2. noun
    (squeezing or crowding together: There's always a crush in the supermarket on Saturdays.) trängsel

    English-Swedish dictionary > crush

  • 31 disrupt

    v. avbryta; riva upp, spränga sönder; splittra
    * * *
    (to break up or put into a state of disorder: Rioters disrupted the meeting; Traffic was disrupted by floods.) avbryta, störa
    - disruptive

    English-Swedish dictionary > disrupt

  • 32 dissect

    v. dissekera; skära sönder; granska noggrant
    * * *
    [di'sekt]
    (to cut (eg an animal's body) into parts for (scientific) examination.) dissekera

    English-Swedish dictionary > dissect

  • 33 fragment

    n. stycke, del; fragment, brottstycke; splitter, skärva
    --------
    v. splittra; splittras; dela; avbryta; krossas
    * * *
    1. ['fræɡmənt] noun
    1) (a piece broken off: The floor was covered with fragments of glass.) fragment, skärva, splitter
    2) (something which is not complete: a fragment of poetry.) fragment, brottstycke
    2. verb
    (to break into pieces: The glass is very strong but will fragment if dropped on the floor.) gå (slå) sönder, splittra[]

    English-Swedish dictionary > fragment

  • 34 gall

    n. galla, bitterhet; fräckhet
    --------
    v. skava (sönder), skrubba, göra sårig; såra (känslomässigt); genera
    * * *
    [ɡo:l] 1. noun
    1) (a bitter liquid which is stored in the gall bladder.) galla
    2) (impudence: He had the gall to say he was my friend after being so rude to me.) fräckhet
    2. verb
    (to annoy (a person) very much: It galls me to think that he is earning so much money.) plåga, pina, irritera
    - gallstone

    English-Swedish dictionary > gall

  • 35 go

    n. försök; kraft; aktivitet (slang)
    --------
    v. gå; åka; komma; bli
    * * *
    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) gå, åka
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.)
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.)
    4) (to lead to: Where does this road go?) gå, leda
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.)
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) åka, ryka
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) gå, avlöpa
    8) (to move away: I think it is time you were going.) gå, ge sig av
    9) (to disappear: My purse has gone!) försvinna
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.)
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) gå sönder
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) gå, fungera
    13) (to become: These apples have gone bad.) bli
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) gå, vara
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) ha sin plats
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.)
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.)
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) vara gångbar, gå
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) säga, låta
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?)
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) gå bra, bli lyckad
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) försök
    2) (energy: She's full of go.) fart, ruter
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) som är i full gång
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) gällande, nuvarande
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) klarsignal, klartecken
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go

    English-Swedish dictionary > go

  • 36 go to rack and ruin

    (to get into a state of neglect and decay.) falla sönder

    English-Swedish dictionary > go to rack and ruin

  • 37 go wrong

    bli fel
    * * *
    1) (to go astray, badly, away from the intended plan etc: Everything has gone wrong for her in the past few years.) gå snett, slå fel
    2) (to stop functioning properly: The machine has gone wrong - I can't get it to stop!) bli fel på, gå sönder
    3) (to make a mistake: Where did I go wrong in that sum?) göra fel

    English-Swedish dictionary > go wrong

  • 38 grate

    n. spisgaller; eldgaffel (för att hålla glödande bitar)
    --------
    v. skrapa; smula sönder; gnissla; vara skrikig; irritera
    * * *
    I [ɡreit] noun
    (a framework of iron bars for holding a fire in a fireplace.) spisgaller
    II [ɡreit] verb
    1) (to rub (cheese, vegetables etc) into small pieces by means of a grater.) riva
    2) (to irritate: His voice grates on me.) irritera
    - grating

