Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

sobriquet

  • 121 כנויי

    nickname, label, appellation, epithet, moniker, sobriquet, soubriquet, alias, cognomen, handle; denomination, designation

    Hebrew-English dictionary > כנויי

  • 122 שם לוואי

    nickname, sobriquet

    Hebrew-English dictionary > שם לוואי

  • 123 surnom

    syʀnɔ̃
    m
    surnom
    surnom [syʀnõ]
    1 (sobriquet) Spitzname masculin

    Dictionnaire Français-Allemand > surnom

  • 124 soubriquet

    ['sǝʊbrɪkeɪ]
    N see sobriquet

    English-spanish dictionary > soubriquet

  • 125 soubriquet

    subst. \/ˈsuːbrɪkeɪ\/, \/ˈsəʊbrɪkeɪ\/
    sesobriquet

    English-Norwegian dictionary > soubriquet

  • 126 cognomen

    cognōmĕn, ĭnĭs, (cognōmentum, i), n. [st2]1 [-] surnom (qui s'ajoute au nom propre d'une personne, d'une famille, d'un pays). [st2]2 [-] Virg. Claud. nom, dénomination.
    * * *
    cognōmĕn, ĭnĭs, (cognōmentum, i), n. [st2]1 [-] surnom (qui s'ajoute au nom propre d'une personne, d'une famille, d'un pays). [st2]2 [-] Virg. Claud. nom, dénomination.
    * * *
        Cognomen, penult. prod. huius cognominis, pen. corr. Cic. Surnom, et sobriquet qui se met apres le nom de la parenté et maison.
    \
        Cognomen addere alicui. Liu. Surnommer.
    \
        Asciscere cognomen alicuius rei. Sil. Prendre surnom de quelque chose.
    \
        Consenescit cum huius cognomine cognomen Crassi. Cic. S'abolist.
    \
        Dicere cognomine. Virgil. Surnommer.
    \
        Alteri Capitoni cognomen est. Cicero. L'autre est surnommé Capito.
    \
        Cognomen etiam herbae additum. Surnommee. Plin. Est et altera cyclaminos, cognomine cissenthemos.

    Dictionarium latinogallicum > cognomen

  • 127 cognomino

    cognōmino, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] surnommer. [st2]2 [-] nommer, appeler.
    * * *
    cognōmino, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] surnommer. [st2]2 [-] nommer, appeler.
    * * *
        Cognomino, cognominas, pen. cor. cognominare. Plin. Surnommer, donner un sobriquet.

