-
1 keep the ball rolling
(to start or keep something going, especially a conversation: He can be relied on to start the ball rolling at parties.) halda hlutunum gangandi, brjóta ísinn -
2 on the rebound
(as (something) bounces back: He caught the ball on the rebound.) í frákastinu -
3 roll
I 1. [rəul] noun1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rúlla; strangi; spóla2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) rúnstykki, bolla3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) það að velta sér4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) veltingur5) (a long low sound: the roll of thunder.) druna6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) húðfelling, (fitu)keppur7) (a series of quick beats (on a drum).) léttur, hraður trumbusláttur2. verb1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) rúlla, velta2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) rúlla, velta3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) vefja, vinda4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) velta (sér), snúa (sér) við5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) hnoða, rúlla6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) vefja inn í7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) fletja út8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) velta9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) drynja10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) ranghvolfa11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) aka, keyra12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) líða, berast mjúklega13) ((of time) to pass: Months rolled by.) líða•- roller- rolling
- roller-skate 3. verb(to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) renna sér á rúlluskautum- roll in
- roll up II(a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) (nafna)listi -
4 pass
1. verb1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) fara framhjá2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) láta e-ð ganga3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) fara yfir (tiltekin mörk); vera ofar (skilningi)4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) fara fram úr5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) eyða (tíma), dvelja6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) samþykkja7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) úrskurða, dæma8) (to end or go away: His sickness soon passed.) líða hjá, ganga yfir9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) standast2. noun1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) (fjalla)skarð2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) passi, ferðaheimild; aðgönguheimild3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) það að standast próf4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) sending•- passable- passing
- passer-by
- password
- in passing
- let something pass
- let pass
- pass as/for
- pass away
- pass the buck
- pass by
- pass off
- pass something or someone off as
- pass off as
- pass on
- pass out
- pass over
- pass up -
5 head
[hed] 1. noun1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) höfuð, haus2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) hugur, heili3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) hauslengd4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) yfirmaður, leiðtogi, höfuð; yfir-, aðal-5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) haus, kollur, toppur; karfa (á blómi)6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) árupptök7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) haus8) (the front part: He walked at the head of the procession.) fremsti hluti; fylkingarbrjóst9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) vit, skilningur10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) skólastjóri/-stÿra11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) á haus/mann12) (a headland: Beachy Head.) höfði, allhátt nes13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) froða2. verb1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) vera fremstur, fara fyrir2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) vera leiðtogi, stÿra3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) stefna (á)4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) titla5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) skalla•- - headed- header
- heading
- heads
- headache
- headband
- head-dress
- headfirst
- headgear
- headlamp
- headland
- headlight
- headline
- headlines
- headlong
- head louse
- headmaster
- head-on
- headphones
- headquarters
- headrest
- headscarf
- headsquare
- headstone
- headstrong
- headwind
- above someone's head
- go to someone's head
- head off
- head over heels
- heads or tails?
- keep one's head
- lose one's head
- make head or tail of
- make headway
- off one's head -
6 hit
[hit] 1. present participle - hitting; verb1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) slá, kÿla; rekast á, skella á; hæfa2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) slá, kÿla3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) verða (illa) fyrir e-u, valda skaða4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) hitta í mark, hæfa; ná2. noun1) (the act of hitting: That was a good hit.) skot2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) stig, skot3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) sem slær í gegn•- hit-or-miss
- hit back
- hit below the belt
- hit it off
- hit on
- hit out
- make a hit with -
7 subject