    English-Swedish dictionary > grate

  • 39 hack

    n. hack; skåra; torrhosta; taxi; maskinskrivare
    --------
    v. skära, hacka, slå, hacka sönder; köra taxi; åka; rida
    * * *
    [hæk] 1. verb
    1) (to cut or chop up roughly: The butcher hacked the beef into large pieces.) hacka, skära
    2) (to cut (a path etc) roughly: He hacked his way through the jungle; He hacked (out) a path through the jungle.) hugga []
    2. noun
    1) (a rough cut made in something: He marked the tree by making a few hacks on the trunk.) hack, hugg, skåra
    2) (a horse, or in the United States, a car, for hire.) ridhäst, uthyrningshäst, taxi
    - hacking
    - hacksaw

    English-Swedish dictionary > hack

  • 40 mangle

    n. mangel
    --------
    v. krossa; mala sönder; skada; förstöra, fördärva; mangla, pressa
    * * *
    ['mæŋɡl] 1. verb
    1) (to crush to pieces: The car was badly mangled in the accident.) illa tilltygla, sarga
    2) (to spoil (eg a piece of music) by bad mistakes etc: He mangled the music by his terrible playing.) misshandla, fördärva
    3) (to put (clothing etc) through a mangle.) mangla
    2. noun
    (a machine with rollers for squeezing water out of wet clothes etc.) mangel

    English-Swedish dictionary > mangle

См. также в других словарях:

  • Sonder- — Sonder …   Deutsch Wörterbuch

  • sonder — [ sɔ̃de ] v. tr. <conjug. : 1> • 1382; de sonde 1 ♦ Reconnaître au moyen de la sonde, soumettre à un sondage. Machine à sonder les fonds marins. ⇒ sondeur. Absolt « Le chenal n a pas assez de profondeur. Lui réplique : “Il faut sonder” »… …   Encyclopédie Universelle

  • sonder — SONDER. v. a. Tascher de reconnoistre la qualité du fond, ou la profondeur d un lieu couvert, où l on ne peut penetrer par la veüe. Sonder le rivage. sonder la coste. sonder un port de mer. sonder l entrée d un havre. sonder un gué. sonder une… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Sonder — ist der Familienname folgender Personen: Justin Sonder (* 1925), deutscher Auschwitz Überlebender Otto Wilhelm Sonder (1812–1881), deutscher Botaniker und Apotheker Siehe auch:  Wiktionary: sonder – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft,… …   Deutsch Wikipedia

  • sonder — sonder: Das gemeingerm. Adverb mhd. sunder, ahd. suntar, got. sundrō, engl. a sunder, schwed. sönder bedeutet »abseits, für sich, auseinander«. Außerhalb des Germ. entsprechen ihm aind. sanu tár »abseits, weit weg« und griech. áter »ohne«.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • sonder — la riviere, C est tenter la profondeur, Canari, Tentare. Sonder le gué, qu autrement nous disons, Tenter le gué, Tentare vadum. Il faut sonder plus avant, ou plus bas, Altius expiscandum. B …   Thresor de la langue françoyse

  • sonder — Präp. erw. obs. (9. Jh.), mhd. sunder, ahd. suntar, mndd. sunder, andfrk. sundir Stammwort. In Wendungen wie sonder Zahl. sondern1. deutsch s. sondern …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Sönder — (Söndre, dän.), so v.w. Süd, daher Districte, mit S. zusammengesetzt, die südliche Lage desselben anzeigen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Sonder — * Sonder, adj. & adv. von andern Dingen abgesondert; ein im Hochdeutschen veraltetes Wort, wofür das zusammen gesetzte besonder üblich ist. Es sammle sich das Wasser an sondere Örter, 1 Mos. 1, 1. Lege dein Almosen an einen sondern Ort, Sir. 29,… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Sönder — Sönder, Söndre, dän., südl., daher z.B. Söndre Bergenhuus, norweg. Amt, in welchem Bergen liegt; Söndre Trondhjem, norweg. Amt, mit der Hauptstadt Drontheim …   Herders Conversations-Lexikon

  • Sonder- — eparat …   Das große Fremdwörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»