Перевод: с немецкого на азербайджанский

с азербайджанского на немецкий

so+und+nicht

  • 21 Fall

    I m (1) 1. yıxılma, düşmə; zu \Fall(e) kommen* düşmək; zu \Fall(e) bringen* 1) vurub yıxmaq; 2) yıxmaq; 3) məc. qızı tovlamaq (yoldan) çıxarmaq; 2. iş (məhkəmə); hadisə, qəziyyə; auf jedem \Fall hər halda; auf alle Fälle \Fall hər ehtimala qarşı; von \Fall zu \Fall təsadüfdən-təsadüfə; auf keinen \Fall heç bir vəchlə; besten \Fall(e)s ən yaxşı halda; im \Fall(e), daß …, für den \Fall, daß … işdir, əgər … olarsa; gesetzt den \Fall, daß … tutaq ki…; ist das der \Fall əgər bu belədirsə; das war aber nicht der \Fall ancaq bu olmamışdır; das ist der \Fall bu belədir; (das ist) ganz mein \Fall bu mənim zövqümə uyğundur. 3. qram. hal; 4. eniş, yamac; 5. məd. bol filiz yatağı; 6. şəlalə; 7. oh. pl azalma, düşmə, aşağı salma, aşağı salınma; 8. heyvan tələfatı; ◊ auf Knall und \Fall birdən, gözlənilmədən
    II n (13) dəniz. fal (gəmilərdə yelkənlərin siqnal bayrağını qaldırmaq üçün ip)

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Fall

  • 22 fern

    I a uzaq; \fern von… uzaq; der Ferne Osten Uzaq Şərq; II adv uzaq; einer Sache \fern bleiben* nəyəsə yabançı olmaq; nədənsə kənarda qalmaq; von \fern(e) her uzaqdan; von nah und \fern hər tərəfdən; ◊ die Frage liegt nicht \fern sual işin özündən doğur

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > fern

  • 23 fett

    a yağlı, tosqun, kök; \fett werden kökəlmək; \fettgedruckt qara şriftlərlə çap edilmiş; er ist dabei dick und \fett geworden məc. o bu işdən çox varlanıb; ◊ Das macht den Kohl nicht \fett ata. söz. Bundan Fatıya tuman olmaz; die Farben \fett auftragen* 1) qatı rəng çəkmək; 2) məc. şişirtmək, mübaliğə etmək; \fettes Amt, \fette Stelle gəlirli yer; \fette Erbschaft yağlı miras

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > fett

  • 24 geh(e)n

    vi (s) 1. getmək, yerimək; 2. çıxıb getmək (miniklə); 3. işə girmək; 4. keçmək (vaxt); auf Urlaub \geh(e)n məzuniyyətə çıxmaq; wie geht es Ihnen? necəsiniz?; so geht das nicht belə yaramaz; an die Arbeit \geh(e)n işə başlamaq; zu Bette \geh(e)n yatmağa getmək; in Stücke \geh(e)n sınmaq, qırılmaq; parça-parça olmaq; es geht um Leben und Tod bu, ölüm-dirim məsələsidir; vor sich \geh(e)n baş vermək; zu Grunde \geh(e)n məhv olmaq; zu Ende \geh(e)n qurtarmaq; in sich \geh(e)n peşman olmaq; fikrini toplamaq; verloren\geh(e)n məhv olmaq, özünü itirmək; über eine Frage mit sich zu Rate \geh(e)n bir məsələ üzərində fikirləşmək; sich \geh(e)n lassen özbaşınalıq etmək, boşalmaq; zəifləmək; \geh(e)n Sie doch! bəsdir!, kifayətdir!, yetər!; lassen Sie mich \geh(e)n! məni dinc buraxın!

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > geh(e)n

  • 25 genießen

    vt 1. dadmaq, yemək; 2. ləzzət almaq; 3. istifadə etmək; Speise und Trank \genießen yeyib-içmək; das Leben \genießen həyatdan zövq almaq; Rechte \genießen hüququ olmaq; er ist nicht zu \genießen o dözülməzdir

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > genießen

  • 26 halb

    I a yarı; məc. yarımçıq, natamam; ein \halbes Jahr yarım il; auf \halbem Wege yarı yolda; eine \halbe Note mus. yarım nota; ein \halbes Glas yarım stəkan; mit \halbem Ohre zuhören məc. qulağına dəymək; mit \halbem Herzen bei der Sache sein bir işlə könülsüz məşğul olmaq; II adv yarısı, yarıyadək; \halb im Ernst yarıciddi; es ist \halb eins (saat) birin yarısıdır; \halb und \halb yarısı, … qədər; nicht \halb so gut heç də deyilən qədər yaxşı deyil; Frisch gewagt, ist \halb gewonnen ata. söz. ≅ Cürətli şəhər alar, cürətsiz küncdə qalar; Yaxşı başlanğıc işin yarısıdır

