-
1 rock
حَجَر \ rock: the solid stone part of the earth’s surface (compared with loose material like soil and sand): You cannot dig through rock, except with machinery, a piece of rock, of whatever size He threw a rock into the sea. We saw the Rock of Gibraltar. The ship struck a rock (a piece of rock coming up through the sea). stone: rock that is used for building, etc.: a block of stone; limestone, a piece of rock, esp. a small piece He threw a stone at the boy. Jewels are valuable stones. \ See Also صخر (صَخْر) \ صَخْر \ rock: the solid stone part of the earth’s surface (compared with loose material like soil and sand): You cannot dig through rock, except with machinery. stone: rock that is used for building, etc.: a block of stone; limestone. -
2 щебень
1) General subject: ballast, break-stone, broken stone, chips, hardcore, macadam, metal, road metal, rubble (mine), scree, small rock, spalls, loose chippings2) Geology: break stone, debris, detritus, detritus rubbish, gravel, road-metal, rock debris, small waste3) Naval: rubbish4) American: blockage5) Engineering: broken-stone ballast, chippings, crushed rock, crushed stone6) Construction: ballast of broken stone, ballast stone, broken natural stone, chat, chip (напр. бетона), crushed aggregate, crusher-run stone, gravel chippings, spall (для заполнения бутовой кладки)7) Railway term: ballast aggregate, crushed ballast, hard stone, subgrade8) Automobile industry: chad, crushed aggregates, shingle, stone fragments9) Architecture: fieldstone, rock stone10) Mining: breakstone, cellar stone, churning stone (для бетонной смеси), gritting material, angular rock11) Silicates: cheet12) Ecology: broken rock, cobble, riprap, rock fill13) Drilling: grit14) Makarov: broken-stone ballast (в свободном словоупотреблении означает щебёночный балласт), chip stone, macadam (однородного гранулометрического состава), scree debris15) Gold mining: chip ( напр. chip and channel samples), gritstone (mine)16) Building materials: aggregate17) Cement: stones -
3 alimentarse de
v.to live on, to eat, to feed on, to feed upon.* * *(v.) = thrive on, feast on, prey on/uponEx. It thrives on ambiguity, irony, paradox, which bring the disparate and hitherto unconnected into relationship, revealing new shades of meaning, or refreshing the worn, the tired, the cliched.Ex. The author reports work since 1991 on building information carnivores, which intelligently hunt and feast on herbivores in Unix, on the Internet, and on the WWW.Ex. In the semi-arid central plateau, tortoises are commonly preyed upon by raptors, some of which roost on ledges in the backs of small rock shelters.* * *(v.) = thrive on, feast on, prey on/uponEx: It thrives on ambiguity, irony, paradox, which bring the disparate and hitherto unconnected into relationship, revealing new shades of meaning, or refreshing the worn, the tired, the cliched.
Ex: The author reports work since 1991 on building information carnivores, which intelligently hunt and feast on herbivores in Unix, on the Internet, and on the WWW.Ex: In the semi-arid central plateau, tortoises are commonly preyed upon by raptors, some of which roost on ledges in the backs of small rock shelters. -
4 ave de rapiña
bird of prey* * *(n.) = raptorEx. In the semi-arid central plateau, tortoises are commonly preyed upon by raptors, some of which roost on ledges in the backs of small rock shelters.* * *(n.) = raptorEx: In the semi-arid central plateau, tortoises are commonly preyed upon by raptors, some of which roost on ledges in the backs of small rock shelters.
* * *bird of prey -
5 ave rapaz
f.bird of prey, predator bird, raptor.* * *(n.) = raptorEx. In the semi-arid central plateau, tortoises are commonly preyed upon by raptors, some of which roost on ledges in the backs of small rock shelters.* * *(n.) = raptorEx: In the semi-arid central plateau, tortoises are commonly preyed upon by raptors, some of which roost on ledges in the backs of small rock shelters.
-
6 comerse
1 to eat3 (color) to fade4 (el mar, la tierra) to swallow* * *1. VPR1) [+ comida] to eat¿quién se ha comido mi queso? — who's eaten my cheese?
