-
61 масштабирование (для аналогово-цифрового преобразования)
масштабирование (для аналогово-цифрового преобразования)
-
[IEV number 314-02-03]EN
scaling (for analogue-to-digital conversion)
operation, generally preceding analogue-to-digital conversion, either by amplification or attenuation, to match the range of the input signal to that of the converter
[IEV number 314-02-03]FR
mise à l'échelle (pour la conversion analogique-numérique)
opération, précédant généralement une conversion analogique-numérique comportant soit une amplification, soit une atténuation pour adapter le domaine du signal d'entrée à celui du convertisseur
[IEV number 314-02-03]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > масштабирование (для аналогово-цифрового преобразования)
-
62 местная резервная защита цепи
- örtlicher Reserveschutz (feldbezogen), m
местная резервная защита цепи
Резервная защита с питанием от тех же измерительных трансформаторов, что и основная защита, или от измерительных трансформаторов, соединенных с той же первичной цепью, что и основная защита.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]EN
circuit local backup protection
backup protection which is energised either from those instrument transformers which energize the main protection or from instrument transformers associated with the same primary circuit as the main protection
Note – In the USA, the term "circuit local backup protection" is sometimes used as an alternative to the term "breaker failure protection".
[IEV ref 448-11-15]FR
protection de secours locale de cellule
protection de secours alimentée, soit par les mêmes transformateurs de mesure que la protection principale, soit par des transformateurs de mesure raccordés dans la même cellule que la protection principale
Note – Aux États-Unis d'Amérique, le terme anglais "circuit local backup protection" est quelquefois utilisé en variante du terme anglais (USA) "breaker failure protection".
[IEV ref 448-11-15]Тематики
EN
DE
- örtlicher Reserveschutz (feldbezogen), m
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > местная резервная защита цепи
-
63 непредусмотренное функционирование защиты
- Überfunktion des Selektivschutzes, f
непредусмотренное функционирование защиты
непредусмотренное срабатывание
Срабатывание защиты либо при отсутствии повреждения или анормальности в энергосистеме, либо при повреждении или анормальности в энергосистеме, при которых эта защита не должна была срабатывать.
Примечание - В России вместо термина «непредусмотренное срабатывание» чаще используются два заменяющих его термина: « ложное срабатывание» и « излишнее срабатывание», в зависимости от смысла.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]EN
unwanted operation of protection
the operation of a protection either without any power system fault or other power system abnormality, or for a system fault or other power system abnormality for which that protection should not have operated
[IEV ref 448-12-03]FR
fonctionnement intempestif d'une protection
fonctionnement d'une protection, soit en l'absence de défaut ou d'une autre situation anormale dans le réseau d'énergie, soit en présence d'un défaut ou d'une autre situation anormale dans le réseau d'énergie pour lequel ou laquelle la protection n'aurait pas dû fonctionner
[IEV ref 448-12-03]Тематики
Синонимы
EN
DE
- Überfunktion des Selektivschutzes, f
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > непредусмотренное функционирование защиты
-
64 неработоспособное состояние
- Unklarzustand
- Unbrauchbarkeit wegen interner Ursachen
- nicht verfügbarer Zustand wegen interner Ursachen
неработоспособное состояние
Состояние объекта, при котором значение хотя бы одного параметра, характеризующего способность выполнять заданные функции, не соответствует требованиям нормативно-технической и (или) конструкторской (проектной) документации.
Примечание. Для сложных объектов возможно деление их неработоспособных состояний. При этом из множества неработоспособных состояний выделяют частично неработоспособные состояния, при которых объект способен частично выполнять требуемые функции.
[ ГОСТ 27.002-89]
неработоспособное состояние
Состояние объекта, при котором значение хотя бы одного параметра, характеризующего способность выполнять заданные функции, не соответствует требованиям нормативно-технической и/или конструкторской (проектной) документации (ГОСТ 27. 002).
