Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

small+wine

  • 41 קִיתוֹן

    קִיתוֹןm. (κώθων, confounded with κύαθος) ladle for drawing wine out of the mixing bowl into the cup; also for washing hands. Tosef.Bets.II, 9; Tosef.Sabb. XVI (XVII), 13 ממלא הוא … או ק׳ לשתותוכ׳ he may (dip in and) fill a cup, bucket or ladle for drinking purposes, and intend to immerse them (for ritual purposes). Ib. XIV (XV), 3. Succ.II, 9 לעבד … ק׳וכ׳ like the case of a servant that comes in to mix the cup for his master, and he pours the ladle in his face; ib. 29a שפך לו רבו ק׳וכ׳ his master poured Snh.52b בתחלה דומה לק׳וכ׳ at first acquaintance he (the scholar) appears to him (the ignorant man) like a golden kithon; if he holds conversation with him, he appears like a silver kithon; if he accepts a benefit of him, he appears like an earthen kithon, which once broken cannot be mended. Yoma IV, 5 מקדש … מן הק׳וכ׳ he sanctifies his hands and feet with a golden ladle; a. fr.Yalk. Sam. 124 נטל קטן השמןוכ׳ (corr. acc.) he took the pitcher of oil and poured Pl. קִיתוֹנִים, קִיתוֹנוֹת. Sifré Num. 158. Tosef.Kel.B. Mets. IV, 1 הלבס כדי לקבל ק׳וכ׳ a defective caldron remains susceptible of levitical uncleanness so long as there is enough left to receive ladles, ladles, so long as they can contain small coins. Gen. R. s. 74 קִיתוֹנִיּוֹת; Yalk. ib. 130 קיתונות; a. e.

    Jewish literature > קִיתוֹן

  • 42 שטי

    שְׁטֵי, שְׁטָאch. sam( 1) same, v. supra. to fool, jest).Part. שָׁטֵי, q. v.Targ. 1 Sam. 17:42 שַׁטְיֵה, v. שוּט II ch. Ithpa. אִשְׁתַּטֵּי to become or be demented, to rage; to be engaged in ecstatic exercises. Targ. 1 Sam. 18:10 (h. text ויתנבא). Targ. 1 Kings 18:29. Targ. Deut. 28:34. Targ. Jer. 23:9. Targ. Ez. 20:29. Targ. 1 Sam. 1:14 (h. text תשתכרין); a. e.Meg.12b וההוא גברא א׳ בחמריה and this man (thou, Ahasver) is demented from the small quantity of wine he drank. Gen. R. s. 50 (expl. וילאו, Gen. 19:11) אִישְׁתַּטּוּן they became demented (with ref. to אויל, Jer. 4:22).

    Jewish literature > שטי

  • 43 שטא

    שְׁטֵי, שְׁטָאch. sam( 1) same, v. supra. to fool, jest).Part. שָׁטֵי, q. v.Targ. 1 Sam. 17:42 שַׁטְיֵה, v. שוּט II ch. Ithpa. אִשְׁתַּטֵּי to become or be demented, to rage; to be engaged in ecstatic exercises. Targ. 1 Sam. 18:10 (h. text ויתנבא). Targ. 1 Kings 18:29. Targ. Deut. 28:34. Targ. Jer. 23:9. Targ. Ez. 20:29. Targ. 1 Sam. 1:14 (h. text תשתכרין); a. e.Meg.12b וההוא גברא א׳ בחמריה and this man (thou, Ahasver) is demented from the small quantity of wine he drank. Gen. R. s. 50 (expl. וילאו, Gen. 19:11) אִישְׁתַּטּוּן they became demented (with ref. to אויל, Jer. 4:22).

    Jewish literature > שטא

  • 44 שְׁטֵי

    שְׁטֵי, שְׁטָאch. sam( 1) same, v. supra. to fool, jest).Part. שָׁטֵי, q. v.Targ. 1 Sam. 17:42 שַׁטְיֵה, v. שוּט II ch. Ithpa. אִשְׁתַּטֵּי to become or be demented, to rage; to be engaged in ecstatic exercises. Targ. 1 Sam. 18:10 (h. text ויתנבא). Targ. 1 Kings 18:29. Targ. Deut. 28:34. Targ. Jer. 23:9. Targ. Ez. 20:29. Targ. 1 Sam. 1:14 (h. text תשתכרין); a. e.Meg.12b וההוא גברא א׳ בחמריה and this man (thou, Ahasver) is demented from the small quantity of wine he drank. Gen. R. s. 50 (expl. וילאו, Gen. 19:11) אִישְׁתַּטּוּן they became demented (with ref. to אויל, Jer. 4:22).