2) (=destruir)el sol se ha ido comiendo los colores de la alfombra — the sun has bleached the carpet, the sun has caused the colours of the carpet to fade
3) [+ capital, recursos] to eat up4) (=saltarse) [+ párrafo] to miss out; [+ consonante] to swallow2.SMera muy parco en el comer — he didn't eat much, he wasn't a big eater
* * *(v.) = make + a meal of, prey on/upon, chew upEx. Even the fearsome shark knows enough not to drive away the pilot fish while it eats, nor does it make a meal of the pilot fish when food is scarce.Ex. In the semi-arid central plateau, tortoises are commonly preyed upon by raptors, some of which roost on ledges in the backs of small rock shelters.Ex. Cattle ranches are chewing up the Amazon rainforest.* * *(v.) = make + a meal of, prey on/upon, chew upEx: Even the fearsome shark knows enough not to drive away the pilot fish while it eats, nor does it make a meal of the pilot fish when food is scarce.
Ex: In the semi-arid central plateau, tortoises are commonly preyed upon by raptors, some of which roost on ledges in the backs of small rock shelters.Ex: Cattle ranches are chewing up the Amazon rainforest.* * *
■comerse verbo reflexivo
1 to eat: cómete todo el puré, eat up your purée
2 (omitir) to skip: me comí una erre, I skipped an R
♦ Locuciones: figurado comerse el coco, to worry: estuvé toda la tarde comiéndome el coco con lo que me diría, I spent all afternoon worrying about what he would say to me
' comerse' also found in these entries:
Spanish:
coco
- marrón
- rosca
- tarro
- comer
English:
down
- eat into
- grow out of
- nail
- nail-biting
- ogle
- eat
- swallow
* * *vpr1. [alimentos] to eat;en mi casa se come a las dos we have lunch at two o'clock at home;en ese restaurante se come muy bien the food is very good at that restaurant;se comió los tres platos he had all three courses;cómetelo todo eat it all up;comerse las uñas to bite one's nails;Famcomo descubra al que ha hecho esto, me lo como vivo when I find out who did this, I'll have their guts for garters;Famtu amigo está para comérselo your friend's gorgeous;comerse a alguien a besos to cover sb with kisses;Fam Famcomerse un marrón: me ha tocado a mí comerme el marrón de limpiar la casa tras la fiesta I got lumbered with having to clean the house after the party;Esp Famcomerse un rosco: presume mucho, pero la realidad es que no se come un rosco he's always bragging, but the truth of the matter is he never gets off with anyone;¿y eso cómo se come? and what are we/am I supposed to make of that?2. [consumirse] to eat up;se la comen los celos, se come de celos she's consumed o eaten up with jealousy3. [desgastar] [colores] to fade;[metal] to corrode;el sol se comió los colores de la ropa the sun made the clothes fade;la humedad se come el hierro moisture causes iron to rust4. [en juegos de mesa] to take, to capture;se comió mi reina she took my queen5. [palabras, texto] to swallow;se comió un párrafo she missed out a paragraph;te has comido todos los acentos you've missed out all the accents;se come las palabras al hablar he swallows his words when speaking;Fam Figse va a comerse sus palabras she'll have to eat her words7. [ser mejor que] to beat;mi trabajo se come al tuyo my job beats yours♦ nmcuida mucho el comerse she's very careful about what she eats;es muy sobrio en el comerse he eats very frugally* * *v/r1 tb figeat up;comerse de envidia be consumed with envy;está para comértela fam she’s really tasty fam2 de color fade3:se comió una palabra she missed out a word* * *vr: to eat upcomer nm: eating, dining* * *comerse vb -
7 cornisa
f.cornice (architecture).* * *1 ARQUITECTURA cornice\la Cornisa Cantábrica the Cantabrian Coast* * *SF cornice* * *1) (Arquit) cornice2) (Geog)* * *= ledge.Ex. In the semi-arid central plateau, tortoises are commonly preyed upon by raptors, some of which roost on ledges in the backs of small rock shelters.* * *1) (Arquit) cornice2) (Geog)* * *= ledge.Ex: In the semi-arid central plateau, tortoises are commonly preyed upon by raptors, some of which roost on ledges in the backs of small rock shelters.
