Перевод: с испанского на болгарский

с болгарского на испанский

soltar+la+sin+hueso

  • 1 hueso

    m 1) анат. кост, кокал; 2) костилка (на плод); 3) прен. трудна, тежка работа; 4) прен. евтино, некачествено, ненужно нещо; 5) прен. неблагодарната част от работата; 6) прен., разг. костелив орех, труден човек; с тежък характер; 7) прен. преподавател, който много къса на изпит; 8) прен., разг. тяло, човек; 9) pl тленни останки; a hueso зид. градеж без хоросан; calado (empadado) hasta los huesos мокър до кости, прогизнал; dar uno con sus huesos en algún lugar прен., разг. занасям костите си някъде, посещавам; dar (tropezar, pinchar) en hueso прен., разг. удрям на камък; срещам съпротива; dar a uno un hueso que roer прен. натоварвам някого с трудна и безполезна работа; la sin hueso езикът; molerle a uno los huesos разг. смилам някого от бой, троша му костите от бой; no dejar a uno hueso sano а) тръсвам му голям бой, не оставям здрав кокал по него; б) прен., разг. гриза му кокалите; клюкарствам за някого; roerle a uno los huesos прен., разг. гриза кокалите на някого, обсъждам го; róete ese hueso прен., разг. троши си зъбите!; ser una cosa un hueso прен., разг. мъчен за разрешаване проблем; soltar la sin hueso прен., разг. а) развързвам си езика, говоря прекалено; б) избухвам в хули, обиди; tener uno molidos los huesos прен. смазан съм от умора; a otro perro con ese hueso прен., разг. не ми ги разправяй тия, не ти вярвам; при мен тия не минават; estar (quedarse) en los huesos разг. кожа и кости съм; hueso duro de roer разг. костелив орех (за човек, работа, предмет).

    Diccionario español-búlgaro > hueso

См. также в других словарях:

  • soltar la sin hueso — coloquial Hablar demasiado una persona: ■ cuando soltó la sin hueso todos empezamos a temer por quienes serían víctimas de sus críticas …   Enciclopedia Universal

  • soltar la sin hueso — pop. Hablar más de lo debido, en demasía, con exceso (TG.) …   Diccionario Lunfardo

  • hueso — hueso, estar (quedarse) en los huesos expr. muy delgado. ❙ «Tres excelentes actrices que no están en los huesos y que, sin embargo, triunfan en el cine...» You, marzo, 1998. ❙ «Me quedé en los huesos y con los nervios hechos trizas...» Victoriano …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Hueso — (Del lat. vulgar ossum < lat. os, ossis.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Cada una de las piezas duras y resistentes que forman el esqueleto de los animales vertebrados. 2 Materia de la que están constituidas estas piezas: ■ lleva unos… …   Enciclopedia Universal

  • estar en los huesos — hueso, estar (quedarse) en los huesos expr. muy delgado. ❙ «Tres excelentes actrices que no están en los huesos y que, sin embargo, triunfan en el cine...» You, marzo, 1998. ❙ «Me quedé en los huesos y con los nervios hechos trizas...» Victoriano …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • quedarse en los huesos — hueso, estar (quedarse) en los huesos expr. muy delgado. ❙ «Tres excelentes actrices que no están en los huesos y que, sin embargo, triunfan en el cine...» You, marzo, 1998. ❙ «Me quedé en los huesos y con los nervios hechos trizas...» Victoriano …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Manuel Ascencio Segura — y Cordero Nacimiento 23 de junio de 1805 Lima …   Wikipedia Español

  • chacharear — intransitivo coloquial garlar (coloquial), charlar (coloquial), parlotear, meter baza, hablar a destajo, hablar por los codos, hablar a chorros, gastar saliva en balde, parlar, pablar (irónico), paular (irónico), soltar la sin hueso, conversar*.… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • charlar — intransitivo garlar, chacharear, parlotear, meter baza, hablar a destajo, hablar por los codos, hablar a chorros, gastar saliva en balde, parlar, pablar (irónico), paular (irónico), soltar la sin hueso, conversar*, platicar, hablar, departir. ≠ …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • garlar — intransitivo coloquial charlar, chacharear, parlotear, meter baza, hablar a destajo, hablar por los codos, hablar a chorros, gastar saliva en balde, parlar, pablar (irónico), paular (irónico), soltar la sin hueso. * * * Sinónimos: ■ parlotear,… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • parlar — intransitivo charlar, conversar*, gastar palabras, soltar la sin hueso, pablar* (irónico), paular (irónico). ≠ callar. * * * Sinónimos: ■ charlar, conversar, cascar, hablar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»