[ОСТ 45.152-99]EN
down state
internal disabled state
a state of an item characterized either by a fault, or by a possible inability to perform a required function during preventive maintenance
NOTE 1 – This state relates to availability performance.
NOTE 2 – In French, the adjective "indisponible" qualifies an item in a down state.
NOTE 3 – In French, in the field of electric power systems, the term "état d'indisponibilité" is used for any disabled state and not only for a down state.
[IEV number 191-06-07]FR
état d'indisponibilité
état d'incapacité interne
état d'une entité caractérisé soit par une panne soit par l'inaptitude éventuelle à accomplir une fonction requise pendant l'entretien
NOTE 1 – Cet état est lié à la notion de disponibilité en tant qu'aptitude.
NOTE 2 – En français, l'adjectif "indisponible" qualifie une entité en état d'indisponibilité.
NOTE 3 – En français, dans le domaine des réseaux d'énergie électrique, le terme "état d'indisponibilité" désigne tout état d'incapacité et non seulement un état d'incapacité interne.
[IEV number 191-06-07]Тематики
- надежность, основные понятия
- тех. обсл. и ремонт средств электросвязи
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
- nicht verfügbarer Zustand wegen interner Ursachen
- Unbrauchbarkeit wegen interner Ursachen
- Unklarzustand
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > неработоспособное состояние
-
65 отключение (в релейной защите)
- Ausschalten, n
- Auslösen, n
отключение
Размыкание цепи выключателем посредством ручного или автоматического управления или от действия устройств защиты.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]EN
tripping
opening of a circuit-breaker by either manual or automatic control or by protective devices
[IEV ref 448-11-31]FR
déclenchement
ouverture d'un disjoncteur sous l'action d'une commande soit manuelle, soit automatique ou sous l'action de dispositifs de protection
[IEV ref 448-11-31]Тематики
EN
DE
- Auslösen, n
- Ausschalten, n
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > отключение (в релейной защите)
-
66 постоянная (счетчика)
постоянная (счетчика)
-
[IEV number 314-07-08]EN
(meter) constant
value expressing the relation between the active energy registered by a meter and the corresponding value of the test output.
NOTE – If this value is a number of pulses, the constant should be either pulses per kilowatt-hour (imp/kWh) or watt-hours per pulse (Wh/imp)
[IEV number 314-07-08]FR
co nstante (du compteur)
valeur exprimant la relation entre l’énergie enregistrée par un compteur et la valeur correspondante donnée par le dispositif de sortie d’essai
NOTE – Si cette valeur est un nombre d’impulsions, la constante doit être soit le nombre d’impulsions par kilowattheure (imp/kWh), soit le nombre de wattheures par impulsion (Wh/imp)
[IEV number 314-07-08]Тематики
- измерение электр. величин в целом
- счетчик электроэнергии
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > постоянная (счетчика)
-
67 промежуточный адаптер (для эдектроустановочных изделий)
промежуточный адаптер (для эдектроустановочных изделий)
-
[IEV number 442-03-21]EN
intermediate adaptor (for accessories)
adaptor which allows the connection of one or more types of plug to a socket-outlet via a control device such as a dimmer, clock switch, photo-electric switch, etc., which can be either integral with the intermediate adaptor or connected to it by a flexible cable, and in which case can be either rewireable or non-rewireable
[IEV number 442-03-21]FR
adaptateur intermédiaire (pour le petit appareillage)
adaptateur qui permet la connexion d'un ou de plusieurs types de fiches à un socle de prise de courant au moyen d'un dispositif de commande tel qu'un gradateur, un interrupteur horaire, un interrupteur photoélectrique, etc., qui peut être soit partie intégrante de l'adaptateur intermédiaire soit connecté à ce dernier au moyen d'un câble souple, et qui dans ce cas peut être démontable ou non
[IEV number 442-03-21]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > промежуточный адаптер (для эдектроустановочных изделий)
-
68 расцепление (операция)
расцепление (операция)
Размыкание контактного коммутационного аппарата под воздействием реле или расцепителя.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
tripping
opening of a circuit-breaker by either manual or automatic control or by protective devices
Source: 604-02-31 MOD
[IEV number 448-11-31]FR
déclenchement
ouverture d'un disjoncteur sous l'action d'une commande soit manuelle, soit automatique ou sous l'action de dispositifs de protection
Source: 604-02-31 MOD
[IEV number 448-11-31]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > расцепление (операция)
-
69 реостатный пускатель
реостатный пускатель
Пускатель, оснащенный одним или несколькими сопротивлениями для достижения при пуске заданного вращающего момента двигателя и ограничения тока.
