-
61 чему быть, того не миновать
• ЧЕМУ БЫТЬ, ТОГО < ТОМУ> НЕ МИНОВАТЬ[saying]=====⇒ you cannot avoid what must happen (said with certainty that what is fated to happen will happen regardless of how a person acts):- ≈ what must be must be;- there's no avoiding the inevitable.♦ Жалоба Мими, единица и ключик! Хуже ничего не могло со мной случиться... "Что со мной будет? А-а- ах! что я наделал?! - говорил я вслух, прохаживаясь по мягкому ковру кабинета. - Э! - сказал я сам себе, доставая конфеты и сигары, - чему быть, тому не миновать..." (Толстой 2). Mimi's complaint, the bad mark, the key' Nothing worse could happen to me... "What will become of me? O-oh dear, what have I done!" I said aloud, walking over the soft carpet in the study. " На!" I said to myself as I got the candy and cigars, "what must be, must be.. " (2b).♦ [Аркадина:] И у меня правило: не заглядывать в будущее. Я никогда не думаю ни о старости, ни о смерти. Чему быть, того не миновать (Чехов 6). [A.:] And another thing: I make it a strict rule never to look into the future, never to worry about old age or death. What will be, will be (6b).♦ "Чего надумал, Андрейка, умней не мог, мне же ещё и саботаж пришьют. - В увещевающем тоне Хохлушкина сквозило тоскливое безразличие. - Чему быть, того не миновать" (Максимов 1). "What are you thinking of, Andreika? Use your brains, they'll start pinning sabotage on me as well " In Khokhlushkin's admonishing tone there was an element of melancholy indifference. "What is to be will be" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > чему быть, того не миновать
-
62 чему быть, тому не миновать
• ЧЕМУ БЫТЬ, ТОГО < ТОМУ> НЕ МИНОВАТЬ[saying]=====⇒ you cannot avoid what must happen (said with certainty that what is fated to happen will happen regardless of how a person acts):- ≈ what must be must be;- there's no avoiding the inevitable.♦ Жалоба Мими, единица и ключик! Хуже ничего не могло со мной случиться... "Что со мной будет? А-а- ах! что я наделал?! - говорил я вслух, прохаживаясь по мягкому ковру кабинета. - Э! - сказал я сам себе, доставая конфеты и сигары, - чему быть, тому не миновать..." (Толстой 2). Mimi's complaint, the bad mark, the key' Nothing worse could happen to me... "What will become of me? O-oh dear, what have I done!" I said aloud, walking over the soft carpet in the study. " На!" I said to myself as I got the candy and cigars, "what must be, must be.. " (2b).♦ [Аркадина:] И у меня правило: не заглядывать в будущее. Я никогда не думаю ни о старости, ни о смерти. Чему быть, того не миновать (Чехов 6). [A.:] And another thing: I make it a strict rule never to look into the future, never to worry about old age or death. What will be, will be (6b).♦ "Чего надумал, Андрейка, умней не мог, мне же ещё и саботаж пришьют. - В увещевающем тоне Хохлушкина сквозило тоскливое безразличие. - Чему быть, того не миновать" (Максимов 1). "What are you thinking of, Andreika? Use your brains, they'll start pinning sabotage on me as well " In Khokhlushkin's admonishing tone there was an element of melancholy indifference. "What is to be will be" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > чему быть, тому не миновать
-
63 место
(в поезде, на пароходе) accommodation, habitat, place, point, position, room, site, spot, station* * *ме́сто с.