* * *A ( Arquit) corniceB ( Geog):la cornisa atlántica/cantábrica the Atlantic/Cantabrian coast* * *
cornisa sustantivo femenino (Arquit) cornice
cornisa sustantivo femenino
1 cornice
2 la cornisa Cantábrica, the Cantabrian coast
' cornisa' also found in these entries:
Spanish:
saliente
English:
cornice
- ledge
* * *cornisa nf1. [moldura, saliente] cornice2. Geog ledge, leadla Cornisa Cantábrica the Cantabrian coast* * *f ARQUI cornice* * *cornisa nf: cornice -
8 posarse
1 (pájaro) to alight, perch, sit2 (sedimento) to settle* * *1) to perch2) settle* * *VPR1) (=pararse en tierra) [pájaro] to perch, sit, alight; [insecto] to alight; [avión] to land2) [líquido, polvo] to settle* * *= roost, perch, poise.Ex. In the semi-arid central plateau, tortoises are commonly preyed upon by raptors, some of which roost on ledges in the backs of small rock shelters.Ex. The pinnacle is depicted as pointed probably because it can be attained temporarily but it is difficult to perch upon indefinitely.Ex. The birds were again skimming the water or were seen poised high above the tops of the tallest pines ready to make their swoops.----* posarse sobre = alight on/upon, settle down on/onto.* * *= roost, perch, poise.Ex: In the semi-arid central plateau, tortoises are commonly preyed upon by raptors, some of which roost on ledges in the backs of small rock shelters.
Ex: The pinnacle is depicted as pointed probably because it can be attained temporarily but it is difficult to perch upon indefinitely.Ex: The birds were again skimming the water or were seen poised high above the tops of the tallest pines ready to make their swoops.* posarse sobre = alight on/upon, settle down on/onto.* * *
■posarse verbo reflexivo
1 (aves) to alight, land [en, on]
2 (polvo, posos, etc) to settle [en, on]
' posarse' also found in these entries:
Spanish:
posar
English:
land
- perch
- rest
- settle
- alight
- roost
* * *vpr1. [insecto, polvo] to settle* * ** * *vr1) : to land, to light, to perch2) : to settle, to rest* * *posarse vb1. (pájaro) to land / to perch2. (sedimento) to settle -
9 repisa
f.1 shelf (estante).2 bracket (architecture).3 mantel.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: repisar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: repisar.* * *1 ledge, shelf\repisa de la chimenea mantelpiece* * *SF (=estante) shelf* * ** * *= ledge.Ex. In the semi-arid central plateau, tortoises are commonly preyed upon by raptors, some of which roost on ledges in the backs of small rock shelters.----* repisa de la ventana = window-sill, window ledge.* * ** * *= ledge.Ex: In the semi-arid central plateau, tortoises are commonly preyed upon by raptors, some of which roost on ledges in the backs of small rock shelters.
* repisa de la ventana = window-sill, window ledge.* * *1 (estante) shelf; (de la chimenea) mantelpiece2 ( Arquit) corbel* * *
repisa sustantivo femenino ( estante) shelf;
( de chimenea) mantelpiece
repisa sustantivo femenino ledge
' repisa' also found in these entries:
English:
bracket
- ledge
- mantelpiece
- knock
- window
* * *repisa nf1. [estante] shelf;[sobre chimenea] mantelpiece2. Arquit bracket* * *f shelf* * *repisa nf: shelf, ledgerepisa de chimenea: mantelpiecerepisa de ventana: windowsill* * *repisa n2. (de ventana) ledge / sill3. (de chimenea) mantelpiece -
10 saliente
adj.1 salient, important (destacable).2 outgoing (presidente, ministro).3 protruding, projecting, flyaway, over-hanging.m.1 projection.2 ledge, scarcement, overhang, projection.* * *► adjetivo1 (que sobresale) projecting2 (cesante) outgoing3 figurado (sobresaliente) outstanding1 projection, overhang, ledge* * *adj.1) outgoing2) salient, prominent* * *1. ADJ1) (Arquit) projecting2) [rasgo] prominent3) (=importante) salient4) [sol] rising5) [miembro] outgoing, retiring2. SM1) (Arquit) projection2) [de carretera] hard shoulder, verge, berm (EEUU)3) (Mil) salient* * *Iadjetivo <pómulo/hueso> prominent; <cornisa/balcón> projectingIIfemenino or (Esp) masculino (de edificio, muro) projection* * *= hump, departing, outgoing, outbound, ledge, protruding.Ex. Indeed it is normally possible to see with a raking light which was the mould side of the sheet, for it shows a pattern of both chain and wire indentations, while the other side (the felt side) is more or less flat, or shows wire humps only.Ex. This practice of having the former incumbent of the job train the new employee is risky, particularly if that departing employee has in any way been a problem.Ex. IFLA's Professional Board deals with coordinating and planning professional activities and consists of the Chariperson from each of the eight Divisions, plus a Chairperson elected from the outgoing Professional Board by the incoming Professional Board members.Ex. PhoneWorks will offer a number of dollar-saving outbound and inbound services for libraries and users alike.Ex. In the semi-arid central plateau, tortoises are commonly preyed upon by raptors, some of which roost on ledges in the backs of small rock shelters.Ex. The card catalogue requires effective internal guiding such as guide cards (ie with protruding tabs).----* ventana en saliente = bay, bay window.* * *Iadjetivo <pómulo/hueso> prominent; <cornisa/balcón> projectingIIfemenino or (Esp) masculino (de edificio, muro) projection* * *= hump, departing, outgoing, outbound, ledge, protruding.Ex: Indeed it is normally possible to see with a raking light which was the mould side of the sheet, for it shows a pattern of both chain and wire indentations, while the other side (the felt side) is more or less flat, or shows wire humps only.