(МЭС 441-14-42)
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
rheostatic starter
starter utilizing one or several resistors for obtaining, during starting, stated motor torque characteristics and for limiting the current
NOTE - A rheostatic starter generally consists of three basic parts which may be supplied either as a composite unit or as separate units to be connected at the place of utilization:
– the mechanical switching devices for supplying the stator (generally associated with an overload protective device);
– the resistor(s) inserted in the stator or rotor circuit;
– the mechanical switching devices for cutting out the resistor(s) successively.
[IEV 441-14-42]
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]FR
démarreur à résistances
démarreur utilisant une ou plusieurs résistances pour obtenir, au cours du démarrage, des caractéristiques données de couple de démarrage et pour limiter le courant
NOTE - Un démarreur à résistances est généralement composé de trois parties principales qui peuvent soit être fournies dans le même ensemble, soit être fournies séparément pour être raccordées entre elles sur le lieu d'utilisation:
– les appareils mécaniques de connexion pour alimentation du stator (généralement associés à un dispositif de protection contre les surcharges);
– la ou les résistances insérées dans le circuit du stator ou du rotor;
– les appareils mécaniques de connexion pour l'élimination successive de la ou des résistances.
[IEV 441-14-42]
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакторы и пускатели
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > реостатный пускатель
-
70 тип счетчика
1
тип счетчика
термин, используемый для определения совокупности конкретной конструкции счетчика, имеющей:
а) сходные метрологические характеристики;
б) конструктивное подобие элементов, определяющих эти характеристики.
Тип может иметь несколько значений номинального тока и номинального напряжения.
Счетчики обозначаются изготовителем одной или большим числом групп букв или цифр, или комбинацией букв и цифр. Каждый тип имеет только одно обозначение.
Примечание - Данный тип представляют один или несколько образцов счетчиков, предназначенных для проведения испытаний для целей утверждения типа, характеристики которых (номинальные токи и номинальные напряжения) соответствуют значениям, указанным изготовителем.
[ ГОСТ 6570-96]2
тип счетчика
-
[IEV number 314-07-07]EN
meter type
particular design of meter, manufactured by one manufacturer, having:
a) similar metrological properties;
b) the same uniform construction of parts determining these properties;
c) the same ratio of the maximum current to the reference current
NOTE 1 – The type may have several values of reference current and reference voltage.
NOTE 2 – Meters are designated by the manufacturer by one or more groups of letters or numbers, or a combination of letters and numbers. Each type has one designation only.
NOTE 3 – The type is represented by the sample meter(s) intended for the type tests and whose characteristics (reference current and reference voltage) are chosen from the values given in the tables proposed by the manufacturer.
[IEV number 314-07-07]FR
type
ensemble des compteurs fabriqués par un même constructeur et ayant:
a) des qualités métrologiques similaires;
b) l’uniformité constructive des constituants déterminant ces qualités;
c) un même rapport entre courant maximal et courant de référence
NOTE 1 – Le type peut comporter différentes valeurs de courant de référence et de tension de référence.
NOTE 2 – Les compteurs sont désignés par le constructeur, par une ou plusieurs associations soit de lettres, soit de chiffres. A chaque type correspond une seule désignation.
NOTE 3 – Le type est représenté par le ou les compteurs échantillons destinés aux essais de type et dont les caractéristiques (courant de référence et tension de référence) sont choisies parmi celles figurant dans les tableaux proposés par le constructeur.
