Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

soler

  • 1 soler - to be in habit of

    gener. (irreg) Suele

    Diccionario universal ruso-español > soler - to be in habit of

  • 2 Соулер

    Русско-английский словарь по прикладной механике > Соулер

  • 3 бывать

    быва́||ть
    1. (находиться) esti, estadi, restadi, sin trovi;
    2. (случаться) okazi;
    3. (посещать) viziti, vizitadi, frekventi;
    ♦ как ни в чём не \быватьло kvazaŭ nenio estus okazinta.
    * * *
    несов.
    1) (быть, существовать) ser (непр.) vi, existir vi

    бу́дет так, как быва́ло — será como ha sido, pasará lo que ha pasado

    2) (случаться, происходить) ocurrir vi, suceder vi; acaecer (непр.) vi, acontecer (непр.) vi, tener lugar

    быва́ет, что... — sucede que...

    не быва́ть э́тому! — ¡así no será!, ¡no tendrá lugar esto!

    э́то быва́ет со все́ми — esto le sucede (le acaece, le acontece, le ocurre) a todo el mundo, esto le puede ocurrir (acaecer, acontecer, suceder) a todo el mundo

    заседа́ния быва́ют раз в неде́лю — las reuniones tienen lugar (se celebran) una vez a la semana

    3) ( посещать) frecuentar vt, concurrir vi (a), visitar vt

    быва́ть где́-либо — frecuentar un lugar

    он у них ре́дко быва́ет — les visita raramente

    он ча́сто быва́ет в теа́тре — frecuenta el teatro

    4) ( находиться) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.), hallarse

    по вечера́м он всегда́ быва́ет до́ма — por la tarde siempre está en casa

    5) в знач. связки soler ser

    быва́ть гру́бым, внима́тельным и т.д. — soler ser grosero, atento, etc.

    ••

    как не быва́ло — como si tal cosa; sin dejar huella

    сне́га как не быва́ло — como si no hubiera nevado

    как ни в чём не быва́ло — como si tal cosa, como si no hubiera ocurrido nada

    ничу́ть не быва́ло — absolutamente nada, en absoluto

    * * *
    несов.
    1) (быть, существовать) ser (непр.) vi, existir vi

    бу́дет так, как быва́ло — será como ha sido, pasará lo que ha pasado

    2) (случаться, происходить) ocurrir vi, suceder vi; acaecer (непр.) vi, acontecer (непр.) vi, tener lugar

    быва́ет, что... — sucede que...

    не быва́ть э́тому! — ¡así no será!, ¡no tendrá lugar esto!

    э́то быва́ет со все́ми — esto le sucede (le acaece, le acontece, le ocurre) a todo el mundo, esto le puede ocurrir (acaecer, acontecer, suceder) a todo el mundo

    заседа́ния быва́ют раз в неде́лю — las reuniones tienen lugar (se celebran) una vez a la semana

    3) ( посещать) frecuentar vt, concurrir vi (a), visitar vt

    быва́ть где́-либо — frecuentar un lugar

    он у них ре́дко быва́ет — les visita raramente

    он ча́сто быва́ет в теа́тре — frecuenta el teatro

    4) ( находиться) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.), hallarse

    по вечера́м он всегда́ быва́ет до́ма — por la tarde siempre está en casa

    5) в знач. связки soler ser

    быва́ть гру́бым, внима́тельным и т.д. — soler ser grosero, atento, etc.

    ••

    как не быва́ло — como si tal cosa; sin dejar huella

    сне́га как не быва́ло — como si no hubiera nevado

    как ни в чём не быва́ло — como si tal cosa, como si no hubiera ocurrido nada

    ничу́ть не быва́ло — absolutamente nada, en absoluto

    * * *
    v
    gener. (быть, существовать) ser, (находиться) estar, (ïîñå¡àáü) frecuentar, (случаться, происходить) ocurrir, acaecer, acontecer, concurrir (a), darse, encontrarse, existir, frecuentar un lugar (где-л.), hallarse, suceder, tener lugar, visitar, ñâàçêè soler ser

    Diccionario universal ruso-español > бывать

  • 4 обыкновение

    обыкнове́н||ие
    kutimo;
    име́ть \обыкновение kutimi, havi kutimon;
    по \обыкновениеию ordinare, kutime, laŭ kutimo;
    \обыкновениено ordinare, kutime;
    \обыкновениеный ordinara, kutima;
    simpla (простой).
    * * *
    с.
    costumbre f, hábito m

    по обыкнове́нию — por (según) costumbre, por lo común

    про́тив обыкнове́ния — contra costumbre

    име́ть обыкнове́ние — soler (непр.) vi, acostumbrar vi

    * * *
    с.
    costumbre f, hábito m

    по обыкнове́нию — por (según) costumbre, por lo común

    про́тив обыкнове́ния — contra costumbre

    име́ть обыкнове́ние — soler (непр.) vi, acostumbrar vi

    * * *
    n
    1) gener. costumbre, hábito, usanza, uso
    2) law. práctica

    Diccionario universal ruso-español > обыкновение

  • 5 повестись

    (1 ед. поведу́сь) сов.
    1) ser (la) costumbre, soler ser

    уж так повело́сь — tal (así) es la costumbre, así se usa

    2) с + твор. п., разг. ( дружить) entablar amistades, hacer (contraer) amistad; andar (непр.) vt (con)
    ••