Ex: This practice of having the former incumbent of the job train the new employee is risky, particularly if that departing employee has in any way been a problem.Ex: IFLA's Professional Board deals with coordinating and planning professional activities and consists of the Chariperson from each of the eight Divisions, plus a Chairperson elected from the outgoing Professional Board by the incoming Professional Board members.Ex: PhoneWorks will offer a number of dollar-saving outbound and inbound services for libraries and users alike.Ex: In the semi-arid central plateau, tortoises are commonly preyed upon by raptors, some of which roost on ledges in the backs of small rock shelters.Ex: The card catalogue requires effective internal guiding such as guide cards (ie with protruding tabs).* ventana en saliente = bay, bay window.* * *A ‹director/jefe› outgoing ( before n)B1 ‹rasgo› prominent, salient ( frml); ‹momento› significant2 ‹pómulo/hueso› prominent; ‹cornisa/balcón› projecting1 (de un edificio, muro) projection* * *
saliente adjetivo ‹pómulo/hueso› prominent;
‹cornisa/balcón› projecting
■ sustantivo femenino or (Esp) sustantivo masculino (de edificio, muro) projection;
( de precipicio) ledge
saliente
I adjetivo
1 (persona) outgoing
el ministro saliente, the outgoing minister
2 (pómulos, frente, etc) prominent
(ojos) bulging
II adj Arquit (de un balcón, edificio, etc) projecting
III sustantivo masculino
1 Arquit projection
2 frml (Oriente, levante) east
' saliente' also found in these entries:
Spanish:
salida
- salido
- muelle
English:
bucktooth
- ledge
- overhang
- projection
- prominent
- protruding
- protrusive
- retiring
- salient
- bay
- out
* * *♦ adj1. [destacable] salient2. [presidente, ministro] outgoing♦ nmprojection* * *I adj2 presidente retiring, outgoingII m ARQUI projection* * *saliente adj1) : departing, outgoing2) : projecting3) destacado: salient, prominentsaliente nm1) : projection, protrusion2)ventana en saliente : bay window -
11 породная мелочь
1) Engineering: fine refuse2) Mining: small rock, small stone, small stuff -
12 skał|ka
f 1. dim. (small) rock- wspinać się po skałkach to go rock climbing2. przest., Wojsk. flint- karabin ze skałką a flintlock- □ egzotyczne skałki Geol. xenolithsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skał|ka
-
13 perimasası
,-nı a large flat rock resting on a small rock (so as to resemble a table). -
14 щебень
macadam имя существительное: -
15 petit poisson de roche
( FRANCE)small rock fishItaliano-Inglese Cucina internazionale > petit poisson de roche
-
16 pureva
rock, stone (small enough to be thrown by hand). -
17 creux
creux, creuse [kʀø, kʀøz]1. adjectivea. [objet, joues, paroles] hollow ; [idées] futileb. ( = sans activité) les jours creux slack days2. masculine nouna. ( = cavité) holeb. ( = dépression) hollowc. ( = activité réduite) slack periodd. [de vague] trough• être au creux de la vague [marché] to have hit rock bottom ; [économie, entreprise] to be in the doldrums* * *
1.
