-
1 фальсифицировать
1) ( совершить подлог) falsificare, contraffare2) ( пищевые продукты) adulterare, sofisticare* * *сов., несов. Вfalsificare vt; a(du)lterare vtфальсифици́ровать вино — sofisticare / adulterare il vino
фальсифици́ровать выборы — falsificare / truccare i risultati delle elezioni
* * *v1) gener. affattucchiare, affatturare, falsare, inquinare, adulterare, artifiziare, falsare (документы, деньги, продукты питания), falsificare, fatturare (вино и т.п.), sofisticare2) fin. alterare, contraffare3) journ. taroccare -
2 quibble
I ['kwɪbl]nome cavillo m., sofisma m.II ['kwɪbl]verbo intransitivo cavillare, sofisticare* * *quibble /ˈkwɪbl/n.1 cavillo; arzigogolo; sofisma2 (arc.) gioco di parole; bisticcio3 (fam.) sotterfugio; scappatoia; pretesto4 (fam.) lieve lagnanza; appunto.(to) quibble /ˈkwɪbl/v. i.1 cavillare; arzigogolare; sofisticare; usare sofismi; sottilizzare2 (arc.) fare giochi di parolequibblern.cavillatore; sofista.* * *I ['kwɪbl]nome cavillo m., sofisma m.II ['kwɪbl]verbo intransitivo cavillare, sofisticare -
3 (to) sophisticate
(to) sophisticate /səˈfɪstɪkeɪt/A v. t.1 rendere sofisticato; rendere troppo ricercato; privare della naturalezza2 complicare; rendere complesso3 (leg.) sofisticare; adulterareB v. i.sofisticare; cavillare; usare sofismi. -
4 (to) sophisticate
(to) sophisticate /səˈfɪstɪkeɪt/A v. t.1 rendere sofisticato; rendere troppo ricercato; privare della naturalezza2 complicare; rendere complesso3 (leg.) sofisticare; adulterareB v. i.sofisticare; cavillare; usare sofismi. -
5 sophisticate
[sə'fɪstɪkeɪt]verbo transitivo rendere sofisticato [ person]; raffinare [ technique]; alterare [ text]; sofisticare [ wine]* * *[sə'fɪstɪkeɪt]verbo transitivo rendere sofisticato [ person]; raffinare [ technique]; alterare [ text]; sofisticare [ wine] -
6 мудрствовать
несов. разг.fare il saccente, sofisticare vi (a)••не му́дрствуя лукаво книжн. — senza andar tanto per il sottile
* * *v1) gener. cavillare, metafisicare, logicare, ragionare, spaccare un capello in quattro2) ironic. filosofare, filosofeggiare3) scorn. intellettualizzare, sfilosofare -
7 подделать
contraffare, falsificare; adulterare, sofisticare ( продукты питания)* * *сов. Вcontraffare vt (подпись, документ и т.п.); falsificare vt, alterare vt (фальсифицировать тж. товары); falsare vt (деньги, документ)* * *v1) econ. falsare2) fin. falsificare -
8 подделывать
см. подделать* * *v1) gener. falsare, fatturare, imitare, adulterare, alterare, imbastardire, affattucchiare, affatturare, artifiziare, contraffare, falsificare, falsificare (продукты питания, подпись и т.п.), inquinare (продукты и т.п.), misturare, rifare (+A), sofisticare, truccare2) econ. manipolare3) journ. taroccare -
9 строить софизмы
vgener. sofisticare -
10 adulterate
[ə'dʌltəreɪt]verbo transitivo adulterare [food, wine]* * *adulterate /əˈdʌltərət/a.1 adulterato; alterato; sofisticato; spurio2 adultero3 di (o da) adultero; adulterino.(to) adulterate /əˈdʌltəreɪt/v. t.1 adulterare; sofisticare; contraffareadulterationn. [u]1 adulterazione; sofisticazione; contraffazioneadulteratorn.adulteratore; sofisticatore.* * *[ə'dʌltəreɪt]verbo transitivo adulterare [food, wine] -
11 ♦ load
♦ load /ləʊd/n.1 carico, peso ( anche fig.); fardello; soma: a load of wood, un carico di legna; a lorry with a full load, un camion a pieno carico; to hike a load on one's shoulders, caricarsi un peso sulle spalle; to take a great load off sb. 's mind, togliere a q. un grosso peso dall'animo; to lighten a load, alleggerire un carico2 (elettr., elettron., mecc.) carico: load voltage, tensione di carico; load factor, fattore di carico5 (fin., market.) ricarico; maggiorazione di prezzo9 (pl.) (fam.) (un) sacco; (un) mucchio: to have loads of money, avere un sacco di quattrini; DIALOGO → - DVD- They're selling off loads of old films, stanno svendendo un sacco di vecchi film● (comput.) load balancing, bilanciamento del carico □ (edil.) load-bearing wall, muro portante □ (elettr.) load cell, cella di carico □ (elettron.) load circuit, circuito di carico □ (naut.) load displacement, dislocamento a pieno carico □ (naut.) load draught, pescaggio a carico normale □ (naut.) load line, linea di galleggiamento a pieno carico; marca di bordo libero □ (elettr.) load loss, perdita a carico □ (aeron.) load master, addetto al carico □ load shedding, (trasp.) perdita del carico ( da un veicolo); (ind.) ripartizione del carico ( con interruzioni dell'erogazione dell'energia elettrica) □ (comput.) load testing, test del carico □ ( slang) to get a load, fare il pieno ( bevendo alcolici) □ ( slang) to get a load of, guardare un po'; sentire un po': Get a load of that car, guarda un po' (o beccati un po') che auto! □ (fam.) to get a load off one's chest, togliersi un peso dal cuore.