[IEV number 314-07-07]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > тип счетчика
-
71 четверка
четверка
Группа, скрученная из четырех изолированных жил.
[ ГОСТ 15845-80]
четверка
-
[IEV number 151-12-40]EN
quad
in telecommunications, uniform line consisting of four insulated conductors twisted together
NOTE – A quad may consist either of two twisted pairs twisted together (multiple-twin quad), or of four conductors twisted about a common axis (star quad or spiral four).
[IEV number 151-12-40]FR
quarte, f
en télécommunication, ligne uniforme constituée de quatre conducteurs isolés les uns des autres et torsadés
NOTE – Une quarte peut être constituée soit de deux paires torsadées elles-mêmes torsadées ensemble (quarte à paires combinables ou quarte D.M.), soit de quatre conducteurs torsadés autour d'un axe commun (quarte en étoile).
[IEV number 151-12-40]Тематики
- кабели, провода...
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > четверка
-
72 электромагнитный прибор
электромагнитный прибор
-
[IEV number 314-01-18]EN
moving-iron instrument
instrument comprising a movable piece of magnetically soft material which is actuated either by a current in a fixed coil or by one or more fixed pieces of soft magnetic material, magnetised by a current in the fixed coil
[IEV number 314-01-18]FR
appareil ferromagnétique
appareil comportant une pièce mobile en matériau magnétique doux, soumise soit à l'action d'un courant dans une bobine fixe, soit à l'action d'une ou plusieurs pièces magnétiques douces fixes, dont l'aimantation est liée à un courant dans la bobine fixe
[IEV number 314-01-18]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > электромагнитный прибор
-
73 внешний проводник
внешний проводник
-
[IEV number 442-01-37]
внешний провод
Любой кабель, гибкий шнур, токопроводящая жила или провод, часть которого выступает наружу из управляющего устройства, встроенного в шнур, из управляющего устройства с независимым монтажом или из оборудования, в (или на) котором установлено управляющее устройство.
Примечание - Такой провод может быть либо питающим, либо функциональным, либо промежуточным шнуром между различными частями оборудования, либо может быть частью стационарной электропроводки.
[ГОСТ IЕС 60730-1-2011]EN
external conductor
any cable, flexible cable or cord, core or conductor, a part of which is external to an accessory
NOTE – Such a conductor can be a supply lead or interconnecting cord between separate parts of an accessory; it can form part of the fixed wiring.
[IEV number 442-01-37]
external conductor
any cable, flexible cord, core or conductor, a part of which is external to an inline cord control, an independently mounted control or to an equipment in or on which a control is mounted
Note 1 to entry: Such a conductor may be a supply lead, a function cord or interconnecting cord between different parts of an equipment; or it may form part of the fixed wiring.
[IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]FR
conducteur externe
tout câble souple, âme conductrice ou conducteur dont une partie est extérieure à l'appareil
NOTE – Un tel conducteur peut-être un câble d'alimentation ou un cordon de raccordement entre des parties séparées d'un appareil ou encore constituer une partie du câblage fixe.
[IEV number 442-01-37]
conducteur externe
câble souple, cordon, âme conductrice ou conducteur dont une partie sort d'un dispositif de commande intercalé, d'un dispositif de commande à montage indépendant ou d'un matériel dans ou sur lequel un dispositif de commande est monté
Note 1 à l'article: Un tel conducteur peut soit être un câble d'alimentation, un câble fonctionnel ou un cordon de raccordement entre différentes parties d'un appareil, soit constituer une partie du câblage fixe d'un matériel.
[IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > внешний проводник
-
74 встроенный проводник
объединенный проводник
-
[IEV number 442-01-38]
встроенный проводник
Проводник, который находится внутри управляющего устройства или который используют для постоянного соединения зажимов или концов управляющего устройства.