- euse kʀø, øz adjectif1) ( vide à l'intérieur) [tronc, dent, tube] hollow; [son, voix] hollow; [estomac] empty2) ( concave) [joues, visage] hollowassiette creuse — soup dish ou plate
3) ( vide de sens) [discours] empty; [débat, analyse] shallow4) ( à l'activité réduite) [jour, période] slack, off-peak
2.
sonner creux — lit to make a hollow sound; fig to ring hollow
3.
nom masculin invariable1) ( dépression) hollowle creux des reins or du dos — the small of the back
le creux de la vague — lit the trough of the wave
être au creux de la vague — fig to be at rock bottom
2) (colloq) ( petite faim)avoir un (petit) creux — to feel peckish (colloq) GB, to have the munchies (colloq)
3) Arten creux — [fresque, motif] incised
4) ( sur un graphique) trough5) ( ralentissement d'activité) slack period* * *kʀø, kʀøz (-euse)1. adj1) (objet, forme) hollow2) (promesses) empty3) (période) slack2. nm1) (du terrain, dans un objet) hollowau creux de la vague (mouvement, économie, parti, équipe) — at a low ebb
2) (sur graphique) trough3) [activité] off-peak period4) (= faim)3. advsonner creux — to sound hollow, fig, [promesses] to ring hollow
* * *A adj2 ( concave) [joues, visage] hollow; un plat creux a shallow dish; assiette creuse soup dish ou plate;3 ( vide de sens) [discours] empty; [débat, raisonnement, analyse] shallow; c'est un beau gosse mais totalement creux! he's good-looking but he's completely shallow!;4 ( à l'activité réduite) [heure, période] off-peak; pendant la saison creuse during the off-season; août est un mois creux pour les affaires August is a slack month for business; un jour creux a slack day.C nm inv1 ( légère dépression) hollow, dip; les creux et les bosses the hollows and the bumps; le creux d'un arbre/rocher the hollow of a tree/rock; le creux de l'épaule the hollow of one's shoulder; le creux des reins or du dos the small of the back; le creux de l'aisselle the armpit; il l'a frappé au creux de l'estomac he hit him in the pit of the stomach; ça tient dans le creux de la main it fits into the palm of the hand; l'oiseau a mangé/bu dans le creux de ma main the bird ate/drank from my hand; le creux de la vague lit the trough of the wave; être au creux de la vague fig to be at rock bottom; au creux de la vallée in the bottom of the valley;4 ( sur un graphique) trough, dip; la courbe fait un creux there is a trough in the curve;5 ( ralentissement d'activité) slack period; pendant les heures de creux during slack periods.1. [évidé - dent, tronc] hollowj'ai le ventre creux my stomach feels hollow, I feel hungry4. (péjoratif) [inconsistant - discours, phrases] empty, meaningless ; [ - promesses] hollow, empty ; [ - argumentation] weak5. [sans activité]a. [au travail] slack periodsb. [dans une tarification] off-peak periodsa. [pour le commerce] during the slack seasonb. [pour les vacanciers] during the off-peak seasonheures creuses: la communication/le trajet aux heures creuses ne vous coûtera que 5 euros the phone call/journey will cost you only 5 euros off-peak————————nom masculinla route est pleine de creux et de bosses the road is bumpy ou is full of potholes3. [dépression - d'une courbe, d'une vague] trough4. [inactivité] slack periodil y a un creux des ventes en janvier business slows down ou slackens off in January————————adverbesonner creux to give ou to have a hollow sound————————au creux de locution prépositionnelle -
18 حجر
حَجَر \ rock: the solid stone part of the earth’s surface (compared with loose material like soil and sand): You cannot dig through rock, except with machinery, a piece of rock, of whatever size He threw a rock into the sea. We saw the Rock of Gibraltar. The ship struck a rock (a piece of rock coming up through the sea). stone: rock that is used for building, etc.: a block of stone; limestone, a piece of rock, esp. a small piece He threw a stone at the boy. Jewels are valuable stones. \ See Also صخر (صَخْر) \ أحجارٌ شِبهُ كَريمة \ semi-precious stones. \ _(field) Min. \ حَجَر غرانِيت \ granite: a hard grey kind of rock. \ See Also صوان (صَوَّان) \ حَجَر جِيرِيّ \ limestone: a kind of hard rock, used for building etc.. \ حَجَر الدومينو \ domino(-noes): one of a set of small flat pieces of wood, plastic, etc. marked with spots for a game. \ حَجَر الرَّحَى \ millstone: one of a pair of heavy circular stones, for making flour in a mill. \ حَجَر شِطْرَنْج \ chessman: any of the pieces used in the game of chess. \ حَجَر صَوّان \ flint: hard stone that can make fire when it is struck; a piece of this. \ حَجَر عَثْرَة \ stumbling-block: sth. that prevents progress. \ حَجَر كَرِيم \ jewel: a valuable stone (of many kinds) that is worn as an ornament or is used in making a watch. \ حَجَر الكِلْس \ limestone: a kind of hard rock, used for building etc.. -