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > halb

  • 27 Katze

    f (11) 1. pişik; 2. tex. ağırlıq qaldıran mexanizmdə arabacıq; 3. pul kisəsi; ◊ das ist für die Katz’ bu nahaq yerə çəkilən zəhmətdir; die \Katze im Sack kaufen bir şeyi yoxlamadan/kor-koranə almaq; die \Katze aus dem Sack lassen sirri açıb söyləmək; die \Katze trägt es am Schwanze fort bu, tük kimi yüngüldür; bu çox azdır; das macht der \Katze keinen Buckel bununla zərər artmaz; Er fällt immer auf die Füße wie die \Katze ≅ O, sudan həmişə quru çıxır/Pişik kimi arxasını yerə vermir; wie die \Katzen um den heißen Brei gehen işə nədən başlamağı bilməmək; wo die \Katzen und Eulen einander gute Nacht sagen ≅ dan. dünyanın o başında; cəhənnəmin qurtaran yerində; Die \Katze läßt das Mausen nicht ≅ ata. söz. Canavarı necə bəsləsən də yenə gözü meşədədir; Pişiyin peşəsi siçan tutmaqdır; Vögel, die zu früh singen, holt die \Katze sevinməkdən qabaq axırını gözlə

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Katze

  • 28 Kegel

    I m (6) 1. keql çəliyi; \Kegel schieben keql oynamaq; 2. riyaz. konus; 3. mətb. keql (mətbəə hürufatı ölçüsü)
    II: mit Kind und \Kegel bütün ailəsi ilə birlikdə; bütün var-yoxu ilə birlikdə; er hat nicht Kind noch \Kegel onun nə arvadı, nə də uşağı var; o, tam təkdir

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Kegel

  • 29 lang

    I a 1. uzun; 5 Meter \lang 5 metr uzunluğunda; 2. uzunmüddətli, uzunsürən; vor \langen Jahren çoxdan, uzaq keçmişdə; auf \lange / längere Zeit uzun vaxta, uzun müddətə; vor nicht \langer Zeit bir az bundan qabaq, bu günlərdə; ◊ mit \langen Zähnen essen həvəssiz / könülsüz yemək; \lange Finger machen / haben əliuzunluq etmək; II adv. uzun zaman; zwei Jahre lang iki il müddətində; ganze Wochen lang həftələrlə; mein Leben lang bütün ömrüm boyu; ◊ über kurz oder lang bu günsabah, gec-tez; sich des langen und breiten auslassen über etw. bir şey haqqında uzun-uzadı danışmaq

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > lang

  • 30 Rede

    f (11) nitq; danışıq; cavab, hesabat; ◊ j-n (A) zur \Rede stellen kimdənsə hesabat istəmək; \Rede und Antwort stehen cavabdeh olmaq; das ist nicht der \Rede wert bu haqda heç danışmağa dəyməz; der langen \Rede kurzer Sinn qısa desək, bir sözlə

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Rede

  • 31 Reihe

    f (11) 1. sıra, cərgə, növbə; außer der \Reihe növbəsiz; der \Reihe nach növbə ilə; die \Reihe ist an dir / du bist an der \Reihe növbə sənindir; die \Reiheen geschlossen halten sıraları sıxlaşdırmaq; ◊ in Reih und Glied çiyin-çiyinə; əlbir; eine \Reihe eröffnen birinci olmaq (növbədə); eine \Reihe schließen axırıncı olmaq (növbədə); aus der \Reihe tanzen 1) qaydanı pozmaq; 2) təklikdə hərəkət etmək; mit j-m noch nicht in der \Reihe sein hələ də kimləsə razılığa gəlməmək; 2. riyaz. silsilə

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Reihe

  • 32 rücken

    I vt hərəkətə gətirmək, yerindən tərpətmək; çəkmək (yaxına); etw. in ein anderes Licht \rücken nəyisə başqa şəkildə təsvir etmək; II vi hərəkət etmək, tərpənmək; yaxına çəkilmək; ins Feld \rücken hərb. yürüşə başlamaq; j-m auf den Leib \rücken kiminsə üstünə düşmək, kimdənsə əl çəkməmək; III sich \rücken hərəkət etmək, tərpənmək; sich näher \rücken yaxın oturmaq; das rückt und rührt sich nicht bunu yerindən tərpətmək olmaz

