-
81 menomale
avv. (meno male)слава Богу; хорошо ещё что...meno male che non piove! — хорошо ещё, что нет дождя!
-
82 nevicare
v.i. -
83 ricascare
v.i. (fig.):giurò alla moglie di aver chiuso col gioco, ma a Venezia ci ricascò — он клялся жене, что покончил с рулеткой, но в Венеции опять очутился в казино
le prometteva ogni volta che avrebbe smesso di bere, ma poi ci ricascava — сколько раз он обещал ей, что бросит пить, но опять срывался
-
84 tale
(tal)1. agg. e pron. dimostr.c'era una tale ressa, che non si riusciva a entrare — была такая давка, что невозможно было войти
c'era un tale rumore, che non si sentiva nulla — стоял такой шум, что ничего не было слышно
prese uno spavento tale che restò senza parole — он так испугался, что не мог слова сказать
è un uomo onesto, e non ha mai smesso di essere tale — он честный человек и всегда был таким
la parola in quanto tale — слово, как таковое
2. agg. indef.некий, какой-то, такой-то, некто"Un'altra, tale Zobeida, mi raccontò..." (I. Calvino) — "Другая женщина, некая Дзобеида, мне рассказала..." (И. Кальвино)
stabilirono di vedersi il tale giorno alla tale ora — они договорились встретиться в такой-то день, в такой-то час
3. pron. indef.этот (тот, один) человек; (colloq.) тип, субчик; эта (та, одна) особа (женщина); (gerg.) хмырьè arrivato il tale che aspettavi — пришёл (тот) человек, которого ты ждал
dissi che mi mandava il tale dei tali — я сказал, что я от такого-то (что меня прислал такой-то)
4.• -
85 vivere
v.t. e i.1.жить; (esistere) существовать; (risiedere) проживать; (abitare) обитать; (convivere) сожительствовать; (sopravvivere a qd.) пережитьle donne vivono più a lungo degli uomini — женщины живут дольше, чем мужчины
i cani vivono in media quindici anni — собаки живут, в среднем, лет пятнадцать
viveva a Mosca, in via Gor'kji n.8 — она жила в Москве, на улице имени Горького, в доме номер 8
ai genitori non piace che vivano insieme senza essere sposati — родители против того, что они живут (сожительствуют) не как законные муж и жена
quasi due milioni di italiani vivono all'estero — почти два миллиона итальянцев проживают заграницей
lo stipendio che prende gli basta appena per vivere — он получает зарплату, которой едва хватает на жизнь
non si sa di che viva — неизвестно, на какие средства он существует
chi non ha vissuto gli orrori della guerra non può capirli del tutto — кто сам не познал ужасов войны, не может понять до конца, что это такое
2.•◆
è una persona che ha molto vissuto — он многое пережилvivono alla giornata — a) они живут сегодняшним днём (не задумываются о будущем); b) (in povertà) они перебиваются со дня на день
vive — (tipogr.) оставить! (восстановить!)
... e vissero felici e contenti — и стали они жить-поживать, да добра наживать
3.• -
86 нестись
[nestís'] v.i. impf. (несусь, несёшься; pass. нёсся, неслась, неслось, неслись)1) correre, precipitarsiнестись сломя голову — correre a più non posso, andare a tutto gas
"Русь, куда ж несёшься ты?" (Н. Гоголь) — "Dove corri, Russia?" (N. Gogol')
2) diffondersi"Младые дни мои неслись" (А. Пушкин) — "Correvano via i giorni della mia giovinezza" (A. Puškin)
4) (pf. снестись) fare le uova -
87 переставать
[perestavát'] v.t. impf. (перестаю, перестаёшь; pf. перестать - перестану, перестанешь)1.smettere, cessare, terminare2.◆перестать здороваться с кем-л. — togliere il saluto a qd
-
88 прекращать
[prekraščát'] v.t. impf. (pf. прекратить - прекращу, прекратишь)1) cessare, smettere2) прекращаться cessare -
89 -B1201
a dire (или a dirla, a farla, per farla) breve (тж. alle brevi; per dirla brevemente)
короче говоря:Quando però fu chiaro che Ciliegino non avrebbe smesso di piangere, lo mandarono a letto.