19 eng
I Adj.1. Straße, Tal etc.: narrow; Wohnung, Raum etc.: cramped, präd. auch short of space; (klein) small; (zu klein) cramped, poky, dinky pej.; (voller Menschen) crowded; enge Kurve tight ( oder hairpin) bend; auf engstem Raum crowded together (in a small space); es ist sehr eng in der Küche the kitchen is very small, there’s not much room (to move) in the kitchen, you couldn’t swing a cat in the kitchen umg., hum.; es ist bei uns etwas eng we don’t have a lot of room here, we’re a bit cramped for space2. Kleidung etc.: tight; enger machen (Gürtel, Halsband etc.) tighten; (abnähen) take in; die Hose ist mir zu eng geworden these trousers don’t fit (me) any more ( oder are too tight for me now)4. fig. Freund, Freundschaft, Kontakt, Zusammenhang etc.: close; im engsten Kreis with (the family and) a few close friends; im engsten Kreis der Familie with the close family members ( oder immediate family); die engere Familie the immediate family; Sinn, Wahl 15. fig. (beschränkt) Auslegung, Sichtweise etc.: narrow; Horizont6. umg.: das kann eng werden umg.; finanziell: it will be touch-and-go (financially), it will be tight; zeitlich: it could ( oder will) be very tight (timewise); das war eng umg. (hätte fast einen Unfall gegeben) that was close ( oder a close call, a near thing)II Adv.1. narrowly; tightly; closely; siehe I; eng anliegen oder sitzen fit tightly, be a tight fit; eng anliegend tight(-fitting); eng bedruckt / beschrieben closely printed / written; eng beieinander oder nebeneinander close together; eng umschlungen in close embrace, locked in embrace; ein eng umschlungenes Paar auch an embracing ( oder entwined) couple; eng zusammengedrängt crowded (bes. kauernd: huddled) together2. fig. (nahe) verbunden, verwandt, zusammenarbeiten etc.: closely; eng befreundet sein be close friends; ein ( mit uns) eng befreundeter Lehrer etc. a teacher etc. who is a close friend of ours, a close friend of ours who is a teacher etc.3. fig.: etw. eng auslegen interpret s.th. narrowly; eng begrenzt narrow, restricted; das darfst du nicht so eng sehen umg. you mustn’t take it so seriously ( oder too literally)* * *(dicht) close;(knapp) skimpy; poky; scrimpy; tight;(nicht breit) narrow* * *ẹng [ɛŋ]1. adj1) (= schmal) Straße etc narrow; (= beengt) Raum cramped, confined; (= eng anliegend) Kleidung tight, close-fitting; (= ärmlich) Verhältnisse straitened, reduced; (= beschränkt) Horizont, Moralbegriff narrow, limited, restrictedein Kleid enger machen — to take a dress in
im engeren Sinne — in the narrow sense
in die engere Wahl kommen — to be put on the short list, to be short-listed
eine Feier im engsten Kreise — a small party for close friends
die Hochzeit fand im engsten Kreise der Familie statt — the wedding was celebrated with just the immediate family present
die engere Heimat — one's home area, the area (where) one comes from
2. adv1)eng beisammenstehen — to stand close together; (Bäume etc) to be close together
eng anliegend — tight(-fitting), close-fitting
eng anliegen — to fit tightly
eng begrenzt — restricted, narrow
eng gebaut sein (Anat) — to be narrow-hipped, to have narrow hips
2) (= dicht) tanzen close together3)(= intim)
eng liiert — seriously involvedaufs Engste or engste befreundet sein — to be on the closest possible terms
die eng befreundeten Mädchen/Männer — the close friends
4) (inf = verkniffen)das darfst du nicht so eng sehen (fig inf) — don't take it so seriously
sieh das doch nicht so eng! — don't take it so seriously!, don't make so much of it!