    Jewish literature > שְׁטֵי

  • 45 שְׁטָא

    שְׁטֵי, שְׁטָאch. sam( 1) same, v. supra. to fool, jest).Part. שָׁטֵי, q. v.Targ. 1 Sam. 17:42 שַׁטְיֵה, v. שוּט II ch. Ithpa. אִשְׁתַּטֵּי to become or be demented, to rage; to be engaged in ecstatic exercises. Targ. 1 Sam. 18:10 (h. text ויתנבא). Targ. 1 Kings 18:29. Targ. Deut. 28:34. Targ. Jer. 23:9. Targ. Ez. 20:29. Targ. 1 Sam. 1:14 (h. text תשתכרין); a. e.Meg.12b וההוא גברא א׳ בחמריה and this man (thou, Ahasver) is demented from the small quantity of wine he drank. Gen. R. s. 50 (expl. וילאו, Gen. 19:11) אִישְׁתַּטּוּן they became demented (with ref. to אויל, Jer. 4:22).

    Jewish literature > שְׁטָא

  • 46 שייכא

    שַׁיְיכָאm. (preced.) ( attachment, knob in the wine cask with a small orifice made for testing the flavor, or to prevent bursting, bung. Ab. Zar.69b (Ar. שיכא, Var. שֵׁיבָא fr. שְׁאֵב; Tosaf. l. c. שִׁיבָּא chip, plug with which the orifice is stopped).

    Jewish literature > שייכא

  • 47 שַׁיְיכָא

    שַׁיְיכָאm. (preced.) ( attachment, knob in the wine cask with a small orifice made for testing the flavor, or to prevent bursting, bung. Ab. Zar.69b (Ar. שיכא, Var. שֵׁיבָא fr. שְׁאֵב; Tosaf. l. c. שִׁיבָּא chip, plug with which the orifice is stopped).

    Jewish literature > שַׁיְיכָא

  • 48 שמחה

    שִׂמְחָהf. (b. h.; preced.) joy, rejoicing, festive occasion. Keth.8a (in Chald. dict.) אפושי ש׳ בעלמא הוא it is merely an extension of the wedding joy (not a new festive occasion). Ib. מברך שהש׳ במעונו he says the benediction containing the words, ‘in whose dwelling there is joy. Y.B. Bath.IX, 16d bot. שִׂמְחַת זכר the joy over the birth of a male child. Gen. R. s. 70; M. Kat. 8b ש׳ בש׳, v. עָדב I; a. fr.Esp. שמחת יום טוב, or ש׳ the rejoicing on the festival (Deut. 16:11; 14). R. Hash. 6b איתה בש׳ she (woman) is included in the commandment to observe the festival with joy. Ḥag.6a חנה … מיחייבא בש׳ was not Hannah herself bound to visit the Temple in order to rejoice? Pes.109a בזמן … אין ש׳ אלא בבשר … אין ש׳ אלא ביין as long as the Temple stood, the festive rejoicing consisted in eating meat (of the peace-offering), … but now … the festive celebration consists in partaking of wine; a. fr.Pl. שְׂמָחוֹת. Zeb.102a חמש ש׳ היתהוכ׳ Elisheba had five joys (distinctions) more than ordinary daughters of Israel: her brother-in-law (Moses) was king ; a. e.(מסכת) ש׳ Smaḥoth, one of the small treatises of Talmud Babli, euphem. for אבל רבתי, v. אֵבֶל.

