-
1 SLOW
• Slow and steady wins the race - Тихий воз скорее будет на горе (T), Тише едешь, дальше будешь (T)• Slow at meat, slow at work - Ест тихо и работает не лихо (E), Каков у дела, таков и у хлеба (K)• Slow but certain wins the race - Тихий воз скорее будет на горе (T), Тише едешь, дальше будешь (T)• Slow but sure - Медленно, да верно (M)• Slow but sure wins the race - Тихий воз скорее будет на горе (T), Тише едешь, дальше будешь (T)• Slow fire makes sweet malt (A) - Тише едешь, дальше будешь (T)• Slow things are sure things - Медленно, да верно (M)• Slow wind also brings the ship to harbor - Медленно, да верно (M)• Wisely and slow / - they stumble that run fast/ - Поспешишь - людей насмешишь (П), Спех людям на смех (C) -
2 RACE
• Plodding wins the race - Дорогу осилит идущий (Д)• Race is got by running (The) - Дорогу осилит идущий (Д), Кто бежит, тот и догоняет (K)• Slow and steady wins the race - Терпенье и труд все перетрут (T)• You must run to win the race - Дорогу осилит идущий (Д), Кто бежит, тот и догоняет (K) -
3 Тише едешь — дальше будешь
Slow and steady wins the raceСловарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > Тише едешь — дальше будешь
-
4 Тише едешь — дальше будешь
Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > Тише едешь — дальше будешь
-
5 Тише едешь, дальше будешь
The more care and thought you give to what you are doing, the better the result will be. See Медленно, да верно (M), Поспешишь - людей насмешишь (П), Спеши, да не торопись (C), Тихий воз скорее будет на горе (T)Cf: Не who treads softly goes far (Am.). Slow and steady wins the race (Am., Br.). Slow but certain wins the race (Am.). Slow but sure wins the race (Br.). A slow fire makes sweet malt (Br.). Soft fire makes sweet malt (Am.). Soft pace goes far (Br.). Steady does it (Br.). Step by step one goes a long way (Am.). Step by step one goes far (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Тише едешь, дальше будешь
-
6 тише едешь, дальше будешь
1) General subject: slow and steady wins the race, slow and sure (Верещагин), slow but steady wins the race2) Set phrase: fair and softly goes far (the less we hurry, the more likely we are to succeed in achieving our aim, take your time), haste makes waste, hasty climbers have sudden falls, make haste slowly, make haste slowly (дословно: Торопись медленно), more haste, less speed, more haste, worse speed, slow and steady wins the race (дословно: Медленно и верно, и победа за тобой), slow and sure (or steady) wins the race, slow but sure, slow but sure (or steady) wins the race, slowly but surely, step by step one goes far, the furthest way about (or round) is the shortest (or nearest) way home, the longest way about (or round) is the shortest (or nearest) way home, the more (in) haste, the less (in) speedУниверсальный русско-английский словарь > тише едешь, дальше будешь
-
7 Тихий воз скорее будет на горе
See Тише едешь, дальше будешь (Т)Cf: Не who treads softly goes far (Am.). Slow and steady wins the race (Am., Br.). Slow but certain wins the race (Am.). Slow but sure wins the race (Br.). Soft pace goes far (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Тихий воз скорее будет на горе
-
8 тише едешь - дальше будешь
посл.cf. slow but sure; make haste slowly; more haste, less speed; slow and steady wins the race; haste makes waste; the more haste, the less speed; take heed will surely speed; the furthest way about is the nearest way homeСекретарша выбирала приблизительно подходящий по содержанию штемпель и клеймила им бумаги. Больше всего она налегала на осторожную реплику: "Тише едешь - дальше будешь", памятуя, что это была любимейшая резолюция начальника. (И. Ильф, Е. Петров, Золотой телёнок) — The secretary picked out approximately suitable stamps and decorated the papers with them. Most frequently she used the very cautious rubber: 'Haste makes waste', remembering that this was her chiefs favourite resolution.
- Большаны по-своему хозяйствуют, а мы - по-своему. Блищук на лён как на козырного туза ставит... - Блищук на козырях, а вы на шестерочках, на малой карте? Тише едешь, дальше будешь, так, что ли? - отозвался голос со стороны. (Л. Обухова, Глубынь-Городок) — 'The Bolshany folk have their way of doing things and we have ours. Blishchuk uses his flax as his trump card...' 'While you like to play on the low cards, is that it? Slow but sure, eh?' another voice interjected.
