-
81 me
[mi:]((used as the object of a verb or preposition and sometimes instead of I) the word used by a speaker or writer when referring to himself: He hit me; Give that to me; It's me; He can go with John and me.) jaz* * *[mi(:)]personal pronoun mene, me, meni, miah me!, dear me! — joj, jojmene!colloquially poor me — jaz ubožec, -žicaarchaic & poetically I sat me down — sedel sem -
82 Me
[mi:]((used as the object of a verb or preposition and sometimes instead of I) the word used by a speaker or writer when referring to himself: He hit me; Give that to me; It's me; He can go with John and me.) jaz* * *abbreviationchemistry methyl -
83 ME
[mi:]((used as the object of a verb or preposition and sometimes instead of I) the word used by a speaker or writer when referring to himself: He hit me; Give that to me; It's me; He can go with John and me.) jaz* * *abbreviationAmerican nounavy Metalsmith -
84 meet
[mi:t] 1. past tense, past participle - met; verb1) (to come face to face with (eg a person whom one knows), by chance: She met a man on the train.) srečati2) ((sometimes, especially American, with with) to come together with (a person etc), by arrangement: The committee meets every Monday.) sestati se3) (to be introduced to (someone) for the first time: Come and meet my wife.) spoznati4) (to join: Where do the two roads meet?) združiti se5) (to be equal to or satisfy (eg a person's needs, requirements etc): Will there be sufficient stocks to meet the public demand?) zadostiti6) (to come into the view, experience or presence of: A terrible sight met him / his eyes when he opened the door.) naleteti7) (to come to or be faced with: He met his death in a car accident.) soočiti se8) ((with with) to experience or suffer; to receive a particular response: She met with an accident; The scheme met with their approval.) doživeti9) (to answer or oppose: We will meet force with greater force.) zoperstaviti se2. noun(a gathering, especially of sportsmen: The local huntsmen are holding a meet this week.) sestanek- meeting- meet someone halfway
- meet halfway* * *I [mi:t]adjectivearchaic ( meetly adverb)primeren, prikladenit is meet that — prav je, da; spodobi se, daII [mi:t]1.transitive verbsrečati, sestati se s kom; spoznati, predstaviti, biti predstavljen komu; počakati koga (na postaji); figuratively zadovoljiti, izpolniti (željo); spoprijeti se s kom, nastopiti proti komu; figuratively postaviti se po robu, premagati (težave), rešiti (problem), opraviti s čim; naleteti na koga; ustrezati, ujemati se; izpolniti (obveznosti), plačati (stroške);2.intransitive verbsrečati se, sestati se, zbrati se; spoznati se; združiti se, stikati se (ceste), dotikati se, priri vstik; ujemati se, skladati se; naleteti ( with na); doživeti, pretrpeti ( with)well met! — lepo, da smo se sestali!pleased to meet you — veseli me, da sva se spoznalameet Mr. Brown — da vam predstavim g. Brownaeconomy to meet a bill — plačati dolg, honorirati (menico)to meet the case — zadostvovati, biti primerento meet the eye — prikazati se, pasti v očito meet s.o's. eye — spogledati se s komto meet s.o. half way — popustiti, iti na pol pota nasprotito meet trouble half way — biti prezgodaj zaskrbljen, prezgodaj se razburjatito meet s.o.'s wishes — izpolniti komu željeto meet with — doživeti, naleteti na kaj, American strinjati seIII [mi:t]nounsestanek (lovcev, tekmovalcev) -
85 mill
[mil] 1. noun1) (a machine, sometimes now electrical, for grinding coffee, pepper etc by crushing it between rough, hard surfaces: a coffee-mill; a pepper-mill.) mlinček2) (a building where grain is ground: The farmer took his corn to the mill.) mlin3) (a building where certain types of things are manufactured: A woollen-mill; a steel-mill.) tovarna2. verb1) (to grind or press: This flour was milled locally.) mleti2) ((usually with about or around) (of crowds) to move about in a disorganized way: There's a huge crowd of people milling around outside.) gnesti se•- miller- millstone
- millwheel* * *I [mil]nounmlin; tovarna, predilnica; contemptuously "fabriciranje" (diplom); slang pretepfiguratively that is grist to his mill — to je voda na njegov mlinfiguratively to go through the mill — iti skozi trdo šolo, mnogo preživetifiguratively to put s.o. through the mill — komu kri puščati, preizkusiti kogaII [mil]nounAmerican tisočinka dolarjaIII [mil]1.transitive verbmleti; technical obdelovati, valjati (sukno, kovino), nazobčati (kovance); stepsti (čokolado), speniti; slang pretepsti;2.intransitive verb slangpretepati se; vrteti se v krogu, brezciljno tavatito mill around — prestopati se, pomikati se v gneči -