    Dictionarium latinogallicum > cognomino

  • 128 impono

    impono (inpono), ĕre, posŭi, positum - tr. - [st2]1 [-] mettre sur, déposer sur, appliquer. [st2]2 [-] mettre à la tête, préposer, imposer. [st2]3 [-] mettre dans, déposer dans; au fig. jeter dans. [st2]4 [-] imposer, infliger; porter (un coup). [st2]5 [-] confier (un soin), charger de, prescrire. [st2]6 [-] avec dat. en imposer à, tromper.    - (in naves) imponere: embarquer.    - leges imponere: imposer des lois.    - injuriam alicui imponere: causer un préjudice à qqn.    - imponere nomen: donner un nom.    - imponere finem: mettre fin à.    - imponere alicui: en imposer à qqn, tromper qqn.
    * * *
    impono (inpono), ĕre, posŭi, positum - tr. - [st2]1 [-] mettre sur, déposer sur, appliquer. [st2]2 [-] mettre à la tête, préposer, imposer. [st2]3 [-] mettre dans, déposer dans; au fig. jeter dans. [st2]4 [-] imposer, infliger; porter (un coup). [st2]5 [-] confier (un soin), charger de, prescrire. [st2]6 [-] avec dat. en imposer à, tromper.    - (in naves) imponere: embarquer.    - leges imponere: imposer des lois.    - injuriam alicui imponere: causer un préjudice à qqn.    - imponere nomen: donner un nom.    - imponere finem: mettre fin à.    - imponere alicui: en imposer à qqn, tromper qqn.
    * * *
        Impono, imponis, pen. prod. imposui, impositum, penul. corr. imponere. Virgil. Mettre sus ou dedens.
    \
        Arces imponere montibus. Virgil. Bastir et asseoir des chasteaux sur montaignes.
    \
        Imponere argentum in stipendium. Liu. Imposer et asseoir une somme de deniers sur une ville ou village pour la soulde des gens de guerre.
    \
        Calculum. Colum. Jecter, Faire compte, Calculer.
    \
        Claues alias portis. Liu. Changer les clefs.
    \
        Clausulam disputationi. Columel. Finer et clorre sa disputation, Mettre fin à sa disputation.
    \
        Cognomen vel nomen alicui. Plinius. Luy bailler nom, et imposer.
    \
        Cui Syriacae nomen imponunt. Plin. Qu'on appelle, etc.
    \
        Consulem populo. Cic. Constituer et establir par force.
    \
        Coronam alicui. Cic. Luy mettre sur la teste.
    \
        Exercitum Brundusii imposuit. Cic. Meist son ost en garnison.
    \
        Exercitum alicui rei, aut sermonibus imponere. Liu. Mettre fin.
    \
        Fastigium operi. Cicero. Mettre le couplet à un ouvrage et l'achever.
    \
        Plurimas iniurias alicui. Cic. Faire injure, Injurier, Faire beaucoup d'injures et de tort.
    \
        Laborem alteri. Cic. Enjoindre.
    \
        Sibi laborem. Caes. Prendre grande peine et travail, Se charger soymesme.
    \
        Legem alicui. Cic. Luy mettre ou donner loy.
    \
        Sibi leges. Cic. Se contraindre soymesme.
    \
        Manum imponere rei alicui. Ouid. Commencer une chose, Y mettre la main.
    \
        Manum extremam alicui rei. Virgil. L'achever, Luy bailler la derniere facon.
    \
        Manum supremam bellis imponere. Ouid. Mettre fin.
    \
        Poenae capiendae ministerium patri de liberis Consulatus imposuit. Liu. Son estat et dignité de Consulat luy bailla l'office à faire, Le contraignit de faire la punition de ses propres enfants.
    \
        Modum prosperae pugnae. Liu. Garder ou tenir moyen.
    \
        Modum tempori. Liu. Limiter le temps.
    \
        Modum suo dolori. Plinius iunior. Moderer sa douleur et son ennuy.
    \
        Multam. Liu. Imposer amende, Condamner à l'amende.
    \
        Necessitatem. Cic. Contraindre.
    \
        Necessitatem quandam nitoris imponit. Plin. iunior. Contraind de, etc.
    \
        Nomen alicui. Ouid. Bailler nom.
    \
        Onus alicui. Cic. Bailler charge.
    \
        Onus simultatis alicui imponere. Cicero. Le contraindre de feindre.
    \
        Partes alicui. Cic. Bailler charge ou commission.
    \
        Personam alicui. Cic. Reputer aucun pour tel ou tel.
    \
        Plagam mortiferam Reipublicae imponere. Cic. Faire playe mortelle, Navrer mortellement.
    \
        Portam in aliquam regionem. Liuius, Vna tantum in eam regionem porta imposita. Il n'y avoit qu'une porte assise sur ce costé.
    \
        Praesidium ciuitati. Liu. Y mettre garnison.
    \
        Pretium. Cic. Mettre pris.
    \
        Plagiario pudorem. Martial. Luy faire honte.
    \
        Regem alicui regioni. Liu. Luy bailler et constituer un roy.
    \
        Sarcinam alicui. Plaut. Luy mettre sur ses espaules.
    \
        Silentium alteri. Suet. Faire taire, Imposer silence.
    \
        Stipendium. Liu. Asseoir, Imposer tribut.
    \
        Tributum. Caes. Asseoir un tribut sur une ville.
    \
        Vim alicui. Cic. Le contraindre.
    \
        Vocabulum alicui. Tacit. Bailler et imposer un nom, Surnommer, ou donner un sobriquet.
    \
        Vulnera Reip. Cic. Blesser, Navrer, Faire playes.
    \
        Imponere in colum, in manum, in nauim. Plaut. Liu. Mettre.
    \
        Imponere aliquem in equum. Liu. Le mettre sur un cheval.
    \
        In naues exercitus imponere. Lentulus Ciceroni. Mettre dedens des navires.
    \
        Imponere in aliquem onus. Plaut. Le charger de quelque charge.
    \
        Imponere alicui. Quintil. L'abuser et tromper, L'affronter, L'engigner.

    Dictionarium latinogallicum > impono

См. также в других словарях:

  • sobriquet — [ sɔbrikɛ ] n. m. • soubriquet XVe; « coup sous le menton » 1355; o. i. ♦ Surnom familier, souvent moqueur. « Jadis les gens du peuple n étaient connus que par un sobriquet tiré de leur profession, de leur pays » (Balzac). ● sobriquet nom… …   Encyclopédie Universelle

  • sobriquet — SOBRIQUET. s. m. Sorte de surnom, qui le plus souvent se donne à une personne par derision, & qui est fondé sur quelque défaut personnel, ou sur quelque singularité. Sobriquet offensant, injurieux, plaisant, ridicule. donner un sobriquet. le… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Sobriquet — So bri quet (s[ o] br[ e] k[asl] ), n.[F. sobriquet, OF. soubzbriquet, soubriquet, a chuck under the chin, hence, an affront, a nickname; of uncertain origin; cf. It. sottobecco a chuck under the chin.] An assumed name; a fanciful epithet or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sobriquet — 1640s, from Fr. sobriquet nickname, from M.Fr. soubriquet, lit. a chuck under the chin, of unknown origin (first element probably from L. sub under ) …   Etymology dictionary

  • Sobriquet — (franz., spr. Sobrikeh), ein Spitz , Spott od. Schimpfname …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Sobriquet — (franz., spr. ßŏbrikä), Spitz , Spottname …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • sobriquet — I noun byname, cognomen, fanciful name, fictitious, nickname, nom de plume, pseudonym II index call (title), cognomen Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • sobriquet — [n] nickname AKA*, alias, anonym, appellation, assumed name, byname, handle*, label, moniker, nom de guerre, nom de plume, nomenclature, pen name, pet name*, professional name, pseudonym, tag*; concept 268 …   New thesaurus

  • sobriquet — Sobriquet, voyez Sotbriquet en Sot …   Thresor de la langue françoyse

  • sobriquet — (also soubriquet) ► NOUN ▪ a person s nickname. ORIGIN French, originally in the sense a tap under the chin …   English terms dictionary

  • sobriquet — [sō′brə kā΄, sō′brəket΄; sō΄brə kā′, sō΄brəket′] n. [Fr < MFr soubriquet, chuck under the chin < ?] 1. a nickname 2. an assumed name …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»