[ГОСТ IЕС 60730-1-2011]EN
integrated conductor
a conductor which is either inside an accessory, or is used to permanently interconnect terminals or terminations of an accessory
[IEV number 442-01-38]
integrated conductor
conductor which is inside a control, or is used to permanently interconnect terminals or terminations of a control
[ IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]FR
conducteur intégré
conducteur qui est soit à l'intérieur d'un appareil, soit utilisé pour le raccordement permanent des bornes ou des connexions d'un appareil
[IEV number 442-01-38]
conducteur intégré
conducteur qui se trouve à l'intérieur d'un dispositif de commande, ou qui est utilisé pour le raccordement permanent des bornes ou des connexions d'un dispositif de commande
[ IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > встроенный проводник
-
75 ждущая развертка
ждущая развертка
-
[IEV number 314-06-12]EN
triggered sweep
mode of operation of a triggered time base in which the beginning of every sweep coincides with a predetermined point of the displayed quantity, thus producing a stable display when this quantity is periodic
NOTE – In triggered sweep mode, the internal trigger signal can be produced to correspond with any predetermined value of the displayed quantity on either the positive-going or negative-going slopes
[IEV number 314-06-12]FR
balayage déclenché
fonctionnement d'une base de temps déclenchée dans lequel le début de chaque balayage coïncide avec un point prédéterminé de la grandeur représentée, produisant ainsi une image stable lorsque cette grandeur est périodique
NOTE – Dans le cas du balayage déclenché, le signal de déclenchement interne peut être produit pour toute valeur prédéterminée de la grandeur représentée, soit sur la pente positive, soit sur la pente négative.
[IEV number 314-06-12]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
ждущая развёртка
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ждущая развертка
-
76 заглушка (в НКУ)
заглушка
Часть НКУ, обычно ящичного типа, которую используют для закрывания проема во внешней оболочке, прикрепляемая винтами или другими средствами. После ввода оборудования в эксплуатацию заглушку обычно не снимают.
Примечание — Заглушка может быть снабжена кабельными вводами.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]EN
lid, cover or cover-plate
part of an enclosure, not integral with or part of an accessory, which may either retain an accessory in position or enclose it
[IEC 60670-1, ed. 1.0 (2002-12)]FR
couvercle, capot ou plaque de recouvrement
partie d’une enveloppe ne faisant pas partie intégrante ou partie de l’appareillage, qui peut soit maintenir un appareillage dans sa position soit l’enfermer
[IEC 60670-1, ed. 1.0 (2002-12)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > заглушка (в НКУ)
-
77 защита с абсолютной селективностью, использующая телеканал связи
защита с абсолютной селективностью, использующая телеканал связи
Защита с абсолютной селективностью, в которой электрические величины для их сравнения передаются с одного конца защищаемого участка энергосистемы на другой конец (другие концы) при помощи телеканала связи либо в аналоговой, либо в цифровой форме.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]EN
unit protection using telecommunication
unit protection in which electrical power system quantities are transmitted from one end of a protected section by telecommunication either in analogue or digital form for comparison at the other end(s)
[ IEV ref 448-15-03]FR
protection à sélectivité absolue de section et à liaison de transmission
protection à sélectivité absolue de section dans laquelle des grandeurs électriques du réseau d'énergie sont transmises par une liaison de transmission depuis une extrémité de la section protégée, soit sous forme analogique, soit sous forme numérique, pour comparaison à l'autre ou aux autres extrémités
[ IEV ref 448-15-03]Тематики
EN
DE
- Selektivschutz mit absoluter Selektivität und Informationsübertragung, m
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > защита с абсолютной селективностью, использующая телеканал связи
-
78 защитный импеданс
защитный импеданс
Компонент, совокупность компонентов или комбинация основной изоляции и устройства, ограничивающего ток или напряжение, импеданс, конструкция и надежность которых таковы, что, будучи включенными между доступными токопроводящими частями и частями, опасными для жизни, они обеспечивают защиту в соответствии с требованиями настоящего стандарта при нормальных условиях и условиях единичной неисправности.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
защитный импеданс
