Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

so+we+had+to+find

  • 1 find out

    1) (to discover: I found out what was troubling her.) finna út, komast að
    2) (to discover the truth (about someone), usually that he has done wrong: He had been stealing for years, but eventually they found him out.) fletta ofan af e-m, koma upp um

    English-Icelandic dictionary > find out

  • 2 look

    [luk] 1. verb
    1) (to turn the eyes in a certain direction so as to see, to find, to express etc: He looked out of the window; I've looked everywhere, but I can't find him; He looked at me (angrily).) líta, horfa
    2) (to seem: It looks as if it's going to rain; She looks sad.) virðast, sÿnast
    3) (to face: The house looks west.) snúa
    2. noun
    1) (the act of looking or seeing: Let me have a look!) það að líta á
    2) (a glance: a look of surprise.) svipur, augnaráð
    3) (appearance: The house had a look of neglect.) útlit
    - - looking
    - looks
    - looker-on
    - looking-glass
    - lookout
    - by the looks of
    - by the look of
    - look after
    - look ahead
    - look down one's nose at
    - look down on
    - look for
    - look forward to
    - look here!
    - look in on
    - look into
    - look on
    - look out
    - look out!
    - look over
    - look through
    - look up
    - look up to

    English-Icelandic dictionary > look

  • 3 add

    [æd]
    1) ((often with to) to put (one thing) to or with (another): He added water to his whisky.) bæta við
    2) ((often with to, together, up) to find the total of (various numbers): Add these figures together; Add 124 to 356; He added up the figures.) leggja saman
    3) (to say something extra: He explained, and added that he was sorry.) bæta við
    4) ((with to) to increase: His illness had added to their difficulties.) auka
    - additional

    English-Icelandic dictionary > add

  • 4 compass

    ( noun)
    1) (an instrument with a magnetized needle, used to find directions: If he had carried a compass he would not have lost his way on the hills.) áttaviti
    2) ((in plural) an instrument with two movable legs, for drawing circles etc.) sirkill
    3) (scope or range.) svið, takmörk

    English-Icelandic dictionary > compass

  • 5 determine

    [di'tə:min]
    1) (to fix or settle; to decide: He determined his course of action.) fastákveða
    2) (to find out exactly: He tried to determine what had gone wrong.) ákvarða, finna út
    - determined

    English-Icelandic dictionary > determine

  • 6 dig out

    1) (to get out by digging: We had to dig the car out of the mud.) grafa upp, moka út
    2) (to find by searching: I'll see if I can dig out that photo.) finna

    English-Icelandic dictionary > dig out

  • 7 duplicate

    1. ['dju:plikət] adjective
    (exactly the same as something else: a duplicate key.) (nákvæm) eftirmynd
    2. noun
    1) (another thing of exactly the same kind: He managed to find a perfect duplicate of the ring she had lost.) eftirmynd
    2) (an exact copy of something written: She gave everyone a duplicate of her report.) afrit; eintak
    3. [-keit] verb
    (to make an exact copy or copies of: He duplicated the letter.) gera nákvæmt afrit; fjölfalda
    - duplicator

    English-Icelandic dictionary > duplicate

  • 8 feel one's way

    (to find one's way by feeling: I had to feel my way to the door in the dark.) þreifa sig áfram/að

    English-Icelandic dictionary > feel one's way

  • 9 horrify

    verb (to shock greatly: Mrs Smith was horrified to find that her son had a tattooed chest.) hræða, skelfa

    English-Icelandic dictionary > horrify

  • 10 it

    1) ((used as the subject of a verb or object of a verb or preposition) the thing spoken of, used especially of lifeless things and of situations, but also of animals and babies: If you find my pencil, please give it to me; The dog is in the garden, isn't it?; I picked up the baby because it was crying; He decided to run a mile every morning but he couldn't keep it up.) það, (hann, hún)
    2) (used as a subject in certain kinds of sentences eg in talking about the weather, distance or time: Is it raining very hard?; It's cold; It is five o'clock; Is it the fifth of March?; It's two miles to the village; Is it your turn to make the tea?; It is impossible for him to finish the work; It was nice of you to come; Is it likely that he would go without us?) það (óákv. frumlag)
    3) ((usually as the subject of the verb be) used to give emphasis to a certain word or phrase: It was you (that) I wanted to see, not Mary.) það (óákv. frumlag og undanfari tilvís. fn.)
    4) (used with some verbs as a direct object with little meaning: The car broke down and we had to walk it; Oh, bother it!) það
    - its
    - itself

    English-Icelandic dictionary > it

  • 11 lay (one's) hands on

    1) (to find or be able to obtain: I wish I could lay (my) hands on that book!) ná í, komast yfir
    2) (to catch: The police had been trying to lay hands on the criminal for months.) koma höndum yfir, handsama

    English-Icelandic dictionary > lay (one's) hands on

  • 12 lay (one's) hands on

    1) (to find or be able to obtain: I wish I could lay (my) hands on that book!) ná í, komast yfir
    2) (to catch: The police had been trying to lay hands on the criminal for months.) koma höndum yfir, handsama

    English-Icelandic dictionary > lay (one's) hands on

  • 13 nor

    [no:]
    (and not; neither: He did not know then what had happened, nor did he ever find out; I'm not going, nor is John.) (hvorki.TH.TH.) né