    Jewish literature > שמחה

  • 49 שִׂמְחָה

    שִׂמְחָהf. (b. h.; preced.) joy, rejoicing, festive occasion. Keth.8a (in Chald. dict.) אפושי ש׳ בעלמא הוא it is merely an extension of the wedding joy (not a new festive occasion). Ib. מברך שהש׳ במעונו he says the benediction containing the words, ‘in whose dwelling there is joy. Y.B. Bath.IX, 16d bot. שִׂמְחַת זכר the joy over the birth of a male child. Gen. R. s. 70; M. Kat. 8b ש׳ בש׳, v. עָדב I; a. fr.Esp. שמחת יום טוב, or ש׳ the rejoicing on the festival (Deut. 16:11; 14). R. Hash. 6b איתה בש׳ she (woman) is included in the commandment to observe the festival with joy. Ḥag.6a חנה … מיחייבא בש׳ was not Hannah herself bound to visit the Temple in order to rejoice? Pes.109a בזמן … אין ש׳ אלא בבשר … אין ש׳ אלא ביין as long as the Temple stood, the festive rejoicing consisted in eating meat (of the peace-offering), … but now … the festive celebration consists in partaking of wine; a. fr.Pl. שְׂמָחוֹת. Zeb.102a חמש ש׳ היתהוכ׳ Elisheba had five joys (distinctions) more than ordinary daughters of Israel: her brother-in-law (Moses) was king ; a. e.(מסכת) ש׳ Smaḥoth, one of the small treatises of Talmud Babli, euphem. for אבל רבתי, v. אֵבֶל.

    Jewish literature > שִׂמְחָה

См. также в других словарях:

  • small wine — non alcoholic wine …   English contemporary dictionary

  • Wine cellar — A wine cellar is a storage room for wine in bottles or barrels, or more rarely in carboys, amphorae or plastic containers. In an active wine cellar, important factors such as temperature and humidity are maintained by a climate control system. In …   Wikipedia

  • Wine tasting — (often, in wine circles, simply tasting) is the sensory examination and evaluation of wine. While the practice of wine tasting is as ancient as its production, a more formalized methodology has slowly become established from the 14th century… …   Wikipedia

  • Wine — Wine, n. [OE. win, AS. win, fr. L. vinum (cf. Icel. v[=i]n; all from the Latin); akin to Gr. o i^nos, ?, and E. withy. Cf. {Vine}, {Vineyard}, {Vinous}, {Withy}.] [1913 Webster] 1. The expressed juice of grapes, esp. when fermented; a beverage or …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wine acid — Wine Wine, n. [OE. win, AS. win, fr. L. vinum (cf. Icel. v[=i]n; all from the Latin); akin to Gr. o i^nos, ?, and E. withy. Cf. {Vine}, {Vineyard}, {Vinous}, {Withy}.] [1913 Webster] 1. The expressed juice of grapes, esp. when fermented; a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wine apple — Wine Wine, n. [OE. win, AS. win, fr. L. vinum (cf. Icel. v[=i]n; all from the Latin); akin to Gr. o i^nos, ?, and E. withy. Cf. {Vine}, {Vineyard}, {Vinous}, {Withy}.] [1913 Webster] 1. The expressed juice of grapes, esp. when fermented; a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wine fly — Wine Wine, n. [OE. win, AS. win, fr. L. vinum (cf. Icel. v[=i]n; all from the Latin); akin to Gr. o i^nos, ?, and E. withy. Cf. {Vine}, {Vineyard}, {Vinous}, {Withy}.] [1913 Webster] 1. The expressed juice of grapes, esp. when fermented; a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wine grower — Wine Wine, n. [OE. win, AS. win, fr. L. vinum (cf. Icel. v[=i]n; all from the Latin); akin to Gr. o i^nos, ?, and E. withy. Cf. {Vine}, {Vineyard}, {Vinous}, {Withy}.] [1913 Webster] 1. The expressed juice of grapes, esp. when fermented; a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wine measure — Wine Wine, n. [OE. win, AS. win, fr. L. vinum (cf. Icel. v[=i]n; all from the Latin); akin to Gr. o i^nos, ?, and E. withy. Cf. {Vine}, {Vineyard}, {Vinous}, {Withy}.] [1913 Webster] 1. The expressed juice of grapes, esp. when fermented; a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wine merchant — Wine Wine, n. [OE. win, AS. win, fr. L. vinum (cf. Icel. v[=i]n; all from the Latin); akin to Gr. o i^nos, ?, and E. withy. Cf. {Vine}, {Vineyard}, {Vinous}, {Withy}.] [1913 Webster] 1. The expressed juice of grapes, esp. when fermented; a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wine of opium — Wine Wine, n. [OE. win, AS. win, fr. L. vinum (cf. Icel. v[=i]n; all from the Latin); akin to Gr. o i^nos, ?, and E. withy. Cf. {Vine}, {Vineyard}, {Vinous}, {Withy}.] [1913 Webster] 1. The expressed juice of grapes, esp. when fermented; a… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»