location; site, positionиме́ть ме́сто мат. — obtain, subsist, hold, occur, take placeиспо́льзовать производи́мую проду́кцию на ме́сте (для, …) — use the product captively (in …)на ви́дном ме́сте — in plain view; prominentlyпредупреди́тельные на́дписи должны́ быть вы́ставлены на ви́дном ме́сте — have caution signs posted in plain viewустанови́ть предупреди́тельную на́дпись на ви́дном ме́сте — display the caution sign prominentlyположи́ть, напр. инструме́нт стро́го на своё́ ме́сто — return, e. g., a tool to its appropriate placeпоменя́ть места́ми — exchange, change positionпоменя́в места́ми индукти́вности и ё́мкости в схе́ме, полу́чим ё́мкостную трёхто́чку — if the inductances and capacitances are exchanged in the circuit the result is a Colpitts oscillatorсопротивле́ния R1 и R2 в уравне́нии поменя́лись места́ми — the resistors R1 and R2 change position in the equationпо ме́сту — suit job [requirements]сверли́ть отве́рстия по ме́сту — drill the holes to suit job [requirements]асимптоти́ческое ме́сто мат. — asymptotic spotвака́нтное ме́сто1. lattice vacancy (in solids)2. shell vacancy (in atoms)ви́димое ме́сто астр. — apparent placeме́сто включе́ния эл. — point of connectionме́сто води́теля — driver seatме́сто в решё́тке крист. — lattice siteме́сто вы́хода ла́вы на штрек — gateheadгеографи́ческое ме́сто ( светила) — geographical positionгеометри́ческое ме́сто то́чек — locusгеометри́ческое ме́сто то́чек прикоснове́ния — tac-locusдействи́тельное ме́сто навиг. — true positionме́сто для ног — foot [leg] space, foot room, legroomме́сто для стоя́нки трансп. — standing place, standing roomме́сто изги́ба прок. — bent sectionме́сто изображе́ния, све́тлое тлв., кфт. — highlightме́сто изображе́ния, тё́мное тлв., кфт. — low lightи́стинное ме́сто астр. — true placeме́сто крепле́ния — attaching pointме́сто назначе́ния — destinationнепрогре́тое ме́сто ( в слитке) — cold spotме́сто, неудо́бное для рабо́ты — awkward positionме́сто остано́ва програ́ммы вчт. — breakpointме́сто отпа́йки — tap (point)ме́сто отправле́ния — point of departureме́сто перегре́ва ( в слитке) — hot spotме́сто переда́чи свз. — sending endме́сто пересече́ния — point of intersectionподсто́пное ме́сто лес. — pile bottomпоса́дочное ме́сто маш., мех. — location; ( в сборке деталей) mounting face, mounting seat; ( в уплотнительном устройстве) seal housingзаштифтова́ть поса́дочное ме́сто — control a location by dowelsме́сто приё́ма свз. — receiving endпряди́льное ме́сто ( в прядильной машине) — spinning positionме́сто пу́ска косм. — launching siteме́сто пути́, пучи́нное — soft spot of a trackрабо́чее, входя́щее ме́сто тлф. — position Aрабо́чее, ночно́е ме́сто тлф. — night [concentration] positionрабо́чее ме́сто опера́тора тлф. — (operators) positionрабо́чее, свобо́дное ме́сто тлф. — closed positionрабо́чее ме́сто с указа́телем номеро́в тлф. — call indicator positionрабо́чее, тастату́рное ме́сто тлф. — key pulser positionрабо́чее, уче́бное ме́сто тлф. — practice [learner's] positionме́сто самолё́та [МС] — the position of an aeroplane, a fixопределя́ть ме́сто самолё́та — obtain [establish] a fixопределя́ть ме́сто самолё́та по наблюде́нию, напр. двух звёзд или свети́л — obtain a fix from, e. g., two selected stars or celestial bodiesопределя́ть ме́сто самолё́та счисле́нием пути́ — obtain the position of an aeroplane [a fix] by dead reckoningпредвычисля́ть ме́сто самолё́та — advance the position (of an aeroplane)теку́щее ме́сто самолё́та изобража́ется неподви́жным и́ндексом — the position of the airplane is continuosly given by the airplane symbolме́сто самолё́та, действи́тельное — ground positionсидя́чее ме́сто трансп. — seat, placeспа́льное ме́сто мор. — (sleeping) berthсре́днее ме́сто астр. — mean placeме́сто стоя́нки самолё́тов — parking areaме́сто схожде́ния путе́й — bottleneckсчисли́мое ме́сто навиг. — dead reckoned [DR] positionтруднодосту́пное ме́сто — out-of-the-way place, hard-to-reach placeме́сто устано́вки изоли́рующих сты́ков за крестови́ной свз. — fouling point -
64 слабый
1) weak; feeble (хилый); faint (о звуке, свете); loose, slack (не тугой, не плотный)
2) разг. (плохой)
poor* * ** * *weak; feeble; faint; loose, slack; infirm* * *anaemicblandcharacterlessdelicatedistanteffetefaintfeebleflaccidfragilegroggyimpotentincompetentknock-kneedlanguidlanguishinglaxlightlimplowlow-keymeanmildmilk-and-waternervelesspalepallidpimpingpithlesspunyqueasyrecklingremissremoterottenslackslenderslightsmallsoftsqueamishtendertrickwashyweakweedywishy-washywishywashy -
65 погода
ж.кака́я бы ни была́ пого́да, во вся́кую пого́ду, в любу́ю пого́ду — rain or shine, wet or fine
мя́гкая пого́да — mild / soft weather
хоро́шая пого́да — good / fine weather
плоха́я пого́да — bad weather
неусто́йчивая пого́да — unsettled weather
прогно́з пого́ды — weather forecast
сего́дня хоро́шая пого́да — it is fine today
••ждать у мо́ря пого́ды — ≈ wait in vain for smth
де́лать пого́ду — ≈ lay a key role
-
66 погода
жен.мягкая погода — soft/mild weather
ясная погода — fine, fair weather
сводка погоды — weather forecast; weather report (за определенный период)
тоскливая погода — dull/depressing weather
хорошая погода — good/fine weather
••делать погоду разг. — to have the leading/key role in smth.