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > rücken

  • 33 Sack

    m (1*) 1. kisə; cib; qabçaq (keçmişdə doqquz puda yaxın un, taxıl ölçmək üçün qab); ◊ ein \Sack voll Neuigkeiten bir aləm təzə xəbər; j-n im \Sack haben məc. kimisə əlində saxlamaq; die Katze im \Sack kaufen məc. gözüyumulu bazarlıq etmək (bir şeyi yoxlamadan almaq); die Katze aus dem \Sack lassen* 1) ağzından söz qaçırmaq; 2) nəyisə əldən buraxmaq; mit \Sack und Pack bütün içalatı ilə birlikdə; der \Sack ist noch nicht zugebunden məc. iş hələ bitməyib; 2. dan. kök, tosqun adam

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Sack

  • 34 schlagen

    I vt vurmaq; məğlub etmək (rəqibi); in die Flucht \schlagen qaçmağa üz qoymaq; j-n zu Boden \schlagen kimisə yerə sərmək; eine Brücke \schlagen körpü salmaq; eine Schlacht \schlagen döyüşə başlamaq; Lärm \schlagen hay-küy qaldırmaq / salmaq, təhlükə siqnalı vermək; Münzen \schlagen pul kəsmək; Sahne \schlagen qaymağını yığmaq (südün); Wurzel(n) \schlagen kök salmaq; II vi (h, s) 1. (gegen A) dəymək, toqquşmaq (nə iləsə); 2. vurmaq, döyünmək (ürək); 3. vurmaq, zəng çalmaq (saat); ◊ dem Glücklichen schlägt keine Stunde məc. xoşbəxtlər saatın nə olduğunu bilmir; 4. oxumaq (quş); 5. aid olmaq; das schlägt nicht in mein Fach bu mənim sənətimə uyğun deyil; sein Gewissen schlug heftig o çox böyük vicdan əzabı çəkirdi; über den Strang \schlagen həddini aşmaq; III sich \schlagen dalaşmaq, vuruşmaq, döyüşmək; sich an die Brust \schlagen döşünə döymək; ◊ sich (recht und schlecht) durchs Leben \schlagen güc-bəla / ölümzülümlə dolanmaq

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > schlagen

  • 35 sich

    pron refl A özünü; D özünə; fellərdə çox vaxt felin qayıdış fel olmasını göstərir: \sich beziehen* auf A münasibət göstərmək; \sich waschen yuyunmaq; er ist nicht bei \sich o özündə deyil; das Ding an \sich fəls. şey özündə; das Ding für \sich fəls. şey özü üçün; an und für\sich öz-özündən; es hat nichts auf \sich bunun heç bir əhəmiyyəti yoxdur; es macht \sich pis deyil, dözmək olar

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > sich

  • 36 steh(e)n

    vi (s) durmaq; olmaq; auf eigenen Füßen \steh(e)n məc. müstəqil olmaq; mir standen die Haare zu Berge məc. tüklərim biz-biz oldu; ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht başımı itirmişəm; der Hafer steht gut yulaf yaxşı cücərib / boy atıb; j-m zur Verfügung \steh(e)n kiminsə ixtiyarında / sərəncamında olmaq; j-m nahe \steh(e)n kiməsə yaxın olmaq / yaxınlıq etmək; für etw. \steh(e)n nəyəsə cavabdeh olmaq; j-m im Wege \steh(e)n kiməsə əngəl törətmək, mane olmaq; in Arbeit \steh(e)n işləmək; wie geht’s, wie steht’s işlər necədir?, wie steht es? (mit D, um A) işlər nə haldadır / vəziyyətdədir; seinen Mann \steh(e)n məc. adını batırmamaq; j-m Rede und Antwort \steh(e)n kiməsə cavab vermək; im Begriffe \steh(e)n niyyət etmək, nəyinsə niyyətində olmaq; das Kleid steht dir gut paltar sənə yaxşı yaraşır; sich gut \steh(e)n yaxşı mədaxili olmaq; təmin olunmaq; sich mit j-m gut \steh(e)n kimləsə yaxşı münasibətdə olmaq; nach etw. \steh(e)n nəyəsə can atmaq; es steht zu wünschen yaxşı olardı, … arzu olunur; es steht dir frei nəsə sənin ixtiyarına verilir, özün bilərsən

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > steh(e)n

  • 37 Stelle

    f (11) 1. yer; 2. məc. vəzifə, iş; an \Stelle təcili yerindəcə; an Ort und \Stelle sein təyin olunmuş yerdə olmaq; nicht von der \Stelle kommen* yerində qalmaq, yerindən tərpənməmək; 3. büro; məntəqə; 4. mus. pasaj; 5. məc. sitat