Fragoletta fece del suo meglio per consolare il povero visconte, ma non c'era verso...Per farla breve, Ciliegino si ammalò gravemente. (G. Rodari, «Le avventure di Cipollino»)Когда стало ясно, что Вишенка не перестанет плакать, его уложили в постель.Земляничка изо всех сил старалась утешить несчастного виконта, но все было напрасно...Короче говоря, Вишенка серьезно заболел. -
90 -F899
a) (тж. a fior dei denti) еле-еле, чуть-чуть:— Si ha più paura che un bambino, — disse Amelia a fior di denti. (C. Pavese, «La bella estate»)
— Так бояться не может даже ребенок, — чуть слышно прошептала Амелия.Velleda aveva smesso di suonare; Gemmati stava a discorrere con lei sottovoce, ella l'ascoltava, sorridendo a fior di labbra.... (G. Verga, «Eros»)
Велледа перестала играть. Джеммати продолжал говорить вполголоса, и она слушала его, слегка улыбаясь.(Пример см. тж. - N426).b) холодно, неохотно, нехотя:Essa viaggia, è vero, nel vagone riservato ma sino all'ultimo istante ha dovuto sopportare... la stringata etichetta, i freddi complimenti a fior di labbra.... (M. Serao, «Cuore infermo»)
Правда, она разъезжает в специальном вагоне, но до последней минуты должна терпеть требования этикета, холодные комплименты, произнесенные через силу. -
91 -S1869
направиться по дороге, отправиться в путь:Smesso che fu di nevicare, Pinocchio, col suo bravo Abbecedario nuovo sotto il braccio, prese la strada che menava alla scuola. (C. Collodi, «Le avventure di Pinocchio»)
Как только снегопад прекратился, Пиноккио со своим прекрасным новым букварем под мышкой направился по дороге, ведущей к школе,
См. также в других словарях:
smesso — / zmes:o/ agg. [part. pass. di smettere ]. [di abbigliamento, che non si mette più] ▶◀ dismesso, disusato. ◀▶ nuovo … Enciclopedia Italiana
smesso — smès·so p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → smettere 2. agg. CO di indumento, che non si usa più perché vecchio, consunto, fuori moda e sim. 3. agg. RE tosc., di qcn., che non esercita più una professione, un mestiere e sim.; anche spreg.: prete… … Dizionario italiano
smesso — pl.m. smessi sing.f. smessa pl.f. smesse … Dizionario dei sinonimi e contrari
smesso — part. pass. di smettere; anche agg. 1. interrotto, abbandonato, sospeso CONTR. cominciato, iniziato 2. (di abito) disusato, vecchio CONTR. rinnovato, nuovo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Non ho mai smesso — Single by Laura Pausini from the album Inedito Released 11 November 2011 Format Digital download Recorded … Wikipedia
On n'oublie jamais rien, on vit avec — Single by Hélène Ségara and Laura Pausini from the album Humaine … Wikipedia
Паузини, Лаура — Лаура Паузини Laura Pausini … Википедия
Vivere (dare to live) — Vivere Dare to live Vive Ya Cover of Con te partirò and the original version of the song, in 1995 Single by Andrea Bocelli featuring Gerardina Trovato and Andrea Bocelli featuring Laura Pausini … Wikipedia
Non c'è — Single by Laura Pausini from the album Laura Pausini B side … Wikipedia
diluviare — di·lu·vià·re v.intr., v.tr. CO 1. v.intr. (avere o essere) piovere a dirotto, in costruzioni impers.: sta diluviando da tre ore, ha smesso di diluviare 2. v.intr. (avere o essere) fig., di cose, avvenimenti, ecc., succedersi con grande rapidità:… … Dizionario italiano
fresco — fré·sco agg., s.m. I. agg. FO I 1a. di qcs., che è moderatamente freddo e dà una gradevole sensazione di refrigerio: brezza, aria fresca, una bibita fresca Sinonimi: rinfrescante. Contrari: tiepido. I 1b. di luogo, ambiente e sim., in cui la… … Dizionario italiano