1. adjective((of countries etc) not independent, but dominated by another power: subject nations.) undirokaður; ósjálfstæður2. noun1) (a person who is under the rule of a monarch or a member of a country that has a monarchy etc: We are loyal subjects of the Queen; He is a British subject.) þegn2) (someone or something that is talked about, written about etc: We discussed the price of food and similar subjects; What was the subject of the debate?; The teacher tried to think of a good subject for their essay; I've said all I can on that subject.) (mál)efni, viðfang3) (a branch of study or learning in school, university etc: He is taking exams in seven subjects; Mathematics is his best subject.) námsgrein4) (a thing, person or circumstance suitable for, or requiring, a particular kind of treatment, reaction etc: I don't think her behaviour is a subject for laughter.) tilefni, ástæða5) (in English, the word(s) representing the person or thing that usually does the action shown by the verb, and with which the verb agrees: The cat sat on the mat; He hit her because she broke his toy; He was hit by the ball.) frumlag3. [səb'‹ekt] verb1) (to bring (a person, country etc) under control: They have subjected all the neighbouring states (to their rule).) ná valdi yfir, undiroka2) (to cause to suffer, or submit (to something): He was subjected to cruel treatment; These tyres are subjected to various tests before leaving the factory.) láta sæta•- subjective
- subjectively
- subject matter
- change the subject
- subject to -
8 touch
1. verb1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) snerta2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) snerta, koma við3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) snerta (e-n) tilfinningalega4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) koma nálægt2. noun1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) snerting2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) snertiskyn, tilfinning3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) stroka, dráttur4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) hæfileiki, handbragð5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) svæði utan hliðarlínu•- touching- touchingly
- touchy
- touchily
- touchiness
- touch screen
- in touch with
- in touch
- lose touch with
- lose touch
- out of touch with
- out of touch
- a touch
- touch down
- touch off
- touch up
- touch wood -
9 try
1. verb1) (to attempt or make an effort (to do, get etc): He tried to answer the questions; Let's try and climb that tree!) reyna2) (to test; to make an experiment (with) in order to find out whether something will be successful, satisfactory etc: She tried washing her hair with a new shampoo; Try one of these sweets.) reyna, prófa3) (to judge (someone or their case) in a court of law: The prisoners were tried for murder.) dæma4) (to test the limits of; to strain: You are trying my patience.) reyna á2. noun1) (an attempt or effort: Have a try (at the exam). I'm sure you will pass.) tilraun2) (in rugby football, an act of putting the ball on the ground behind the opponents' goal-line: Our team scored three tries.) það að skora mark•- trier- trying
- try on
- try out -
10 field
[fi:ld] 1. noun1) (a piece of land enclosed for growing crops, keeping animals etc: Our house is surrounded by fields.) akur2) (a wide area: playing fields (= an area for games, sports etc).) völlur3) (a piece of land etc where minerals or other natural resources are found: an oil-field; a coalfield.) svæði4) (an area of knowledge, interest, study etc: in the fields of literature/economic development; her main fields of interest.) (áhuga)svið5) (an area affected, covered or included by something: a magnetic field; in his field of vision.) (sjón/segul)svið6) (an area of battle: the field of Waterloo; ( also adjective) a field-gun.) (víg)völlur2. verb((in cricket, basketball etc) to catch (the ball) and return it.) grípa og senda í höfn- fieldwork -
11 start/set
(to start or keep something going, especially a conversation: He can be relied on to start the ball rolling at parties.) halda hlutunum gangandi, brjóta ísinn -
12 hole
[həul] 1. noun1) (an opening or gap in or through something: a hole in the fence; holes in my socks.) hola, gat2) (a hollow in something solid: a hole in my tooth; Many animals live in holes in the ground.) (jarð)hola; greni3) ((in golf) (the point scored by the player who takes the fewest strokes to hit his ball over) any one of the usually eighteen sections of the golf course between the tees and the holes in the middle of the greens: He won by two holes; We played nine holes.) hola2. verb1) (to make a hole in: The ship was badly holed when it hit the rock.) gera gat á2) (to hit (a ball etc) into a hole: The golfer holed his ball from twelve metres away.) hitta í holu•- hole out -
13 squeeze
[skwi:z] 1. verb1) (to press (something) together or from all sides tightly: He squeezed her hand affectionately; He squeezed the clay into a ball.) kreista2) (to force (eg oneself) eg into or through a narrow space: The dog squeezed himself / his body into the hole; We were all squeezed into the back seat of the car.) troða(st)3) (to force something, eg liquid, out of something by pressing: She squeezed the oranges (into a jug); We might be able to squeeze some more money/information out of him.) kreista2. noun1) (an act of squeezing: He gave his sister an affectionate squeeze.) kreisting; knús2) (a condition of being squeezed: We all got into the car, but it was a squeeze.) þrengsli3) (a few drops produced by squeezing.) nokkrir dropar af4) (a time of financial restriction: an economic squeeze.) kreppa, samdráttur•- squeezer- squeeze up -
14 return
