-
1 solidarnie
adv. grad. 1. [działać, zdecydować] jointly- solidarnie oświadczyli, że… they jointly stated that…2. Prawo [odpowiadać] jointly and severally* * *adv.solidarily, jointly and severally, in sympathy ( with others).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > solidarnie
-
2 solidarnie
solidarnie [sɔlidarɲɛ] adv2) jurodpowiadać \solidarnie solidarisch [ lub gesamtschuldnerisch] haften -
3 solidarnie
solidairement -
4 solidarnie
[солідарнє]adv -
5 ramię
arm; ( bark) shoulder; ( świecznika) branchwzruszać (wzruszyć perf) ramionami — to shrug (one's shoulders)
brać (wziąć perf) kogoś w ramiona — to take sb in one's arms
brać (wziąć perf) kogoś pod ramię — to take sb by the arm
* * *n.1. (= bark) arm, shoulder; na ramię broń! slope arms!, shoulder arms!; ramię w ramię l. przy ramieniu (= razem, solidarnie) arm in arm, shoulder to shoulder; z duszą na ramieniu with one's heart in one's mouth; mieć duszę na ramieniu have one's heart in one's mouth; wzruszyć ramionami shrug one's shoulders; spojrzeć przez ramię look back over one's shoulder.2. (= kończyna górna) arm; z czyjegoś ramienia on sb's behalf; przyjąć kogoś z otwartymi ramionami give sb a warm welcome, welcome sb with open arms; wziąć kogoś pod ramię take sb by the arm; wziąć kogoś w ramiona take sb in one's arms; rzucić się komuś w ramiona fling o.s. into sb's arms.3. ( część ubrania) arm.4. (= odnoga, rozgałęzienie) branch; ramię kąta mat. arm of an angle; ramię siły fiz. arm of a force; ramię kotwicy żegl. arm.6. zool. (= wypustka) arm.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ramię
-
6 pop|rzeć
pf — pop|ierać impf Ⅰ vt 1. (wspomóc) to support, to back (up)- popierać rozwój czegoś to promote the development of sth- poprzeć czyjąś prośbę to back (up) sb’s request- popierać czyjąś kandydaturę to support a. back (up) sb’s candidacy2. (uzasadnić, potwierdzić) to justify, to back up- poprzeć swoje słowa dowodami to back one’s words with proof a. evidence- popierać swoje słowa czynami to put one’s money where one’s mouth is, to suit actions to words- deklaracja musi być poparta skuteczniejszym działaniem the declaration must be backed up with a. by more effective actionⅡ poprzeć się — popierać się to support each other/one another- członkowie rodziny solidarnie się popierali the members of the family stood togetherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pop|rzeć
-
7 solidarisch
См. также в других словарях:
solidarnie — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., solidarnieej, {{/stl 8}}{{stl 7}}od przym. solidarny: Podjąć solidarnie jakąś decyzję. Solidarnie pracować. {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
solidarnie — solidarnieej przysłów. od solidarny Działać, postępować solidarnie. Zobowiązać się solidarnie do czegoś. ∆ praw. Odpowiadać, być odpowiedzialnym solidarnie «odpowiadać zbiorowo i indywidualnie za całość wspólnego zobowiązania» … Słownik języka polskiego
garbować — przestarz. Garbować komuś skórę «bić kogoś bezlitośnie»: (...) usłyszałem (...) rozpaczliwe wycie na podwórzu. To chłopcy stajenni garbowali solidarnie skórę Jankowi za jego pomysły. J. Strzemię Janowski, Karmazyny … Słownik frazeologiczny
łacina — kuchenna a) «słownictwo wulgarne, ordynarne, prostackie»: Wymyślali mi od bandytów faszystowskich. Wg ich narracji prowadzonej niekiedy w kuchennej łacinie i przy użyciu mocnych argumentów (...) cała AK i ja osobiście współpracowałem z Niemcami ( … Słownik frazeologiczny
mąż — 1. Jak jeden mąż a) «wszyscy naraz, w tym samym momencie, jednocześnie»: Uczestnicy spotkania na szczycie jak jeden mąż zaczęli szeptać i domagać się, aby tłumacze raz jeszcze przełożyli to zdanie. W. Górnicki, Szerpa. b) «wszyscy razem, zgodnie … Słownik frazeologiczny
ramię — 1. Czekać na kogoś z otwartymi ramionami «czekać na kogoś z niecierpliwością, pragnąć czyjegoś przybycia»: Ojciec, już dobrze podpity i rozparty w krześle, czekał na niego z otwartymi ramionami. Wyślinił, wycałował, pomazał łzami. J. Komolka,… … Słownik frazeologiczny
działać — ndk I, działaćam, działaćasz, działaćają, działaćaj, działaćał 1. «robić, tworzyć co, być czynnym, pracować, występować w jakiejś sprawie» Działać bezinteresownie, solidarnie, wspólnie. Działać ręka w rękę z kimś, na własną rękę. Działać w czyimś … Słownik języka polskiego
mąż — m II, DB. męża; lm M. mężowie, DB. mężów 1. «mężczyzna pozostający z kobietą w związku małżeńskim; małżonek (w stosunku do tej kobiety)» Dobry, czuły, troskliwy, pracowity mąż. Żyć, rozwieść się z mężem. Szukać, znaleźć sobie męża. Polować na… … Słownik języka polskiego
poprzeć — dk XI, poprzećprę, poprzećprzesz, poprzećprzyj, poprzećparł, poprzećparty, poprzećparłszy popierać ndk I, poprzećam, poprzećasz, poprzećają, poprzećaj, poprzećał, poprzećany 1. «pomóc komuś w działaniu; przyczynić się do rozwoju, realizacji… … Słownik języka polskiego
przy — «przyimek łączący się z rzeczownikiem (lub innymi wyrazami pełniącymi jego funkcję) w miejscowniku; sygnalizuje stosunek współwystępowania, styczności w czasie i przestrzeni; elementem, do którego coś jest odnoszone za pomocą przyimka przy może… … Słownik języka polskiego
ramię — n V, D. ramięmienia; lm M. ramięmiona, D. ramięmion 1. «staw łączący łopatkę z barkiem wraz z otaczającym go mięśniem; bark» Szerokie, wąskie, spadziste, proste ramiona. Iść z czymś (np. ze strzelbą, z kosą) na ramieniu. Przewiesić, przerzucić… … Słownik języka polskiego