Импеданс, включенный между токоведущими частями и доступными проводящими частями конструкций класса II; характеристики его должны быть такими, чтобы ток, проходящий в приборе при нормальной эксплуатации и при возможных повреждениях прибора, ограничивался безопасным значением.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]EN
protective impedance
an impedance connected between live parts and exposed conductive parts, of such value that the current, in normal use and under likely fault conditions in the electronic switch, is limited to a safe value, and which is so constructed that the reliability is maintained throughout the life of the electronic switch
[IEV number 442-04-24]FR
impédance de protection
impédance connectée entre parties actives et masse, de valeur telle que le courant, en utilisation normale et dans des conditions possibles de panne de l'interrupteur électronique, soit limité à une valeur de sécurité, et qui est construite de façon telle que sa fiabilité soit maintenue au cours de la durée de vie de l'interrupteur électronique
[IEV number 442-04-24]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
3.10.3 защитный импеданс (protective impedance): Импеданс, включенный между активными токоведущими частями и доступными для прикосновения токопроводящими частями, позволяющий ограничить значение тока до безопасного.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2005: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.32 защитный импеданс (protective impedance): Полное электрическое сопротивление, включенное между токопроводящими частями и доступными проводящими частями и имеющее величину, благодаря которой ток ограничен до безопасной величины.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2009: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.10.3 защитный импеданс (protective impedance): Импеданс, включенный между активными токоведущими частями и доступными для прикосновения токопроводящими частями, позволяющий ограничить значение тока до безопасного.
3.4.4 ЗАЩИТНЫЙ ИМПЕДАНС (PROTECTIVE IMPEDANCE): Компонент, совокупность компонентов или комбинация ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИИ и ограничителя тока или напряжения, соединяющий опасные части и проводящие ДОСТУПНЫЕ ЧАСТИ. Конструкция и надежность защитного сопротивления должны обеспечивать степень защиты, соответствующую требованиям настоящего стандарта, как при нормальных условиях, так и в УСЛОВИЯХ ОДНОЙ НЕИСПРАВНОСТИ.
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > защитный импеданс
-
79 зоны защиты с относительной селективностью
зоны защиты с относительной селективностью
Области действия в энергосистеме измерительных органов защиты с относительной селективностью, обычно дистанционной.
Примечание - Защиты с относительной селективностью, обычно дистанционные, часто имеют две, три или даже более зон. Эти защиты обычно выполнены таким образом, что самая короткая зона соответствует полному сопротивлению, несколько меньшему, чем полное сопротивление защищаемого участка, и обычно предусматривает срабатывание без замедления. Зоны с уставками, соответствующими большей области действия, обычно, в целях обеспечения селективности, имеют выдержки времени.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]
зоны дистанционной защиты
Зона досягаемости (предел измерений) измерительных элементов дистанционной защиты в электроэнергетических системах
[Циглер Г. Цифровая дистанционная защита: принципы и применение. М.: Энергоиздат. 2005]EN
zones of non-unit protection
zones of protection (US)
the reaches of the measuring elements of non-unit protection, generally distance protection, in a power system
Note – These non-unit protections, generally distance protection, often have two, three or even more zones available. These are usually arranged such that the shortest zone corresponds to an impedance slightly smaller than the impedance of the protected section, and is normally instantaneous in operation. Zones with longer reach settings are normally time-delayed to obtain selectivity.
[IEV ref 448-14-02]FR
zones d'une protection à sélectivité relative de section
portées des éléments de mesure d'une protection à sélectivité relative de section, en général une protection de distance, dans un réseau d'énergie
Note – Ces protections à sélectivité relative de section, en général des protections de distance, comportent souvent deux ou trois zones ou même plus. Ces zones sont en général disposées de sorte que la plus courte zone corresponde à une impédance légèrement inférieure à celle de la section protégée et que le fonctionnement correspondant soit normalement instantané. Les zones à réglages de portée plus longs sont en général temporisées pour que la sélectivité soit assurée.