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Stelle

  • 38 viel

    I pron indef, num indef (superl meist) bir çox, bir çoxları; çoxları, bəziləri; a) dəyişən formada çox vaxt pl viele, n sg vieles, m A sg vielen: \viel Briefe çoxlu məktub; \viele Menschen çoxlu adam; \viele tausend Jahre bir neçə min il; \viele hundert Male bir neçə yüz kərə; \viele sagen, dass … çoxları deyir ki …; \vielen Dank! çox sağ olun!; \vieles Gute! uğurlar olsun!; ◊ Wo \viel Licht ist, da ist \viel Schatten ata. söz. İşıq olan yerdə kölgə də olar; Yaxşılıqla yamanlıq ekiz qardaşdır; \viel Geschrei und wenig Wolle ata. söz. Adam yumurtasını görə qığıldayar; II adv (comp mehr; superl meist) 1. bir çox, çoxlu; so undso \viel bu qədər; in \vielem çoxunda, çox şeylərdə; um \vieles xeyli; zu \viel həddindən artıq, olduqca; 2. daha da, daha; \viel besser daha yaxşı; er fragt \viel danach! kin. ona çox lazımdır!, bu, onun üçün maraqlıdırmı?; mit ihm ist nicht \viel los o bir şey deyil

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > viel

  • 39 wanken

    vi (s, h) 1. laxlamaq, tərpənmək; 2. hərb. geri çəkilmək, wir \wanken und weichen nicht biz yerimizdən tərpənmirik; məc. biz sözümüzün üstündə inadla dururuq

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > wanken

  • 40 Wasser

    n (6) su; zu / auf dem \Wasser su yolu ilə, dənizlə, dənizdə; zu \Wasser und zu Land(e) quruda və suda (dənizdə); Kölnisches \Wasser odekolon; ein Brillant von reinstem \Wasser təmiz brilyant; \Wasser treten idm. ayaq üstə (duraraq) üzmək; məc. ağır vəziyyətdə olmaq; ◊ sich über \Wasser halten* məc. gücbəla ilə keçinmək; \Wasser in Sieben schöpfen məc. xəlbirlə su daşımaq; ihm läuft das \Wasser im Munde zusammen məc. onun ağzının suyu axır; die Sache ist zu \Wasser geworden məc. iş baş tutmadı; er kann ihm nicht das \Wasser reichen məc. o onun əlinə su tökməyə də yaramaz; hier wird auch nur mit \Wasser gekocht məc. burada qeyritəbii heç nə yoxdur

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Wasser

См. также в других словарях:

  • ...und nicht als ein Fremder — Filmdaten Deutscher Titel: …und nicht als ein Fremder Originaltitel: Not as a Stranger Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1955 Länge: 135 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Nicht Um Zu Sterben — Studio album by Dornenreich Released 1997[1] Recorded September 1997 at CCP Studio …   Wikipedia

  • ... und dennoch leben sie — Filmdaten Deutscher Titel: Und dennoch leben sie Originaltitel: La Ciociara Produktionsland: Italien und Frankreich Erscheinungsjahr: 1960 Länge: 100 Minuten Originalsprache …   Deutsch Wikipedia

  • ... und dann kam Polly — Filmdaten Deutscher Titel: … und dann kam Polly Originaltitel: Along Came Polly Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2004 Länge: 86 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • ...und dann kam Polly — Filmdaten Deutscher Titel: … und dann kam Polly Originaltitel: Along Came Polly Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2004 Länge: 86 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • ... und Gerechtigkeit für alle — Filmdaten Deutscher Titel: … und Gerechtigkeit für alle Originaltitel: …And Justice for All Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1979 Länge: 115 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Alter schützt vor Torheit nicht — Geflügelte Worte   A B C D E F G H I J K L M N O …   Deutsch Wikipedia

  • Figuren und Schauplätze der Scheibenwelt-Romane — Die folgende Liste enthält eine Aufzählung von häufig wiederkehrenden Personen und Schauplätzen der Scheibenwelt Romane von Terry Pratchett. Inhaltsverzeichnis 1 Orte und Schauplätze 1.1 Ankh Morpork 1.1.1 Einwohner …   Deutsch Wikipedia

  • Kriegsziele Österreichs und Ungarns im Ersten Weltkrieg — Erster Weltkrieg – beteiligte Staaten ██ Entente, Alliierte und Assoziierte ██ Mittelmächte …   Deutsch Wikipedia

  • Kultur und Zivilisation — Antiker Tempel Parthenon in Athen ein klassisches europäisches Symbol für „Kultur“ Kultur (von lat. colere) ist im weitesten Sinne alles, was der Mensch selbst gestaltend hervorbringt, im Unterschied zu der von ihm nicht geschaffenen und nicht… …   Deutsch Wikipedia

  • 4 Monate, 3 Wochen und 2 Tage — Filmdaten Deutscher Titel 4 Monate, 3 Wochen und 2 Tage Originaltitel 4 luni, 3 săptămâni și 2 zile …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»