-
41 in (all) good faith
(sincerely: She made the offer in good faith.) í góðri trú; heiðarlega -
42 in (all) good faith
(sincerely: She made the offer in good faith.) í góðri trú; heiðarlega -
43 in good hands
(receiving care and attention: The patient is in good hands.) í góðum höndum -
44 in good time
(early enough; before a set time (for an appointment etc): We arrived in good time for the concert.) í tæka tíð -
45 make (good) use of
He makes use of his training; He puts his training to good use in that job.) notfæra sér (til hlítar) -
46 make (good) use of
He makes use of his training; He puts his training to good use in that job.) notfæra sér (til hlítar) -
47 put a good face on it
(to give the appearance of being satisfied etc with something when one is not: Now it's done we'll have to put a good face on it.) bera sig vel -
48 put in a good word for
(to praise or recommend: Put in a good word for me when you see the boss.) leggja inn gott orð -
49 put to (good) use
He makes use of his training; He puts his training to good use in that job.) notfæra sér (til hlítar) -
50 put to (good) use
He makes use of his training; He puts his training to good use in that job.) notfæra sér (til hlítar) -
51 so good
(all is well up to this point: So far, so good - we've checked the equipment, and everything's ready.) allt í sómanum hingað til -
52 take (something) in good part
(not to be upset, offended or annoyed (eg by a joke, remark etc): John took the jokes about his accident with the pot of paint all in good part.) taka velEnglish-Icelandic dictionary > take (something) in good part
-
53 take (something) in good part
(not to be upset, offended or annoyed (eg by a joke, remark etc): John took the jokes about his accident with the pot of paint all in good part.) taka velEnglish-Icelandic dictionary > take (something) in good part
-
54 to the good
(richer: After buying and selling some of these paintings, we finished up $500 to the good.) í gróða, í hag -
55 with (a) good/bad grace
((un)willingly: She accepted his apology with good grace.) góðfúslega, með glöðu geði -
56 with (a) good/bad grace
((un)willingly: She accepted his apology with good grace.) góðfúslega, með glöðu geði -
57 all in good time
(soon enough.) þegar þar að kemur -
58 as good as gold
(very well-behaved.) einstaklega þægur/þægilegur -
59 be as good as one's word
(to keep one's promises.) halda gefið loforð -
60 get off to a good
(to start well or badly in a race, business etc.) byrja vel/illa
См. также в других словарях:
Good — Good, a. [Compar. {Better}; superl. {Best}. These words, though used as the comparative and superlative of good, are from a different root.] [AS. G[=o]d, akin to D. goed, OS. g[=o]d, OHG. guot, G. gut, Icel. g[=o][eth]r, Sw. & Dan. god, Goth.… … The Collaborative International Dictionary of English
Good breeding — Good Good, a. [Compar. {Better}; superl. {Best}. These words, though used as the comparative and superlative of good, are from a different root.] [AS. G[=o]d, akin to D. goed, OS. g[=o]d, OHG. guot, G. gut, Icel. g[=o][eth]r, Sw. & Dan. god, Goth … The Collaborative International Dictionary of English
Good cheap — Good Good, a. [Compar. {Better}; superl. {Best}. These words, though used as the comparative and superlative of good, are from a different root.] [AS. G[=o]d, akin to D. goed, OS. g[=o]d, OHG. guot, G. gut, Icel. g[=o][eth]r, Sw. & Dan. god, Goth … The Collaborative International Dictionary of English
Good consideration — Good Good, a. [Compar. {Better}; superl. {Best}. These words, though used as the comparative and superlative of good, are from a different root.] [AS. G[=o]d, akin to D. goed, OS. g[=o]d, OHG. guot, G. gut, Icel. g[=o][eth]r, Sw. & Dan. god, Goth … The Collaborative International Dictionary of English
Good fellow — Good Good, a. [Compar. {Better}; superl. {Best}. These words, though used as the comparative and superlative of good, are from a different root.] [AS. G[=o]d, akin to D. goed, OS. g[=o]d, OHG. guot, G. gut, Icel. g[=o][eth]r, Sw. & Dan. god, Goth … The Collaborative International Dictionary of English
Good folk — Good Good, a. [Compar. {Better}; superl. {Best}. These words, though used as the comparative and superlative of good, are from a different root.] [AS. G[=o]d, akin to D. goed, OS. g[=o]d, OHG. guot, G. gut, Icel. g[=o][eth]r, Sw. & Dan. god, Goth … The Collaborative International Dictionary of English
Good for nothing — Good Good, a. [Compar. {Better}; superl. {Best}. These words, though used as the comparative and superlative of good, are from a different root.] [AS. G[=o]d, akin to D. goed, OS. g[=o]d, OHG. guot, G. gut, Icel. g[=o][eth]r, Sw. & Dan. god, Goth … The Collaborative International Dictionary of English
Good Friday — Good Good, a. [Compar. {Better}; superl. {Best}. These words, though used as the comparative and superlative of good, are from a different root.] [AS. G[=o]d, akin to D. goed, OS. g[=o]d, OHG. guot, G. gut, Icel. g[=o][eth]r, Sw. & Dan. god, Goth … The Collaborative International Dictionary of English
Good humor — Good Good, a. [Compar. {Better}; superl. {Best}. These words, though used as the comparative and superlative of good, are from a different root.] [AS. G[=o]d, akin to D. goed, OS. g[=o]d, OHG. guot, G. gut, Icel. g[=o][eth]r, Sw. & Dan. god, Goth … The Collaborative International Dictionary of English
Good humor man — Good Good, a. [Compar. {Better}; superl. {Best}. These words, though used as the comparative and superlative of good, are from a different root.] [AS. G[=o]d, akin to D. goed, OS. g[=o]d, OHG. guot, G. gut, Icel. g[=o][eth]r, Sw. & Dan. god, Goth … The Collaborative International Dictionary of English
Good nature — Good Good, a. [Compar. {Better}; superl. {Best}. These words, though used as the comparative and superlative of good, are from a different root.] [AS. G[=o]d, akin to D. goed, OS. g[=o]d, OHG. guot, G. gut, Icel. g[=o][eth]r, Sw. & Dan. god, Goth … The Collaborative International Dictionary of English