    с кем поведёшься, от того́ и наберёшься посл. — no con quien naces, sino con quien paces; dime con quien andas y te diré quien eres

    * * *
    v
    1) gener. ser (la) costumbre, soler ser
    2) colloq. (äðó¿èáü) entablar amistades, andar (con), hacer (contraer) amistad

    Diccionario universal ruso-español > повестись

  • 6 иметь свойство

    (+ неопр.)
    2) разг. ( иметь обыкновение) tener la costumbre (el hábito) de (+ inf.), soler (непр.) vi

    име́ть сво́йство неожи́данно исчеза́ть — tener la costumbre de desaparecer inesperadamente

    * * *
    (+ неопр.)
    2) разг. ( иметь обыкновение) tener la costumbre (el hábito) de (+ inf.), soler (непр.) vi

    име́ть сво́йство неожи́данно исчеза́ть — tener la costumbre de desaparecer inesperadamente

    Diccionario universal ruso-español > иметь свойство

  • 7 чердачное помещение

    1) General subject: the balks
    2) Engineering: attic, garret, garret room
    4) Makarov: roof room

    Универсальный русско-английский словарь > чердачное помещение

  • 8 иметь обыкновение

    v
    gener. acostumbrar, practicar, soler, saber

    Diccionario universal ruso-español > иметь обыкновение

  • 9 иметь привычку

    v
    gener. acostumbrar, saber, soler, tener la costumbre, trillar (к чему-л.)

    Diccionario universal ruso-español > иметь привычку

  • 10 обычно случаться

    adv
    gener. saber, soler

    Diccionario universal ruso-español > обычно случаться

  • 11 бывало

    быва́ло
    вводн. сл. antaŭe, iam, iafoje.
    * * *
    1) ед. ч. прош. вр. с. р. от бывать
    2) частица разг. перев. гл. оборотами tener la costumbre de (+ inf.); soler a veces (+ inf.) ( иногда)

    я, быва́ло, е́здил в дере́вню — tenía la costumbre de (a veces solía) ir a la aldea

    Diccionario universal ruso-español > бывало

См. также в других словарях:

  • Soler — es un apellido de origen catalán que hace referencia a: Personas Alex Soler Roig (1932 ), piloto de Formula 1 español; Amparo Soler Leal (1933 ), actriz española; Angelino Soler (1939 ), ciclista español; Antonio Soler (1729 1783), compositor… …   Wikipedia Español

  • Soler — oder Solèr ist der Familienname folgender Personen: Àlex Soler Roig (* 1932), spanischer Formel 1 Rennfahrer Antonio Soler (1729–1783), spanischer Komponist Erik Solér (* 1960), norwegischer Fußballspieler Ernst Solèr (1960–2008), schweizerischer …   Deutsch Wikipedia

  • SOLER (A.) — SOLER père ANTONIO (1729 1783) Organiste et compositeur catalan (né à Olot, province de Gérone), le père Antonio Soler est le musicien le plus remarquable de l’Espagne du XVIIIe siècle, dans la mouvance de Domenico Scarlatti. Formé à l’Escolania… …   Encyclopédie Universelle

  • Soler — is a common surname in the Catalan language.People*Alay Soler Cuban baseball player for the New York Mets. *Antonio Soler Spanish baroque/classical era composer. *Francisco Gabilondo Soler Cri Cri , a Mexican composer and performer of children s… …   Wikipedia

  • soler — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: soler soliendo solido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. suelo sueles suele solemos soléis… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • Soler — So ler, Solere So lere, n. [OE. See {Solar}, n.] A loft or garret. See {Solar}, n. Sir W. Scott. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Soler —   [su lɛr], Frederic, Pseudonym Serafí Pitarra [pi tarrə], katalanischer Dramatiker, * Barcelona 9. 10. 1839, ✝ ebenda 4. 7. 1895; nahm in seinen zahlreichen Komödien, Schwänken, Melodramen und Singspielen die volkstümliche Tradition des… …   Universal-Lexikon

  • Soler — soler, solier nm maison à étages anc. occitan XII°, Aveyron …   Glossaire des noms topographiques en France

  • Soler — Soler, Solé, Soulié, Soulier Nom de famille très fréquent en Roussillon et dans le Sud Ouest. L hypothèse d un ancien nom de métier, celui qui fabrique des soles, autrement dit des sandales ou des semelles, est séduisante mais sans doute fausse.… …   Noms de famille

  • soler — Verbo irregular: se conjuga como mover (→ apéndice 1, n.º 41). Se utiliza siempre seguido de un infinitivo, explícito o sobrentendido, para indicar el carácter habitual de la acción que dicho infinitivo expresa: «A partir de entonces solíamos… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • soler — verbo transitivo 1. Tener (una persona) por costumbre [hacer una cosa]: Suelo venir aquí los martes. Sinónimo: acostumbrar. 2. Tener ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»