-
1 etwas
etwas♦voorbeelden:seine Meinung gilt etwas • zijn mening is van gewichtdas will schon etwas heißen • dat betekent heel watnein, so etwas! • wel, heb je van je leven!2 etwas Brot • wat, een beetje brood -
2 Etwas
-
3 etwas an die Stelle von etwas setzen
etwas an die Stelle von etwas setzenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas an die Stelle von etwas setzen
-
4 etwas an die Tafel schreiben
etwas an die Tafel schreiben————————Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas an die Tafel schreiben
-
5 etwas dem Erdboden gleichmachen
————————Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas dem Erdboden gleichmachen
-
6 etwas für den inneren Menschen tun
————————etwas für den inneren Menschen tunWörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas für den inneren Menschen tun
-
7 etwas in Arbeit nehmen
etwas in Arbeit nehmen————————etwas in Arbeit nehmen -
8 etwas ins Auge fassen
etwas ins Auge fassen————————etwas ins Auge fassen -
9 etwas ins Lächerliche ziehen
etwas ins Lächerliche ziehen————————etwas ins Lächerliche zieheniets in het belachelijke trekken, belachelijk makenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas ins Lächerliche ziehen
-
10 etwas käuflich erwerben
-
11 etwas Brot
wat, een beetje brood -
12 etwas Derartiges
-
13 etwas Farbe auftragen
er een beetje kleur op leggen, zich wat schminken -
14 etwas Probe fahren
-
15 etwas Schönes anrichten
-
16 etwas Ton in Ton halten
etwas Ton in Ton halten -
17 etwas Tüchtiges lernen
-
18 etwas abkriegen
-
19 etwas aktenkundig machen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas aktenkundig machen
-
20 etwas als Fessel empfinden
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas als Fessel empfinden
См. также в других словарях:
Etwas — Êtwas, ein unbestimmtes unabänderliches Pronomen ungewissen Geschlechtes, welches nur in der einfachen Zahl üblich ist, und überhaupt ein Ding bezeichnet, von welchem uns weiter nichts bekannt ist, oder von welchem man keine weitere Bestimmung… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Etwas — (s. ⇨ Ichts). 1. Bäter wat as gar nicks, seggt dei Düvel, un et dei Bottermelk mit dei Stakelfork. (Mecklenburg.) 2. Besser etwas als nichts. – Eyering, I, 66; Schottel, 1113b; Siebenkees, 298; Gruter, I, 8; Lehmann, 84, 81; Steiger, 298; Blum,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
etwas im Auge haben — etwas erwägen; etwas anstreben; etwas anvisieren; etwas planen; etwas vorhaben * * * Etwas im Auge haben; jemanden (oder: etwas) im Auge behalten Wer bildlich gesprochen etwas im Auge hat, hat etwas Bestimmtes im Sinn, hat etwas Bestimmtes vor … Universal-Lexikon
etwas in petto haben — etwas auf Lager haben (umgangssprachlich); etwas geplant haben; etwas in der Hinterhand haben (umgangssprachlich); etwas bereit haben; auf etwas vorbereitet sein * * * Etwas in petto haben Das italienische »in petto« heißt so viel wie »in der… … Universal-Lexikon
etwas in der Hinterhand haben — etwas auf Lager haben (umgangssprachlich); etwas geplant haben; etwas in petto haben (umgangssprachlich); etwas bereit haben; auf etwas vorbereitet sein * * * In der Hinterhand sein (auch: sitzen); etwas in der Hinterhand haben Die Wendungen… … Universal-Lexikon
Etwas gegenwärtig haben — Etwas gegenwärtig haben; sich etwas gegenwärtig halten; jemandem gegenwärtig sein In diesen gehobenen Wendungen wird »gegenwärtig« im übertragenen Sinn von »zugegen« gebraucht. Wer etwas gegenwärtig hat, kann sich an etwas genau erinnern: Ich… … Universal-Lexikon
etwas — 1. Ich muss dir etwas erzählen. 2. Ich habe nur Tee. Etwas anderes kann ich Ihnen leider nicht anbieten. 3. Haben Sie etwas zum Schreiben? 4. Wollen wir mit dem Nachtisch noch etwas warten? 5. So etwas habe ich noch nie gehört. 6. Ich habe etwas… … Deutsch-Test für Zuwanderer
etwas auf Lager haben — etwas im Köcher haben (umgangssprachlich); etwas geplant haben; etwas in petto haben (umgangssprachlich); etwas in der Hinterhand haben (umgangssprachlich); etwas bereit haben; auf etwas vorbereitet sein … Universal-Lexikon
Etwas aus dem Hut machen \(auch: ziehen\) — Die umgangssprachlichen Wendungen knüpfen wohl an die Vorstellung an, dass jemand etwas wie ein Zauberer aus dem Hut hervorholt oder hervorzaubert. Wer etwas aus dem Hut macht, der improvisiert etwas: Die Sache muss ich gründlich vorbereiten.… … Universal-Lexikon
Etwas in jemandes Hand \(oder: Hände\) legen — Etwas in jemandes Hand (oder: Hände) legen; in jemandes Hand (oder: Händen) liegen (oder: stehen); jemanden (oder: etwas) in jemandes Hand geben Die Wendungen sind sprachlich gehoben. »Etwas in jemandes Hand/(oder:) Hände legen« bedeutet… … Universal-Lexikon
etwas — etwas: Mhd. etewaz̧, ahd. eddes , etewaz̧ ist das Neutrum eines untergegangenen Pronomens etewer »irgendjemand«. Wie alle Bildungen mit »et « (vgl. ↑ etlich) ist es auf das hochd. Sprachgebiet beschränkt und wahrscheinlich als Lehnübersetzung von … Das Herkunftswörterbuch