-
101 soltar el chorro
разрази́ться хо́хотом, тж пото́ком слов, тж бра́нью -
102 soltar las amarras
1) отда́ть шварто́вы2) tb quitar las amarras сбро́сить; разорва́ть пу́ты; освободи́ться пр и перенDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > soltar las amarras
-
103 soltar amarras
• loose all ties -
104 soltar disparates
• say a lot of stupid things -
105 soltar el chorro
• burst into laughter -
106 soltar el embrague
• disengage the clutch• release the clutch• throw out the clutch -
107 soltar el llanto
• burst out crying -
108 soltar el mirlo
• start chattering• start jabbering -
109 soltar el pedal del embrague
• let in the clutch• throw in the clutchDiccionario Técnico Español-Inglés > soltar el pedal del embrague
-
110 soltar el pellejo
• get killed• lose one's life -
111 soltar el trapo
• burst out crying -
112 soltar injurias contra
• loose off at -
113 soltar la bramona
• break out into insults -
114 soltar la carcajada
• burst out laughing -
115 soltar la cuerda
• pay one's way• pay over -
116 soltar la lengua
• break one's silence• speak freely• speak up• tell about• tell apart -
117 soltar la maldita
• speak one's mind freely -
118 soltar la noticia a
• break it to• break the news to -
119 soltar la pelleja
• lose one's life -
120 soltar la piel
• kick the bucket
См. также в других словарях:
soltar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona) que [una cosa que estaba atada o sujeta] deje de estarlo: Suéltate el pelo en invierno. 2. Dejar (una persona) en libertad … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
soltar — (De suelto). 1. tr. Desatar o desceñir. 2. Dejar ir o dar libertad a quien estaba detenido o preso. U. t. c. prnl.) 3. Desasir lo que estaba sujeto. Soltar la espada, la cuerda. U. t. c. prnl. [m6]Soltarse los puntos de una media. 4. Dar salida a … Diccionario de la lengua española
soltar — Se conjuga como: contar Infinitivo: Gerundio: Participio: soltar soltando Tiene doble p. p.: uno reg.,soltado,y otro irreg.,suelto. Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos,… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
soltar — soltár, soltári, s.m. (reg.) sortator forestier; sortir. Trimis de blaurb, 20.12.2006. Sursa: DAR … Dicționar Român
soltar — soltar(se) ‘Desasir(se)’. Verbo irregular: se conjuga como contar (→ apéndice 1, n.º 26) … Diccionario panhispánico de dudas
soltar — de soltaram no da gaiola … Dicionario dos verbos portugueses
soltar — v. tr. 1. Tornar livre. 2. Desprender; desatar; desembaraçar. 3. Desfraldar (velas). 4. Atirar; arremessar; expelir. 5. Emitir (gemidos). 6. Largar da mão. 7. Pronunciar. 8. Explicar. 9. Desmanchar. 10. Afrouxar. 11. Desjungir (animais). • v.… … Dicionário da Língua Portuguesa
soltar — ► verbo transitivo 1 Desatar una cosa que estaba sujeta: ■ no puedo soltar las cuerdas de este paquete. SE CONJUGA COMO contar IRREG. participio .tb: suelto ANTÓNIMO atar ► … Enciclopedia Universal
soltar — v tr (Se conjuga como soñar, 2c) I. 1 Dejar de sostener algo en las manos: soltar la bolsa, soltar un libro, soltar la mano de una persona 2 Permitir o hacer que algo deje de estar fijo en otra cosa, sostenido o amarrado en algo: soltar un broche … Español en México
soltar — v. pagar, entregar dinero. ❙ «...tenían fama de preferir la muerte antes que soltar un peso de oro...» Guillermo Chao Ebergenyl, De los altos, 1991, RAECREA. ❙ ▄▀ «Me hicieron soltar treinta millones por el pisito aquél.» 2. soltar la mosca (la… … Diccionario del Argot "El Sohez"
soltar — transitivo y pronominal 1) desatar, desligar, desenlazar, deslazar, deshacer*, desceñir. ≠ coger. Por ejemplo: soltar una cuerda; soltarse el pelo. 2) desasir, desabrochar … Diccionario de sinónimos y antónimos