    English-Icelandic dictionary > nor

  • 14 page

    [pei‹] I noun
    (one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) blaðsíða
    II 1. noun
    1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) vikapiltur
    2) ((also page boy) a boy servant.) einkaþjónn
    2. verb
    (to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) kalla (e-n) upp

    English-Icelandic dictionary > page

  • 15 relief

    [rə'li:f]
    1) (a lessening or stopping of pain, worry, boredom etc: When one has a headache, an aspirin brings relief; He gave a sigh of relief; It was a great relief to find nothing had been stolen.) léttir, linun
    2) (help (eg food) given to people in need of it: famine relief; ( also adjective) A relief fund has been set up to send supplies to the refugees.) neyðar-/fjárhagshjálp
    3) (a person who takes over some job or task from another person, usually after a given period of time: The bus-driver was waiting for his relief; ( also adjective) a relief driver.) afleysingamaður
    4) (the act of freeing a town etc from siege: the relief of Mafeking.) frelsun
    5) (a way of carving etc in which the design is raised above the level of its background: a carving in relief.) upphleypt mynd
    - relieved

    English-Icelandic dictionary > relief

  • 16 romp

    [romp] 1. verb
    1) (to play in a lively way, especially by running about, jumping etc: The children and their dog were romping about on the grass.) ærslast
    2) (to progress quickly and easily: Some people find these problems difficult but he just romps through them.) fara létt í gegnum (e-ð)
    2. noun
    (the act of romping: The children had a romp in the grass.) ærsl

    English-Icelandic dictionary > romp

  • 17 snow

    [snəu] 1. noun
    (frozen water vapour that falls to the ground in soft white flakes: We woke up to find snow on the ground; We were caught in a heavy snow-shower; About 15 centimetres of snow had fallen overnight.) snjór
    2. verb
    (to shower down in, or like, flakes of snow: It's snowing heavily.) snjóa
    - snowball
    - snowboard
    - snow-capped
    - snowdrift
    - snowfall
    - snowflake
    - snowstorm
    - snow-white
    - snowed under

    English-Icelandic dictionary > snow

  • 18 strike

    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) slá; hitta; ljósta
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) gera árás
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) kveikja á
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) fara í verkfall
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) finna, lenda á
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) slá (nótu)
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) það fyrsta sem ég tók eftir; koma skyndilega í hug
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) slá, móta
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) halda, leggja leið sína
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) taka niður, fella
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) verkfall
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) happ; fundur
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up

    English-Icelandic dictionary > strike

  • 19 work

    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) vinna
    2) (employment: I cannot find work in this town.) vinna, starf
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) verkefni
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) verk
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) vinna
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) vinnustaður
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) vinna, starfa; láta (e-n) vinna
    2) (to be employed: Are you working just now?) hafa starf/vinnu
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) vera í lagi, virka
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) gefast vel, heppnast
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) mjaka(st)
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) losa/losna smám saman
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) vinna, móta
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) gangverk
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) góðverk
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders

    English-Icelandic dictionary > work

См. также в других словарях:

  • had best — ► had best find it most sensible to. Main Entry: ↑best …   English terms dictionary

  • Find Me (Christina Grimmie album) — Find Me Studio album by Christina Grimmie Released …   Wikipedia

  • Find 815 — is the second alternate reality game (ARG) for the American Broadcasting Company s serial drama television series Lost . It began on December 28, 2007 and concluded on January 31, 2008 with the premiere of the fourth season of Lost . The free… …   Wikipedia

  • find — [faɪnd] verb found PTandPP [faʊnd] [transitive] 1. if you find work or employment, you get a job or some work. If you find someone to do a job, you employ them to do that job: • Karen found a job with a major travel company after she completed… …   Financial and business terms

  • find out (about something) — ˌfind ˈout (about sth/sb) | ˌfind ˈout sth (about sth/sb) derived to get some information about sth/sb by asking, reading, etc • She d been seeing the boy for a while, but didn t want her parents to find out. • I haven t found anything out about… …   Useful english dictionary

  • find out (about somebody) — ˌfind ˈout (about sth/sb) | ˌfind ˈout sth (about sth/sb) derived to get some information about sth/sb by asking, reading, etc • She d been seeing the boy for a while, but didn t want her parents to find out. • I haven t found anything out about… …   Useful english dictionary

  • find out something (about something) — ˌfind ˈout (about sth/sb) | ˌfind ˈout sth (about sth/sb) derived to get some information about sth/sb by asking, reading, etc • She d been seeing the boy for a while, but didn t want her parents to find out. • I haven t found anything out about… …   Useful english dictionary

  • find out something (about somebody) — ˌfind ˈout (about sth/sb) | ˌfind ˈout sth (about sth/sb) derived to get some information about sth/sb by asking, reading, etc • She d been seeing the boy for a while, but didn t want her parents to find out. • I haven t found anything out about… …   Useful english dictionary

  • find your feet — phrase to start to feel confident and able to deal with something For the first few months I had trouble finding my feet. Thesaurus: to be, or to become happy or happiersynonym Main entry: find * * * find your feet : to start to be comfortable in …   Useful english dictionary

  • Had I but known — is a form of foreshadowing that hints at some looming disaster in which the first person narrator laments his or her course of action which precipitates some or other unfortunate series of actions. Classically, the narrator never makes explicit… …   Wikipedia

  • had — [hæd] adjective be had informal to be tricked: • Skilled counterfeiting led stores to sell goods they thought were the real thing, only to find they d been had. * * * had UK US /hæd/ adjective INFORMAL ● be had Cf …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»