86 most
[məust] 1. superlative of many, much (often with the) - adjective1) ((the) greatest number or quantity of: Which of the students has read the most books?; Reading is what gives me most enjoyment.) največ2) (the majority or greater part of: Most children like playing games; Most modern music is difficult to understand.) večina2. adverb1) (used to form the superlative of many adjectives and adverbs, especially those of more than two syllables: Of all the women I know, she's the most beautiful; the most delicious cake I've ever tasted; We see her mother or father sometimes, but we see her grandmother most frequently.) najbolj2) (to the greatest degree or extent: They like sweets and biscuits but they like ice-cream most of all.) najbolj3) (very or extremely: I'm most grateful to you for everything you've done; a most annoying child.) izredno4) ((American) almost: Most everyone I know has read that book.) skoraj3. pronoun1) (the greatest number or quantity: I ate two cakes, but Mary ate more, and John ate (the) most.) največ2) (the greatest part; the majority: He'll be at home for most of the day; Most of these students speak English; Everyone is leaving - most have gone already.) večina•- mostly- at the most
- at most
- for the most part
- make the most of something
- make the most of* * *I [moust]adjectivenajveč(ji); večina ( most people)for the most part — povečini, v glavnemII [moust]adverbnajbolj; naj- (za tvorbo superlativa: the most interesting); izredno (pred pridevniki: a most indecent story)most of all — posebno, zlastieconomy politics most-favo(u)red-nation clause — klavzula največjih ugodnostiIII [moust]nounvečina, največji del; največ, najboljšeto make the most of it — kar najboljše izkoristiti, prikazati v najlepši lučiat (the) most — v najboljšem primeru, največ -
87 mother
1. noun1) (a female parent, especially human: John's mother lives in Manchester; ( also adjective) The mother bird feeds her young.) mati2) ((often with capital: also Mother Superior) the female leader of a group of nuns.) mati prednica2. verb(to care for as a mother does; to protect (sometimes too much): His wife tries to mother him.) po materinsko skrbeti- motherless
- motherly
- motherliness
- mother-country
- motherland
- mother-in-law
- mother-of-pearl
- mother-tongue* * *I [mʌðə]nounmati; mati prednica (v samostanu); archaic medicine histerijacolloquially to kiss mother earth — pastizoology Mother Carey's chicken — viharnica (ptica)Mother Hubbard — široka, ohlapna ženska oblekabotany mother of thousands — vrsta divjega lanuII [mʌðə]transitive verbroditi (navadno figuratively); po materinsko skrbeti, priznati materinstvoto mother a novel on s.o. — pripisati komu avtorstvo romanaIII [mʌðə]nounchemistry octov cvet -
88 nod
[nod] 1. past tense, past participle - nodded; verb1) (to make a quick forward and downward movement of the head to show agreement, as a greeting etc: I asked him if he agreed and he nodded (his head); He nodded to the man as he passed him in the street.) prikimati2) (to let the head fall forward and downward when sleepy: Grandmother sat nodding by the fire.) kinkati2. noun(a nodding movement of the head: He answered with a nod.) prikimanje- nod off* * *I [nɔd]nounprikimanje, migljaj, kinkanje, dremanjeto give s.o. a nod — prikimati komuthe land of nod — kraljestvo sanj, spanjeAmerican slang on the nod — na kredit, na upanjeII [nɔd]1.intransitive verbkimati, pokimati; zakinkati, zadremati (često z off); majati se (drevo v vetru), gugati se;2.transitive verbprikimati komu, pritrditito nod to s.o. — pokimati komua nodding acquaintance (with) — bežno poznanstvo, bežen znanec, površno poznavanje -
89 number
1. noun1) ((sometimes abbreviated to no - plural nos - when written in front of a figure) a word or figure showing eg how many of something there are, or the position of something in a series etc: Seven was often considered a magic number; Answer nos 1-10 of exercise 2.) število; številka2) (a (large) quantity or group (of people or things): He has a number of records; There were a large number of people in the room.) število3) (one issue of a magazine: the autumn number.) številka4) (a popular song or piece of music: He sang his most popular number.) popevka2. verb1) (to put a number on: He numbered the pages in the top corner.) oštevilčiti2) (to include: He numbered her among his closest friends.) prištevati med3) (to come to in total: The group numbered ten.) znašati•- number-plate
