Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

some+and+some

  • 101 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) pravý
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) správny
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) správny
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) vhodný
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) právo
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) pravda
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) napravo
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) pravica
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) presne, priamo
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) hneď
    3) (close: He was standing right beside me.) tesne, blízko
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) úplne
    5) (to the right: Turn right.) vpravo
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) správne
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) narovnať (sa)
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) napraviť
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') dobre
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) pravicový
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right
    * * *
    • v pravom uhle
    • vhodný
    • uviest do poriadku
    • velmi
    • v dobrom stave
    • vhodne
    • vpravo
    • vonkajší
    • vzpriamit sa
    • vztýcený
    • vzpriamený
    • vyrovnat
    • zdravý
    • skutocný
    • rýdzi
    • správne
    • spravodlivý
    • spravit
    • správny
    • spolocensky vyhovujúci
    • ten pravý
    • upravit
    • úplne
    • presný
    • priamo
    • presne
    • príslušne
    • priamy
    • predplatený
    • prednostné právo
    • dostatocný dôvod
    • doprava
    • ihned
    • hodiaci sa
    • hned
    • dobre
    • docista
    • rovno
    • rovný
    • reakcný
    • reakcionársky
    • opravit
    • originálny
    • pocestne
    • oprávnenie
    • poctivo
    • patricný
    • pravý
    • postavit
    • pravdepodobnost
    • právo
    • povinnost
    • práve
    • pravdivý
    • pravá topánka
    • pravá strana
    • pravá ruka
    • pravá cast
    • právoplatný
    • poriadny
    • pravdivo informovat
    • pravý hák
    • podplatený
    • pravicový
    • pravé krídlo
    • pravica
    • pravotocivý
    • konzervatívny
    • kompletne
    • lícny
    • kolmý
    • možnost
    • napravit
    • narovnat
    • nárok
    • nefalšovaný
    • náležitý
    • napravo
    • náležite
    • okamžite
    • normálny
    • ohromne

    English-Slovak dictionary > right

  • 102 saffron

    ['sæfrən] 1. noun
    1) (a yellow colouring and flavouring substance used in cooking: We added some saffron to the rice.) šafran
    2) (an orange-yellow colour.) šafranová farba, šafranovožltý
    2. adjective
    Many Buddhist monks wear saffron robes.) šafranový
    * * *
    • šafran

    English-Slovak dictionary > saffron

  • 103 sedate

    I [si'deit] adjective
    (calm, serious and dignified: a sedate, middle-aged woman.) pokojný, rozvážny, vyrovnaný
    - sedateness II [si'deit] verb
    (to give a sedative: The doctor sedated her with some pills.) po(dať) sedatívum
    * * *
    • vážny
    • vyrovnaný
    • usadený
    • pokojný

    English-Slovak dictionary > sedate

  • 104 sell

    [sel]
    past tense, past participle - sold; verb
    1) (to give something in exchange for money: He sold her a car; I've got some books to sell.) predať
    2) (to have for sale: The farmer sells milk and eggs.) predávať
    3) (to be sold: His book sold well.) predávať sa
    4) (to cause to be sold: Packaging sells a product.) predávať
    - be sold on
    - be sold out
    - sell down the river
    - sell off
    - sell out
    - sell up
    * * *
    • zapredat
    • získat
    • zradit
    • sklamanie
    • predávat
    • predávat sa
    • predat
    • byt na predaj
    • dobehnút
    • dávat za úplatky
    • dávat za peniaze
    • prostituovat
    • podviest
    • napálit

    English-Slovak dictionary > sell

  • 105 senate

    ['senət]
    1) (a lawmaking body, especially the upper house of the parliament in some countries.) senát
    2) (in ancient Rome, the chief legislative and administrative body.) senát
    * * *
    • zákonodarci
    • senát
    • akademický senát
    • legislatíva