es wird eng für ihn (fig inf) — he doesn't have much room for manoeuvre (Brit) or maneuver (US)
* * *1) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) close2) (tight: a close fit.) close3) (closely; only just: The ball narrowly missed his head.) narrowly5) ((of a room etc) small, with not enough space.) pokey6) tight* * *[ˈɛŋ]I. adj1. (schmal) narrow2. (knapp sitzend) tight [or close-fitting]▪ etw ist [jdm] zu \eng sth is too tight for sb3. (beengt) cramped▪ bei jdm ist es sehr \eng sb's home/room is very cramped4. (beschränkt) narrow, restricted6. (intim) close7. (eingeschränkt) limited, restrictedim \engeren Sinn in the stricter sensein die \engere Wahl kommen to get on to the short-list, to be short-listeddie Hochzeit fand in \engem Familienkreis statt the wedding was attended by close relatives only8.II. adv1. (knapp) closely\eng anliegen [o sitzen] to fit closelyein \eng anliegendes Kleid a close-fitting dresseine \eng anliegende Hose very tight trousers[jdm] etw \enger machen Kleidungsstück to take sth in [for sb]2. (dicht) densely\eng bedruckt closely [or densely] printed\eng beschrieben closely written\eng nebeneinander right next to each other\eng nebeneinander-/beisammen-/zusammenstehen to stand close to each other3. (intim) closely\eng befreundet sein to be close friends4. (akribisch) narrowlyetwas zu \eng sehen to take too narrow a view of sthdu siehst das zu \eng there's more to it than that* * *1.1) (schmal) narrow <valley, road, bed>einen engen Horizont haben — (fig.) have a narrow or limited outlook
2) (fest anliegend) close-fitting, tightder Anzug/Rock ist zu eng — the suit/skirt is too tight
3) (beschränkt) narrow, restricted < interpretation, concept>; cramped, constricted <room, space>4) im Komp. u. Sup. (begrenzt)2.in die engere Wahl kommen — be short-listed (Brit.)
1) (dicht)eng [zusammen] sitzen/stehen — sit/stand close together
2) (fest anliegend)eng anliegen/sitzen — fit closely
3) (beschränkt)etwas zu eng auslegen — interpret something too narrowly
4) (nahe) closely* * *A. adj1. Straße, Tal etc: narrow; Wohnung, Raum etc: cramped, präd auch short of space; (klein) small; (zu klein) cramped, poky, dinky pej; (voller Menschen) crowded;enge Kurve tight ( oder hairpin) bend;auf engstem Raum crowded together (in a small space);es ist sehr eng in der Küche the kitchen is very small, there’s not much room (to move) in the kitchen, you couldn’t swing a cat in the kitchen umg, hum;2. Kleidung etc: tight;die Hose ist mir zu eng geworden these trousers don’t fit (me) any more ( oder are too tight for me now)3. Umarmung, Schrift: close;eng an (+dat) close to4. fig Freund, Freundschaft, Kontakt, Zusammenhang etc: close;im engsten Kreis with (the family and) a few close friends;im engsten Kreis der Familie with the close family members ( oder immediate family);6. umg:das kann eng werden umg; finanziell: it will be touch-and-go (financially), it will be tight; zeitlich: it could ( oder will) be very tight (timewise);B. adv1. narrowly; tightly; closely; → A;sitzen fit tightly, be a tight fit;eng anliegend tight(-fitting);eng bedruckt/beschrieben closely printed/written;nebeneinander close together;eng umschlungen in close embrace, locked in embrace;eng zusammengedrängt crowded ( besonders kauernd: huddled) together2. fig (nahe) verbunden, verwandt, zusammenarbeiten etc: closely;eng befreundet sein be close friends;ein (mit uns) eng befreundeter Lehrer etc a teacher etc who is a close friend of ours, a close friend of ours who is a teacher etc3. fig:etwas eng auslegen interpret sth narrowly;eng begrenzt narrow, restricted;* * *1.1) (schmal) narrow <valley, road, bed>einen engen Horizont haben — (fig.) have a narrow or limited outlook
2) (fest anliegend) close-fitting, tightder Anzug/Rock ist zu eng — the suit/skirt is too tight
3) (beschränkt) narrow, restricted <interpretation, concept>; cramped, constricted <room, space>4) im Komp. u. Sup. (begrenzt)2.in die engere Wahl kommen — be short-listed (Brit.)