[IEV ref 448-14-02]Тематики
Синонимы
EN
DE
- Stufen des Selektivschutzes mit relativer Selektivität, f, pl
- Zonen des Selektivschutzes mit relativer Selektivität, f, pl
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > зоны защиты с относительной селективностью
-
80 источник питания постоянного напряжения и постоянного тока
- constant voltage/constant current power supply
источник питания постоянного напряжения и постоянного тока
-
[IEV number 313-04-03]EN
constant voltage/constant current power supply
power supply which operates as a constant voltage or a constant current power supply, depending on load conditions
Source: 551-19-06
[IEV number 313-04-03]FR
alimentation stabilisée en tension/courant
alimentation qui stabilise soit en tension soit en courant, en fonction des conditions de charge
Source: 551-19-06
[IEV number 313-04-03]Тематики
EN
- constant voltage/constant current power supply
DE
FR
- alimentation stabilisée en tension/courant
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > источник питания постоянного напряжения и постоянного тока
См. также в других словарях:
soit — soit … Dictionnaire des rimes
soit — [ swa ] conj. et adv. • XIIIe; troisième pers. du sing. du subj. prés. de 1. être I ♦ Conj. 1 ♦ (Marquant l alternative) SOIT... SOIT. ⇒ ou. Soit l un, soit l autre. « Soit indifférence, soit crainte superstitieuse, elle ne parlait jamais de… … Encyclopédie Universelle
soit — bien soit mal, Re bene aut secus gesta. B. Fay que ta maison me soit ouverte, soit que tu y sois, ou que tu n y sois pas, Mihi tua domus te praesente, absente pateat. Soit ainsi, Age porro, Licet, Sit ita. Soit ainsi que, etc. Tulerit sane filius … Thresor de la langue françoyse
soit — (soi ; le t se lie : soi t avec lui, soi t avec nous ; certains font sentir le t, quand soit est isolé, cela ne vaut rien) adv. 1° Que cela soit, j y consens, voy. être 1, au n° 15. Ainsi soit il, voy. être 1, au n° 15. 2° Conjonction… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SOIT — * Façon de parler elliptique, pour dire, Que cela soit, je le veux bien. Ainsi soit il. Espèce de voeu par lequel on termine plusieurs prières religieuses. SOIT, est souvent conjonction alternative. Soit qu il le fasse, soit qu il ne le fasse… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SOIT — Conjonction alternative Soit qu’il le fasse, soit qu’il ne le fasse pas. Soit l’un, soit l’autre. Quelquefois, au lieu de répéter Soit, on met Ou. Soit qu’il le fasse ou qu’il ne le fasse pas. Soit faiblesse ou bonté. SOIT s’emploie aussi sans… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
soit — cj. SAI (Albanais.001, Annecy.003, Billième, Saxel.002, Thônes.004), sôsse, fôsse (002), u bin <ou> (001). E. : C est à dire. Fra. Soit l un soit l autre, de deux choses l une : YON DÉ DOU <(l ) un des deux> (001, Combe Si.), sai yon… … Dictionnaire Français-Savoyard
Soit-P.P. — Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles Digeridoo UK 55 09.05.1992 (2 Wo.) … Deutsch Wikipedia
Soit je meurs, soit je vais mieux — est un film français de Laurence Ferreira Barbosa sorti en 2008. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe … Wikipédia en Français
soit-communiqué — [ swakɔmynike ] n. m. inv. • 1878; de 1. être et communiquer ♦ Dr. cr. Ordonnance de soit communiqué, rendue par le juge d instruction pour transmettre la procédure au parquet lorsque la personne mise en examen demande sa mise en liberté… … Encyclopédie Universelle
Soit dit sans vous offenser — ● Soit dit sans vous offenser introduit une remarque, une critique qui risquerait de peiner, bien que ce ne soit pas l intention de celui qui la fait … Encyclopédie Universelle