    English-Slovak dictionary > senate

  • 106 shade

    [ʃeid] 1. noun
    1) (slight darkness caused by the blocking of some light: I prefer to sit in the shade rather than the sun.) tieň
    2) (the dark parts of a picture: light and shade in a portrait.) tieň
    3) (something that screens or shelters from light or heat: a large sunshade; a shade for a light.) slnečník, tienidlo, clona ap.
    4) (a variety of a colour; a slight difference: a pretty shade of green; shades of meaning.) odtieň
    5) (a slight amount: The weather is a shade better today.) trochu
    2. verb
    1) ((sometimes with from) to shelter from light or heat: He put up his hand to shade his eyes.) (za)tieniť
    2) (to make darker: You should shade the foreground of that drawing.) vytieňovať
    3) ((with into) to change very gradually eg from one colour to another.) tónovať
    - shades
    - shading
    - shady
    - shadiness
    - put in the shade
    * * *
    • útocisko
    • útulok
    • zaclánat
    • zastierat
    • zatlacit
    • zakrývat
    • zatienit
    • zoslabovat
    • znižovat
    • šero
    • splývat
    • tienovat
    • tón
    • tienidlo
    • tmavé okuliare
    • tôna
    • tien
    • prítmie
    • farbit
    • hudobne zafarbit
    • potlacit
    • kreslit
    • menit odtien
    • malovat
    • nedobrá vlastnost
    • ochrana
    • odtien
    • odsunút
    • odtienit

    English-Slovak dictionary > shade

  • 107 soft-hearted

    adjective (kind-hearted and generous: He had been given some money by a soft-hearted aunt.) dobrosrdečný
    * * *
    • láskavý
    • mierny

    English-Slovak dictionary > soft-hearted

  • 108 squash

    [skwoʃ] 1. verb
    1) (to press, squeeze or crush: He tried to squash too many clothes into his case; The tomatoes got squashed (flat) at the bottom of the shopping-bag.) napchať; rozpučiť
    2) (to defeat (a rebellion etc).) rozdrviť
    2. noun
    1) (a state of being squashed or crowded: There was a great squash in the doorway.) nával
    2) ((a particular flavour of) a drink containing the juice of crushed fruit: Have some orange squash!) ovocná šťava
    3) ((also squash rackets) a type of game played in a walled court with rackets and a rubber ball.) squash
    4) (a vegetable or plant of the gourd family.) tekvica
    * * *
    • stisk
    • stlácat sa
    • tlacenica
    • pretlácat sa
    • prepadat sa
    • dyna
    • kaša
    • citrónový sirup
    • rozdrvit
    • rozpucit
    • rozmackanie
    • rozmackanina
    • rozmackat
    • rozotierat sa
    • ovocná štava
    • potlacit
    • masa
    • namackat sa
    • napchat sa

    English-Slovak dictionary > squash

  • 109 step

    [step] 1. noun
    1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) krok
    2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) krok
    3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) krok
    4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) krok
    5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) schod
    6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) krok
    7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) (zá)krok
    2. verb
    (to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.) vyjsť
    - stepladder
    - stepping-stones
    - in
    - out of step
    - step aside
    - step by step
    - step in
    - step out
    - step up
    - watch one's step
    * * *
    • vstúpit
    • vykrocit
    • zatancovat
    • zasadit
    • zákrok
    • schod
    • šliapat
    • schodky
    • stupnovitý
    • stupnový
    • stúpit
    • stúpat
    • stupaj
    • stopa
    • stupen
    • stupnovito osadit
    • tancovat
    • urobit stupne
    • tanecný krok
    • terasovito usporiadat
    • priecka
    • prekrocit
    • prejst
    • klesat
    • interval
    • jednanie
    • íst rýchlo
    • cin
    • chôdza
    • robit kroky
    • opovrhovat
    • osadenie
    • pocin
    • krácat
    • kroky
    • krok
    • krôcik
    • odstupnovat
    • opatrenie

    English-Slovak dictionary > step

  • 110 stew

    [stju:] 1. verb
    (to cook (meat, fruit etc) by slowly boiling and simmering: She stewed apples; The meat was stewing in the pan.) dusiť
    2. noun
    ((a dish of) stewed meat etc: I've made some beef stew.) dusené mäso
    * * *
    • vyhna
    • vzrušovat sa
    • zmätok
    • šalát
    • šprtat
    • umelá liahen
    • príliš vylúhovaný caj
    • guláš
    • dusit sa
    • dusit(pri varení)
    • dusené mäso
    • biflovat sa
    • robit si starosti
    • rybnícek
    • pec
    • piect sa
    • potit sa
    • pokrm
    • lámat si hlavu
    • nevestinec