- his days are numbered
- without number* * *I [nʌmbə]nounštevilo, številka; zvezek, številka (revije, časopisa)grammar število ( in the singular ŋ); točka programa; music slang popevka, ritem; poetically plural stihi; slang tip, patron; figuratively back number — pozabljen (zastarel) človek (stvar)number one — ego, jaz; nautical prvi častnik; adjective prvotengolden number — število, po katerem se izračuna datum Velike nočieconomy to raise to the full number — kompletirati, popolnitiissued in numbers — izdano v nadaljevankah, izdano v zvezkihin number — številčno, po številunumbers of times — često; vedno znovacolloquially to have (got) s.o.'s number — koga dobro poznati, koga do dna spregledatiII [nʌmbə]transitive verbnumerirati, oštevilčiti; šteti, računati, znašatito number among ( —ali in, with) — prištevati (med, k, npr. prijatelje) -
90 peace
[pi:s]1) ((sometimes with a) (a time of) freedom from war; (a treaty or agreement which brings about) the end or stopping of a war: Does our country want peace or war?; ( also adjective) a peace treaty.) mir2) (freedom from disturbance; quietness: I need some peace and quiet.) mir•- peaceably
- peaceful
- peacefully
- peacefulness
- peacemaker
- peace-offering
- peacetime
- at peace
- in peace
- make peace
- peace of mind* * *[pi:s]nounmir; dušni mir, spokojnostat peace with — v miru s, mirenbreach of the peace — kaljenje miru, nemirto break the peace — kaliti mir, razsajatito hold one's peace — biti miren, molčatito keep the peace — zadržati se, ostati mirento leave s.o. in peace — pustiti koga pri miruBritish English military peace establishment, peace footing — vojska v mirnem času -
91 pelt
[pelt]1) (to throw (things) at: The children pelted each other with snowballs.) obmetavati2) (to run very fast: He pelted down the road.) dirjati3) ((of rain; sometimes also of hailstones) to fall very heavily: You can't leave now - it's pelting (down).) liti•* * *I [pelt]nounneustrojena koža, kožuhovina; humorously dlakava kožaII [pelt]nounudarec, met, obmetavanje; močan naliv, ploha; naglica; obstreljevanjeat full pelt — s polno paro, z vso naglicoIII [pelt]1.transitive verbobmetavati, obstreljevati; zasipati (z vprašanji); figuratively ustrojiti komu kožo, našeškati;2.intransitive verbmetati (at na; kamne); močno padati, liti (dež)pelting rain — naliv, ploha -
92 peppermint
1) (a flavouring taken from a type of plant and used in sweets etc.) poprova meta2) ((sometimes abbreviated to mint) a sweet flavoured with peppermint: The little boy had a bag of peppermints.) mentol bonbon* * *[pépəmint]nounbotany poprova mota -
93 plan
1. noun1) (an idea of how to do something; a method of doing something: If everyone follows this plan, we will succeed; I have worked out a plan for making a lot of money.) načrt2) (an intention or arrangement: My plan is to rob a bank and leave the country quickly; What are your plans for tomorrow?) načrt3) (a drawing, diagram etc showing a building, town etc as if seen from above: These are the plans of/for our new house; a street-plan.) načrt; tloris2. verb1) ((sometimes with on) to intend (to do something): We are planning on going to Italy this year; We were planning to go last year but we hadn't enough money; They are planning a trip to Italy.) načrtovati2) (to decide how something is to be done; to arrange (something): We are planning a party; We'll have to plan very carefully if we are to succeed.) organizirati3) (to design (a building, town etc): This is the architect who planned the building.) napraviti načrt•- planner- planning
- go according to plan
- plan ahead* * *I [plæn]nounplan, načrt, projekt, umislek, osnutek, zaris; tloris; navpična ravnina (v risanju perspektive)American American plan — popolna oskrba v hotelu, penzionAmerican European plan — prenočišče brez hrane v hoteluII [plæn]transitive verbplanirati, načrtovati, napraviti načrt; figuratively snovati, umisliti; American nameravatito plan on — računati na kaj, zanašati se na kaj -
94 plaster