[rə'tə:n] 1. verb1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) snúa/koma aftur2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) skila, setja aftur á sinn stað3) (I'll return to this topic in a minute.) snúa sér aftur að4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) endurgjalda, svara í sömu mynt5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) (endur)kjósa6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) kveða upp úrskurð7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) senda aftur, svara2. noun1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) endurkoma; heimkoma2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) miði sem gildir fram og tilbaka•- return match
- return ticket
- by return of post
- by return
- in return for
- in return
- many happy returns of the day
- many happy returns -
15 mould
I [mould] noun1) ((soil which is full of) rotted leaves etc.) gróðurmold2) (a growth on stale food etc: This bread is covered with mould.) mygla•- mouldy- mouldiness II 1. [məuld] noun1) (a shape into which a substance in liquid form is poured so that it may take on that shape when it cools and hardens: a jelly mould.) mót, form2) (something, especially a food, formed in a mould.) e-ð matreitt í móti2. verb1) (to form in a mould: The metal is moulded into long bars.) móta2) (to work into a shape: He moulded the clay into a ball.) móta, forma3) (to make the shape of (something): She moulded the figure out of/in clay.) móta -
16 hammer
['hæmə] 1. noun1) (a tool with a heavy usually metal head, used for driving nails into wood, breaking hard substances etc: a joiner's hammer.) hamar2) (the part of a bell, piano, clock etc that hits against some other part, so making a noise.) hamar3) (in sport, a metal ball on a long steel handle for throwing.) sleggja2. verb1) (to hit, beat, break etc (something) with a hammer: He hammered the nail into the wood.) negla2) (to teach a person (something) with difficulty, by repetition: Grammar was hammered into us at school.) hamra á, troða í•- give someone a hammering- give a hammering
- hammer home
- hammer out -
17 catch
[kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) grípa; draga til sín; veiða2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) ná3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) standa að verki4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) fá, smitast5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) festa, festast6) (to hit: The punch caught him on the chin.) hitta, lenda á7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) heyra, skilja8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) byrja að loga2. noun1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) grip2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) festing, læsing3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) fengur4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) gildra, vandamál•- catching- catchy
- catch-phrase
- catch-word
- catch someone's eye
- catch on
- catch out
- catch up -
18 slice
1. noun1) (a thin broad piece (of something): How many slices of meat would you like?) sneið2) (a part or share: Who got the largest slice of the profits?) hlutur2. verb1) (to cut into slices: He sliced the sausage/cucumber.) sneiða2) (to cut (as) with a sharp blade or knife: The blade slipped and sliced off the tip of his forefinger.) skera3) (in golf etc, to hit (a ball) in such a way that it curves away to the right (or in the case of a left-handed player, to the left).) sneiða•- sliced- slicer
См. также в других словарях:
have something on the ball — {v. phr.}, {slang}, {colloquial} To be smart, clever; to be skilled and have the necessary know how. * /You can trust Syd; he s got a lot on the ball OR he s got something on the ball./ … Dictionary of American idioms
have something on the ball — {v. phr.}, {slang}, {colloquial} To be smart, clever; to be skilled and have the necessary know how. * /You can trust Syd; he s got a lot on the ball OR he s got something on the ball./ … Dictionary of American idioms
The Ball — Éditeur Tripwire Interactive Développeur Teotl Studios Distributeur … Wikipédia en Français
The Ball — Entwickler Teotl Studios Publisher … Deutsch Wikipedia
(the) ball is in someone's court — the ball is in (someone s) court if the ball is in someone s court, they have to do something before any progress can be made in a situation. I ve told him he can have his job back if he apologizes. The ball s in his court now … New idioms dictionary
(the) ball is in court — the ball is in (someone s) court if the ball is in someone s court, they have to do something before any progress can be made in a situation. I ve told him he can have his job back if he apologizes. The ball s in his court now … New idioms dictionary
the ball is in your court — it is up to you to make the next move * * * the ball is in your court ◇ If the ball is in your court, you are the person who is expected or required to do something. What do you think we should do now? The ball is in your court. She s waiting for … Useful english dictionary
on the ball — {adj. phr.}, {informal} 1. Paying attention and doing things well. Used after is or get . * /Ben is really on the ball in school./ * /The coach told Jim he must get on the ball or he cannot stay on the team./ Compare: GET WITH IT, HEADS UP, KEEP… … Dictionary of American idioms
on the ball — {adj. phr.}, {informal} 1. Paying attention and doing things well. Used after is or get . * /Ben is really on the ball in school./ * /The coach told Jim he must get on the ball or he cannot stay on the team./ Compare: GET WITH IT, HEADS UP, KEEP… … Dictionary of American idioms
on the ball — phrasal 1. competent, knowledgeable, alert < the other introductory essay…is much more on the ball Times Literary Supplement > < keep on the ball > 2. of ability or competence < if the teacher has … New Collegiate Dictionary
have\ smth\ on\ the\ ball — v. phr. slang colloquial To be smart, clever; to be skilled and have the necessary know how. You can trust Syd; he s got a lot on the ball or he s got something on the ball … Словарь американских идиом