    English-Slovak dictionary > stew

  • 111 thicken

    verb (to make or become thick or thicker: We'll add some flour to thicken the soup; The fog thickened and we could no longer see the road.) zhustnúť
    * * *
    • vyplnit
    • vystužit
    • zakalit sa
    • zahustit
    • zastriet
    • zhustovat
    • zhustnút
    • zhromaždovat sa
    • zosilnit
    • skalit sa
    • stat sa nezretelným
    • spravit silnejším
    • stat sa zamotaným
    • stucniet
    • pridat na hrúbke
    • kalit sa
    • koncentrovat sa
    • komplikovat sa

    English-Slovak dictionary > thicken

  • 112 thread

    [Ɵred] 1. noun
    1) (a thin strand of cotton, wool, silk etc, especially when used for sewing: a needle and some thread.) niť
    2) (the spiral ridge around a screw: This screw has a worn thread.) závit
    3) (the connection between the various events or details (in a story, account etc): I've lost the thread of what he's saying.) niť, súvislosť
    2. verb
    1) (to pass a thread through: I cannot thread this needle; The child was threading beads.) navliekať
    2) (to make (one's way) through: She threaded her way through the crowd.) predrať sa
    * * *
    • vlas
    • vlákno
    • závit
    • spodný tón
    • súvislost (pren.)
    • priadza
    • predierat sa
    • pretkat (niecím)
    • handry
    • rezat závity
    • razit si cestu
    • pás
    • lúc
    • navliect (nit)
    • nit

    English-Slovak dictionary > thread

  • 113 to the good

    (richer: After buying and selling some of these paintings, we finished up $500 to the good.) so ziskom
    * * *
    • ušetrený
    • k dobru

    English-Slovak dictionary > to the good

  • 114 trick

    [trik] 1. noun
    1) (something which is done, said etc in order to cheat or deceive someone, and sometimes to frighten them or make them appear stupid: The message was just a trick to get her to leave the room.) lesť
    2) (a clever or skilful action (to amuse etc): The magician performed some clever tricks.) trik
    2. adjective
    (intended to deceive or give a certain illusion: trick photography.) trikový
    - trickster
    - tricky
    - trickily
    - trickiness
    - trick question
    - do the trick
    - play a trick / tricks on
    - a trick of the trade
    - trick or treat!
    * * *
    • vojnová lest
    • zábava
    • vtip
    • žartík
    • žart
    • zákazník
    • zvláštny rys
    • zvláštny zvyk
    • zvláštnost
    • služobná cesta
    • sranda
    • švindel
    • trik
    • úskok
    • dvojhodinová smena
    • klamné predstieranie
    • kocka (slang.)
    • klam
    • darebnost
    • osobné veci
    • podfuk
    • pán
    • plukovník
    • podvod
    • podviest
    • lest
    • kúzlo
    • kúsok
    • mladá elegantná žena
    • natiahnut
    • návyk
    • oklamat

    English-Slovak dictionary > trick

  • 115 trustee

    noun (a person who keeps and takes care of something (especially money or property) for some one else.) správca majetku; splnomocnenec
    * * *
    • správca
    • opatrovník
    • poverenec
    • kurátor

    English-Slovak dictionary > trustee

  • 116 uncalled-for

    ((of actions, remarks etc) unnecessary and usually rude: Some of his comments are a bit uncalled-for.) nemiestny
    * * *
    • nežiadúci
    • nevhodný
    • nemiestny
    • nepotrebný

    English-Slovak dictionary > uncalled-for

  • 117 veteran

    ['vetərən]
    noun, adjective
    1) (a person who is (old and) experienced as a soldier etc or in some other occupation: a veteran footballer/entertainer.) veterán
    2) ((American) a person who has been in the army etc: war veterans.) vyslúžilec
    * * *
    • vojenský vyslúžilec
    • veterán
    • veteránsky
    • vyslúžený
    • vyslúžilec
    • skúsený clovek
    • skúsený
    • starý skúsený pracovník
    • starý strom
    • starý
    • bývalý vojak
    • dlhorocný
    • ostrielaný
    • ostrielaný clovek