(to) load /ləʊd/A v. t.1 caricare ( anche fig.); colmare; gravare, opprimere: to load a cart, caricare un carro; to load a ship with goods and passengers, caricare una nave di merci e passeggeri; to load sb. with gifts, colmare q. di doni; to load a gun, caricare un cannone (o una pistola)B v. i.1 ( anche to load up) caricare; fare un carico; essere sotto carico: Trucks were loading, i camion erano sotto carico● to load a camera, caricare una macchina fotografica □ to load the dice, truccare i dadi ( appesantendoli con piombo) □ (fig.) to load the dice against [in favour of] sb., svantaggiare [avvantaggiare] scorrettamente q. □ to load down, appesantire, sovraccaricare; zavorrare □ to load film into a camera, inserire la pellicola nella macchina fotografica □ to load one's pipe, caricare la pipa □ to load one's questions ( with insinuations), fare domande tendenziose □ to load up, caricare ( un veicolo); caricare all'eccesso, appesantire; (fam. USA) imbottire ( di chiacchiere, informazioni, ecc.); ( slang USA) drogarsi, farsi. -
12 фальсифицировать
[fal'sficírovat'] v.t. impf. e pf. (фальсифицирую, фальсифицируешь)1) contraffare, falsificare2) adulterare, sofisticare
См. также в других словарях:
sofisticare — SOFISTICÁRE, sofisticări, s.f. Acţiunea de a sofistica şi rezultatul ei; rafinament căutat, artificial, preţios. – v. sofistica. Trimis de IoanSoleriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 sofisticáre s. f., g. d. art. sofisticării; pl. sofisticări Trimis … Dicționar Român
sofisticare — [dal lat. tardo sophisticari, der. di sophistĭcus sofistico ] (io sofìstico, tu sofìstichi, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ) [ragionare, criticare con eccessiva sottigliezza e pedanteria, con la prep. su : è uno che trova da s. su tutto ]… … Enciclopedia Italiana
sofisticare — so·fi·sti·cà·re v.intr. e tr. (io sofìstico) CO 1a. v.intr. (avere) fare uso di sofismi, argomentare per sofismi 1b. v.intr. (avere) estens., argomentare con pedanteria eccessiva | ragionare, spec. fra sé e sé, con sottigliezza eccessiva,… … Dizionario italiano
sofisticare — {{hw}}{{sofisticare}}{{/hw}}A v. intr. (io sofistico , tu sofistichi ; aus. avere ) Ragionare per sofismi: sofisticare su tutto. B v. tr. Alterare con frode gli alimenti posti in commercio: sofisticare il vino; SIN. Adulterare … Enciclopedia di italiano
sofisticare — A v. intr. cavillare, sottilizzare, criticare, guardare per il sottile, trovar da ridire, cercare il pelo nell uovo, spaccare un capello in quattro B v. tr. (di alimenti) alterare, adulterare, contraffare, falsare, falsificare, denaturare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sofisticar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: sofisticar sofisticando sofisticado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. sofistico sofisticas sofistica … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
manipolare — 1ma·ni·po·là·re agg., s.m. TS stor. 1. agg., relativo alla formazione militare del manipolo 2. s.m., soldato romano appartenente al manipolo {{line}} {{/line}} DATA: ca. 1400. ETIMO: dal lat. manipulāre(m), v. anche manipolo. 2ma·ni·po·là·re v.tr … Dizionario italiano
sophistiquer — (so fi sti ké), je sophistiquais, nous sophistiquions, vous sophistiquiez ; que je sophistique, que nous sophistiquions, que vous sophistiquiez, v. a. 1° Subtiliser avec excès. Les rabbins appuient toutes ces chimères de passages de l Écriture… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
adulterare — a·dul·te·rà·re v.tr., v.intr. (io adùltero) 1. v.tr. CO alterare, spec. con frode e a scopo di lucro, le caratteristiche di prodotti, spec. alimentari: adulterare il vino | OB fig., corrompere, snaturare Sinonimi: artefare, contraffare,… … Dizionario italiano
affatturare — af·fat·tu·rà·re v.tr. BU 1. sottoporre a fattura, a stregoneria Sinonimi: ammaliare, magare, stregare. 2. estens., spec. del vino: adulterare Sinonimi: alterare, fatturare, sofisticare. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1313. ETIMO: der. di fattura… … Dizionario italiano
cartamo — càr·ta·mo s.m. 1a. TS bot.com. pianta erbacea del genere Cartamo (Carthamus tinctorius) con foglie spinose e fiori gialli, talvolta utilizzati per sofisticare lo zafferano Sinonimi: zafferano bastardo, zafferano falso, zafferanone. 1b. TS bot.… … Dizionario italiano