ждать у моря погоды — to wait in vain for smth.
-
67 аэродром
1. м. брит. амер. aerodrome; airdrome2. м. airfield -
68 валюта
1. currencies2. currency; foreign currency3. exchange4. value -
69 возврат
1. м. reset, return, restore2. м. return, recycling, reinjection -
70 неустойчивая валюта
1. soft currency2. unstable currencyРусско-английский большой базовый словарь > неустойчивая валюта
-
71 нижняя граница
-
72 освещение
1. с. illumination, lighting2. с. light3. с. exposure to light4. illuminatingСинонимический ряд:озарение (сущ.) озарение; осияниеАнтонимический ряд: -
73 признак границы
-
74 устойчивая валюта
1. permanent medium2. sound currencyнеконвертируемая валюта; неустойчивая валюта — soft currency
валюта, используемая для платежа — currency used for payment
обесценение валюты; девальвация — depreciation of currency
3. strong currencyведущая валюта; основной валютный курс — leading currency
валюта, привязанная к доллару — currency pegged to dollar
4. hard currency5. stable currencyРусско-английский большой базовый словарь > устойчивая валюта
-
75 условие освещения
-
76 маскировка внутреннего освещения
Русско-английский военно-политический словарь > маскировка внутреннего освещения
-
77 зубчатая граница
Русско-английский словарь по информационным технологиям > зубчатая граница
-
78 средство наружного освещения
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > средство наружного освещения
-
79 обеспечит валюту
1. backing the currencyнеконвертируемая валюта; неустойчивая валюта — soft currency
валюта, используемая для платежа — currency used for payment
обесценение валюты; девальвация — depreciation of currency
2. back the currencyБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > обеспечит валюту
-
80 обменивать валюту
1. exchange currency2. exchanging currencyнеконвертируемая валюта; неустойчивая валюта — soft currency
валюта, используемая для платежа — currency used for payment
обесценение валюты; девальвация — depreciation of currency
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > обменивать валюту
См. также в других словарях:
Soft key — A soft key is a button, located alongside a display device, which performs a function dependent on the text shown near it at that moment on the display. Soft keys are generally found on cellular phones, Automated Teller Machines, Primary Flight… … Wikipedia
soft key — key which can be programmed to execute a service or command … English contemporary dictionary
soft key — 1. noun A softkey: a button, located along a display device, which performs whatever function is shown near it on the display. Ant: hard key 2. adjective Gently highlighting; low key … Wiktionary
key — I n. device for turning the bolt of a door 1) to duplicate; make a key 2) to insert; turn a key 3) to fit, match a key 4) a duplicate; master; skeleton key 5) keys dangle (on a chain) 6) a bunch of keys 7) a key to (a key to a door) solution 8) a … Combinatory dictionary
Key Skills Qualification — The Key Skills Qualification [http://www.qca.org.uk/603.html] is a frequently required component of 14 19 education in England, Northern Ireland and Wales. The aim of Key Skills is to encourage learners to develop and demonstrate their skills as… … Wikipedia
Key Sounds Label — Key ist ein japanischer Spieleentwickler unter dem Publisher Visual Art’s und bekannt für seine dramatischen und handlungsgorientierten Ren’ai Adventures. Keys Debütwerk Kanon kombinierte eine komplexe Handlung mit moderner Anime Grafik und… … Deutsch Wikipedia
Soft-furred Rat — Conservation status Least Concern (IUCN 2.3) Scientific classification Kingdo … Wikipedia
soft — [adj1] cushioned, squishy bendable, comfortable, comfy, cottony, cozy, creamy, cushiony, cushy, delicate, doughy, downy, ductile, easeful, easy, elastic, feathery, fine, flabby, fleecy, fleshy, flexible, flimsy, flocculent, flowing, fluffy, fluid … New thesaurus
Key West 427 Motel — (Клеруотер Бич,США) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 427 Poinsettia Avenue, Клеруотер Бич, FL 33767, США Описание: Located in Florida, the Motel Key West 427 is a 5 … Каталог отелей
Soft heap — In computer science, the soft heap, designed by Bernard Chazelle in 2000, is a variant on the simple heap data structure. By carefully corrupting (increasing) the keys of at most a certain fixed percentage of values in the heap, it is able to… … Wikipedia
soft — I. adjective Etymology: Middle English, from Old English sōfte, alteration of sēfte; akin to Old High German semfti soft Date: before 12th century 1. a. pleasing or agreeable to the senses ; bringing ease, comfort, or quiet < the soft influences… … New Collegiate Dictionary