1) (dicht)eng [zusammen] sitzen/stehen — sit/stand close together
eng anliegen/sitzen — fit closely
3) (beschränkt)4) (nahe) closely* * *adj.narrow adj.poky adj.tight adj. adv.closely adv. -
20 zerkleinern
v/t reduce to small pieces, fragment; (zerschneiden) cut up small ( oder into small pieces); (zerhacken) chop (up); (Stein etc.) crush; (zermahlen) grind* * *to hackle* * *zer|klei|nern [tsɛɐ'klainɐn] ptp zerkleinertvtto cut up; (= zerhacken) to chop (up); (= zerbrechen) to break up; (= zermahlen) to crush* * *(to grind into powder or small pieces: This machine grinds up rocks.) grind up* * *zer·klei·nern *[tsɛɐ̯ˈklainɐn]vt▪ etw \zerkleinern to cut up sthHolz \zerkleinern to chop woodeine Zwiebel \zerkleinern to finely chop an onionPfefferkörner \zerkleinern to crush peppercorns* * *transitives Verb (zerhacken) chop up; (zerkauen) chew up < food>; (zermahlen) crush <rock etc.>* * *zerkleinern v/t reduce to small pieces, fragment; (zerschneiden) cut up small ( oder into small pieces); (zerhacken) chop (up); (Stein etc) crush; (zermahlen) grind* * *transitives Verb (zerhacken) chop up; (zerkauen) chew up < food>; (zermahlen) crush <rock etc.>* * *v.to hackle v.to reduce to small pieces expr.
См. также в других словарях:
rock|let — «ROK liht», noun. a small rock … Useful english dictionary
Rock of Ages Light — Infobox Lighthouse caption = Rock of Ages Light location = Isle Royale, Michigan coordinates =coord|47|51|59|N|89|18|52.5|W|type:landmark region:US MI|display=inline,title yearbuilt = 1908 yearlit = 1910 automated = 1978 yeardeactivated =… … Wikipedia
Small Pencil-tailed Tree Mouse — Conservation status Least Concern (IUCN 2.3) Scientific classification … Wikipedia
Small Spiny Rat — Conservation status Endangered (IUCN 2.3) Scientific classification Kingdom … Wikipedia
Rock-loving Mouse — Conservation status Least Concern (IUCN 2.3) Scientific classification King … Wikipedia
Small Faces — Datos generales Origen Londres, Reino Unido Estado Disuelto Información artística … Wikipedia Español
Rock-climbing equipment — Rock climbing History Styles Technique Equipment and protection Grades (difficulty of climb) Terminology Belaying Abseiling … Wikipedia
Small Dorcopsis — Small Dorcopsis[1] Conservation status Near Threatened (IUCN 3.1)[2 … Wikipedia
Rock — Rock, n. [OF. roke, F. roche; cf. Armor. roc h, and AS. rocc.] 1. A large concreted mass of stony material; a large fixed stone or crag. See {Stone}. [1913 Webster] Come one, come all! this rock shall fly From its firm base as soon as I. Sir W.… … The Collaborative International Dictionary of English
Rock alum — Rock Rock, n. [OF. roke, F. roche; cf. Armor. roc h, and AS. rocc.] 1. A large concreted mass of stony material; a large fixed stone or crag. See {Stone}. [1913 Webster] Come one, come all! this rock shall fly From its firm base as soon as I. Sir … The Collaborative International Dictionary of English
Rock barnacle — Rock Rock, n. [OF. roke, F. roche; cf. Armor. roc h, and AS. rocc.] 1. A large concreted mass of stony material; a large fixed stone or crag. See {Stone}. [1913 Webster] Come one, come all! this rock shall fly From its firm base as soon as I. Sir … The Collaborative International Dictionary of English