    English-Slovak dictionary > veteran

  • 118 vinegar

    ['viniɡə]
    (a sour liquid made from wine, beer etc, used in seasoning or preparing food: Mix some oil and vinegar as a dressing for the salad.) ocot
    * * *
    • vínny ocot
    • energia
    • elán
    • otierat
    • potierat
    • polievat octom
    • kyslý výraz
    • kropit
    • kyslý
    • kyslost
    • nakladat do octu
    • octovat
    • octový
    • okyslit octom
    • ocot

    English-Slovak dictionary > vinegar

  • 119 vocabulary

    [və'kæbjuləri]
    plural - vocabularies; noun
    1) (words in general: This book contains some difficult vocabulary.) slovná zásoba
    2) ((the stock of) words known and used eg by one person, or within a particular trade or profession: He has a vocabulary of about 20,000 words; the specialized vocabulary of nuclear physics.) slovná zásoba
    3) (a list of words in alphabetical order with meanings eg added as a supplement to a book dealing with a particular subject: This edition of Shakespeare's plays has a good vocabulary at the back.) slovník, slovníček
    * * *
    • vlajková abeceda
    • zoznam slov
    • slovnícek
    • slovník
    • slovná zásoba
    • slovícka
    • súbor umeleckých predmetov
    • lexikon
    • odborný slovník

    English-Slovak dictionary > vocabulary

  • 120 witch-doctor

    noun (in some African tribes, a person whose profession is to cure illness and keep away evil magical influences.) medicinman; šaman; prírodný liečiteľ
    * * *
    • lekár-carodej

    English-Slovak dictionary > witch-doctor

См. также в других словарях:

  • Some — (s[u^]m), a. [OE. som, sum, AS. sum; akin to OS., OFries., & OHG. sum, OD. som, D. sommig, Icel. sumr, Dan. somme (pl.), Sw. somlige (pl.), Goth. sums, and E. same. [root]191. See {Same}, a., and cf. { some}.] 1. Consisting of a greater or less… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Some some — (s[u^]m), a. [OE. som, sum, AS. sum; akin to OS., OFries., & OHG. sum, OD. som, D. sommig, Icel. sumr, Dan. somme (pl.), Sw. somlige (pl.), Goth. sums, and E. same. [root]191. See {Same}, a., and cf. { some}.] 1. Consisting of a greater or less… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Some Kind of Monster (film) — Some Kind Of Monster Directed by Joe Berlinger and Bruce Sinofsky Produced by Joe Berlinger Bruce Sinofsky …   Wikipedia

  • And did those feet in ancient time — is a short poem by William Blake from the preface to his epic Milton a Poem, one of a collection of writings known as the Prophetic Books. The date on the title page of 1804 for Milton is probably when the plates were begun, but the poem was… …   Wikipedia

  • Some Devil — Studio album by Dave Matthews Released September 23, 2003 …   Wikipedia

  • And Now for Something Completely Different — DVD cover Directed by Ian MacNaughton Produced by …   Wikipedia

  • and then some — And a lot more; and more too. * /It would cost all the money he had and then some./ * /Talking his way out of this trouble was going to take all his wits and then some./ …   Dictionary of American idioms

  • and then some — And a lot more; and more too. * /It would cost all the money he had and then some./ * /Talking his way out of this trouble was going to take all his wits and then some./ …   Dictionary of American idioms

  • -some — ( s[u^]m). [AS. sum; akin to G. & OHG. sam, Icel. samr, Goth. lustusams longed for. See {Same}, a., and cf. {Some}, a.] An adjective suffix having primarily the sense of like or same, and indicating a considerable degree of the thing or quality… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Some Tame Gazelle — is Barbara Pym s début novel, first published in 1950. It is considered a remarkable first novel, because of the way in which the youthful Pym who began the book while a student at Oxford before World War II imagined herself into the situation of …   Wikipedia

  • Some Folks Call it a Sling Blade — is a short film directed by George Hickenlooper and starring Billy Bob Thornton, Molly Ringwald, and J.T. Walsh. It was adapted into the film Sling Blade , also starring Thornton.Thornton plays a simple minded man, Karl Childers, who has been in… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»