Русско-английский фразеологический словарь > тише едешь - дальше будешь
-
9 Терпенье и труд все перетрут
Success comes with endurance and tenacity. See Всякое умение трудом дается (B), К большому терпению придет и умение (K)Cf: Care and diligence bring luck (Br.). Diligence is the mother of good luck (Am., Br.). Elbow grease gives the best polish (Am., Br.). Не that's always hooting must sometimes hit (Br.). If at first you don't succeed, try, try again (Am.). If at first you don't succeed, try, try, try again (Br.). It is dogged as (that) does it (Am., Br.). Labour overcomes all things (Br.). Little by little and bit by bit (Am., Br.). Patience conquers (Am.). Perseverance conquers all things (Am.). Perseverance kills the game (wins) (Br.). Slow and steady wins the race (Am., Br.). Time and patience change the mulberry leaf to satin (Am.). With time and art the leaf of the mulberry-tree becomes satin (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Терпенье и труд все перетрут
-
10 Е-3
ТИШЕ ЕДЕШЬ - ДАЛЬШЕ БУДЕШЬ (saying) you will accomplish what you set out to do faster if you do not rush (said jokingly to justify one's slow pace, or as advice not to try to work too fast): = haste makes waste slow and steady wins the race the more haste the less (worse) speed more hurry, less speed make haste slowly. -
11 тише едешь - дальше будешь
[saying]=====⇒ you will accomplish what you set out to do faster if you do not rush (said jokingly to justify one's slow pace, or as advice not to try to work too fast):- ≈ haste makes waste;- more hurry, less speed;- make haste slowly.Большой русско-английский фразеологический словарь > тише едешь - дальше будешь
-
12 терпи, казак, атаманом будешь
терпи, казак, атаманом (атаман) будешьпогов.lit. be patient as a Cossack and you will be an ataman; cf. everything comes to him who waits; patience brings everything about; slow and steady wins the race; it's dogged does it; with time and patience the leaf of the mulberry becomes satin- Неразумная голова, - говорил ему Тарас. - Терпи, козак, - атаман будешь! Не тот ещё добрый воин, кто не потерял духа в важном деле, а тот добрый воин, кто и на безделье не соскучит, кто всё вытерпит, и хоть ему что хочь, а он всё-таки поставит на своём. (Н. Гоголь, Тарас Бульба) — 'Foolish knave,' said Taras to him. 'Hold thy patience, Cossack, thou'll be an ataman yet! A good warrior is not only he who loses not heart in the thick o't, but he who is not bored by idleness, who endures all and has his own way at all costs.'
Григорий Мелехов стоял рядом с Коршуновым Митькой, переговаривались вполголоса. - Сапог ногу жмёт, терпения нету. - Терпи, атаманом будешь. (М. Шолохов, Тихий Дон) — Grigory Melekhov who was standing next to Mitka Korshunov heard him whisper: 'My boot pinches like hell.' 'Stick it out, they'll make you an ataman.'
Русско-английский фразеологический словарь > терпи, казак, атаманом будешь
-
13 тише едешь - дальше будешь
1) General subject: the longest way round is the shortest way home2) Set phrase: slow and steady wins the raceУниверсальный русско-английский словарь > тише едешь - дальше будешь
-
14 Капля и камень точит
American English: Little by little and bit by bit,, Slow but steady [or sure] wins the race, Where there's a will there's a away, Constant dripping wears away the stoneУниверсальный русско-английский словарь > Капля и камень точит
-
15 капля и камень точит
American English: Little by little and bit by bit,, Slow but steady [or sure] wins the race, Where there's a will there's a away, Constant dripping wears away the stoneУниверсальный русско-английский словарь > капля и камень точит
См. также в других словарях:
slow and steady wins the race — This expression means that consistency, although progress may be slow, will eventually be more beneficial than being hasty or careless just to get something done … The small dictionary of idiomes
slow and steady wins the race — Sometimes merged with slow but sure. 1762 R. LLOYD Poems 38 You may deride my awkward pace, But slow and steady wins the race. 1894 G. F. NORTHALL Folk Phrases 22 Slow and steady wins the race. 2002 Washington Post Book World 14 Apr. 4 In Gould’s … Proverbs new dictionary
The Tortoise and the Hare — is a fable attributed to Aesop. French poet Jean de La Fontaine adapted into the poem: [http://fr.wikipedia.org/wiki/Le Li%C3%A8vre et la Tortue le lièvre et la tortue ] . The story concerns a hare who one day ridiculed a slow moving tortoise. In … Wikipedia
Slow Science — The Slow Science movement is part of the Slow movement. It is based on the idea that Science is a slow, steady, methodical process, and therefore should not be expected to provide quick fixes . The Slow Science movement supports curiosity driven… … Wikipedia
steady — 01. He finally found a [steady] job after working part time at a number of different places for a couple of years. 02. The weather was cloudy in the morning, but it got [steadily] sunnier and sunnier throughout the day, and by late afternoon it… … Grammatical examples in English
slow but sure — Sure means properly ‘sure footed, deliberate’ and is frequently contrasted with slow as in 1562 G. LEGH Accidence of Armoury 97 Although the Asse be slowe, yet is he sure. Closely related to the previous proverb (slow and steady wins the race).… … Proverbs new dictionary
race — see the race is not to the swift, nor the battle to the strong slow and steady wins the race … Proverbs new dictionary
steady — see full cup, steady hand slow and steady wins the race … Proverbs new dictionary
slow — see slow and steady wins the race slow but sure … Proverbs new dictionary
Hare and Tortoise — Infobox Game subject name=Hare and Tortoise image link= image caption= players=2 ndash;6 designer=David Parlett ages=8 + setup time= 3 minutes playing time= 45 ndash;60 minutes complexity=Low strategy=Medium random chance=Low skills=Strategy… … Wikipedia
Tortoise and the Hare — Tortoise and the Hare, the a ↑fable (=a traditional story that teaches a moral lesson) by ↑Aesop in which a ↑tortoise and a ↑hare have a race. The tortoise unexpectedly wins by moving slowly but steadily, while the hare, because he knows he can… … Dictionary of contemporary English