1. noun1) (( also adjective) (of) a substance put on walls, ceilings etc which dries to form a hard smooth surface: He mixed up some plaster to repair the wall; a plaster ceiling.) malta2) (( also adjective) (also plaster of Paris) (of) a similar quick-drying substance used for supporting broken limbs, making models etc: She's got her arm in plaster; a plaster model.) mavec3) ((also sticking-plaster; American Band-Aid) (a piece of) sticky tape (sometimes with a dressing) used to cover a wound etc: You should put a plaster on that cut.) obliž2. verb1) (to put plaster on: They plastered the walls.) ometati2) (to spread or apply rather too thickly: She'd look nicer if she didn't plaster so much make-up on her face.) debelo nanesti•- plastic 3. adjective(easily made into different shapes.) plastičen, upogljiv* * *I [plá:stə]nounmavec; medicine obliž, ovitek; architecture malta, štukatura, omet, beležplaster of Paris — mavec, bela sadraII [plá:stə]transitive verbometati (zid), beliti, premazati z mavcem, štukirati; nalepiti (obliž, plakat, nalepke; on, to); pripraviti ovitek; colloquially obmetavati (s kamni, bombami); figuratively zasipati (s hvalo)to plaster over — premazati z mavcem, figuratively ublažiti (bolečino) -
95 pressure
['preʃə]1) ((the amount of force exerted by) the action of pressing: to apply pressure to a cut to stop bleeding; A barometer measures atmospheric pressure.) pritisk2) ((a) strain or stress: The pressures of her work are sometimes too much for her.) pritisk3) (strong persuasion; compulsion or force: He agreed under pressure.) pritisk•- pressurise
- pressure cooker* * *[préšə]nounstiskanje, pritiskanje, pritiskphysics technical meteorology pritisk, tlak; figuratively nujnost, nadloga, sila, breme; medicine blood pressure — krvni pritiskfiguratively to work at high pressure — delati s polno paro -
96 prodigy
['prodi‹i]plural - prodigies; noun(something strange and wonderful: A very clever child is sometimes called a child prodigy; prodigies of nature.) čudo* * *[prɔdidži]nounčudo (človek ali stvar); contemptuously izrodekthe prodigies of the human race — čuda, čudovita dela človeštva -
97 profusion
[-ʒən]noun ((sometimes with a) (too) great abundance: a profusion of flowers.) obilica* * *[prəfjú:žən]nounobilica, obilje (of); bujnost; prevelika radodarnost, darežljivost, razsipnost -
98 put
[put]present participle - putting; verb1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) postaviti2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) zastaviti3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) izraziti4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) zapisati5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) zapluti•- put-on- a put-up job
- put about
- put across/over
- put aside
- put away
- put back
- put by
- put down
- put down for
- put one's feet up
- put forth
- put in
- put in for
- put off
- put on
- put out
- put through
- put together
- put up
- put up to
- put up with* * *I [put]nounmet kamna z rame; (borza) premijski posliII [put]1.transitive verbpoložiti, postaviti, dati kam, vtakniti ( in one's pocket v žep; in prison v ječo); spraviti (koga v posteljo, v neprijeten položaj, v red, v tek); izpostaviti, podvreči čemu ( to put to death usmrtiti koga); posaditi (into, under s čim; the land was put under potatoes); poslati, dati, siliti, naganjati (to v, k; to put to school poslati v šolo, to put to trade dati koga v uk, to put the horse to the fence nagnati konja v skok čez ograjo); napeljati, zvabiti (on, to k); napisati ( to put one's signature to a document); prestaviti, prevesti ( into French v francoščino); izraziti, formulirati ( I cannot put it into words ne znam tega z besedami izraziti; how shall I put it kako naj to formuliram?); oceniti, preceniti (at; I put his income at £ 1000 a year po mojem zasluži 1000 funtov na leto); uporabiti (to; to put s.th. to a good use dobro kaj uporabiti); zastaviti, postaviti (vprašanje, predlog; I put it to you apeliram na vas, obračam se na vas); staviti (on; denar na kaj); vložiti, investirati ( into v); naložiti (npr. davek, to put a taɔ on obdavčiti kaj); naprtiti, pripisati komu kaj (on; they put the blame on him krivdo valijo na njega); sport metati, vreči (kroglo); poriniti (bodalo), streljati (in, into);2.intransitive verbpodati se, napotiti se, iti, hiteti ( for kam; to put to land podati se na kopno; to put to sea odplutito put for home — napotiti se domov); nautical jadrati, krmariti, pluti; American izlivati se ( into v)to put s.o. above s.o. else — postaviti koga pred drugegato put one's brain to it — koncentrirati se na kaj, lotiti se česato put a bullet through — ustreliti, preluknjati kogato put in black and white, to put in writing — napisatito be hard put to it — biti v zagati, v škripcih, biti prisiljen k čemuput the case that — recimo, dato put o.s. in (under) the care of s.o. — postaviti se pod zaščito kogato put s.o. out of countenance — spraviti koga iz ravnotežjato put down the drain — vreči v vodo, neumno zapravitito put an end ( —ali stop, period) to — napraviti konec s čim, končatito put one's foot in it — narediti napako, osramotiti se, blamirati seto put s.o. on his feet — spraviti koga na nogeto put the finger on — pokazati s prstom na, identificirati koga (kaj)to put s.o. on guard — opozoriti koga na previdnostto put one's hands to — lotiti se; pomagatito put into the hands of s.o. — prepustiti komu, dati komu v roketo put out of one's head — izbiti si iz glave, pozabitito put s.o. in a hole — spraviti koga v neugodon položajto put it to s.o. — apelirati na koga, dati komu na voljoslang to put the lid on — presegati vse meje, biti višek česato put s.o.'s nose out of joint — spodriniti kogato put s.o. on his oath — zapriseči kogato put o.s. in s.o.'s place — vživeti se v položaj koga drugegato put s.o. right — popraviti kogato put in shape — spraviti v dobro kondicijo, oblikovatito put a spoke in s.o.'s wheel — metati komu polena pod nogefiguratively to put teeth into — zagristi se v kajto put s.o. through it — dajati koga na sito in rešetoto put into words — izraziti z besedami, točno opisatito put s.o. in the wrong — postaviti koga na laž, dokazati, da nima pravto put s.o. out of the way — spraviti koga s potislang to put s.o. wise — odpreti komu očislang to put the wind up s.o. — prestrašiti koga, dati mu vetraIII [pʌt]nounarchaic tepec, čudak, kmetIV [pʌt]noun& verb see putt -
99 rabbit
['ræbit](a type of small long-eared burrowing animal, found living wild in fields or sometimes kept as a pet.) zajec* * *I [raebit]nounzoology kunec (domači ali divji); kunčje krzno; slang sport amaterski, začetniški, slab igralec (tenisa, kriketa, golfa); figuratively začetnik, diletant, šušmarrabbit's punch slang hud udarec na tilnikto breed like rabbits — ploditi se, kotiti se, množiti se kot kunci (zajci)II [raebit]intransitive verbloviti kunce, iti na lov na kunce; transitive verb vulgar preklinjati, kletirabbit me!, rabbit it! slang naj me vrag vzame!, prekleto!odd rabbit the idiot! slang vrag vzemi bedaka! -
100 rainbow
noun (the coloured arch sometimes seen in the sky opposite the sun when rain is falling.) mavrica* * *[réinbou]1.nounmavrica; zoology kolibriin all the colours of the rainbow — v vseh mavričnih barvah;2.adjectivemavričast, pisan
См. также в других словарях:
Sometimes — «Sometimes» Сингл Бритни Спирс из альбома … Википедия
Sometimes — may refer to:* Sometimes (album), an album by City and Colour, or the title song, Sometimes (I Wish) * Sometimes (And One song) * Sometimes (Ash song) * Sometimes (Carpenters song) * Sometimes (Erasure song) * Sometimes (My Bloody Valentine song) … Wikipedia
Sometimes — Some times , adv. [Sometime + adverbial ending s, as in wards.] 1. Formerly; sometime. [Obs.] [1913 Webster] That fair and warlike form In which the majesty of buried Denmark Did sometimes march. Shak. [1913 Webster] 2. At times; at intervals;… … The Collaborative International Dictionary of English
Sometimes — bezeichnet: Sometimes (Britney Spears Lied), Lied von Britney Spears Sometimes (Erasure Lied), Lied von Erasure Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
sometimes — sometimes, some times The common adverb sometimes is written as one word: I sometimes like my coffee black. Some and times are spelt as two words when they retain their separate meanings, normally as a noun phrase: There are some times when you… … Modern English usage
Sometimes — Some times , a. Former; sometime. [Obs.] [1913 Webster] Thy sometimes brother s wife. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
sometimes — [adv] every now and then at intervals, at times, consistently, constantly, ever and again, every so often, frequently, from time to time, here and there, intermittently, now and again, now and then, occasionally, off and on, once in a blue moon* … New thesaurus
sometimes — ► ADVERB ▪ occasionally … English terms dictionary
sometimes — [sum′tīmz΄] adv. 1. at times; on various occasions; occasionally 2. Obs. formerly … English World dictionary
Sometimes I — Infobox Single Name = Sometimes I Artist = Laura Critchley from Album = Sometimes I Released = May 21 2007 February 25 2008 Format = Digital download, CD single Recorded = 2007 Genre = Pop, Soul, Indie Length = Label = Big Print Writer = Producer … Wikipedia
sometimes — [[t]sʌ̱mtaɪmz[/t]] ♦♦ ADV: ADV with cl/group, ADV with v You use sometimes to say that something happens on some occasions rather than all the time. During the summer, my skin sometimes gets greasy... Sometimes I think he dislikes me... You must… … English dictionary