-
1 raise
[reiz] 1. verb1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) dvigniti2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) povišati3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) rediti4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) vzgojiti5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) postaviti (vprašanje)6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) zbrati7) (to cause: His remarks raised a laugh.) povzročiti8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) dvigniti9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) postaviti10) (to give (a shout etc).) zvišati (glas itd.)11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) vzpostaviti zvezo (z)2. noun(an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) povišek- raise hell/Cain / the roof
- raise someone's spirits* * *I [réiz]nounpovišanje; povišanje plače (mezde); vložki (pri pokerju), licitiranje (pri bridžu); vzpetina, višinaraise in wages — povišanje mezd, plačII [réiz]transitive verbdvigniti, pokonci postaviti; povišati, zvišati, povečati, izboljšati (plačo, slavo itd.); zgraditi; osnovati, ustanoviti; povzročiti (prepir ipd.), začeti; rediti, gojiti, vzgajati, vzrediti; sejati (žito), saditi, obdelovati (povrtnine); novačiti, zbrati vojsko; zbudit, razvneti za, podpihovati, dvigniti ( against proti); podreti (tabor), kreniti; opustiti, ukiniti blokado, obleganje; klicati (duhove); širiti (vonj); vzeti (posojilo); inkasirati, izterjati (denar, davek); nautical zagledati, opaziti (kopno, zemljo)with a raised voice — glasno, z jeznim glasomto raise Cain (the devil, hell, the mischief) — strašanski hrup (trušč, kraval) dvignitito raise a dust (hell) figuratively dvigniti prahto raise one's eyebrows — predrzno (domišljavo, užaljeno) pogledati, namrščiti obrvito raise s.o.'s fame — povečati slavo kake osebeto raise funds — zbirati denar, prispevketo raise one's glass to a guest — napiti, nazdraviti gostuto raise one's hand — dvigniti roko (na koga), udariti (koga)to raise one's hat to s.o. — odkriti se komuto raise a loan — razpisati, vzeti posojiloto raise a mine nautical dvigniti minoto raise money — pobirati, zbirati denarto raise to the second power mathematics dvigniti na drugo potencoto raise the roof slang dvigniti do neba segajoč hrup, strašansko razsajatito raise ship (land) nautical priti na vidik ladje (zemlje)to raise s.o. out of his sleep — zbuditi koga iz spanjato raise one's voice against — dvigniti svoj glas, protestirati protito raise the wind figuratively priskrbeti si nujno potrebni denar (sredstva)to raise up transitive verb ustvariti, napraviti, poklicati v živijenje, zbuditi -
2 fame
-
3 laurel
['lorəl](a type of tree, once used for making wreaths to crown winners of races or competitions etc.) lovor* * *[lɔ:rəl]nounbotany lovor; figuratively plural lovorike, slavato win ( —ali reap) laurels — pobrati lovorike, postati slavenAmerican botany great laurel — rododendrom, sleč -
4 lustre
(shininess or brightness: Her hair had a brilliant lustre.) lesk- lustrous* * *I [lʌstə]nounBritish English sij, lesk, svetlikanje; figuratively sijaj, ugled; lestenec; lister (polvolneno blago); svetlikava volnato add lustre to a name — dati imenu ugled, povečati slavoto throw ( —ali shed) lustre on — dati (čemu) lesk; slaviti kogaII [lʌstə]transitive verbdati lesk (blagu, lončarskim proizvodom)III [lʌstə]nounsee lustrum -
5 participate
(to be one of a group of people actively doing something: Did you participate in the discussion?) udeležiti se- participant
- participator* * *[pa:tísipeit]1.transitive verbdeliti (čast, slavo; with s);2.intransitive verbbiti deležen, udeležiti se (in česa); sodelovati (in pri čem, with s kom); imeti lastnost česa, imeti nekaj skupnega, spominjati (of na) -
6 reap
[ri:p](to cut and gather (corn etc): The farmer is reaping the wheat.) žeti- reaper* * *[ri:p]transitive verb & intransitive verb(po)žeti, dobiti ali pobrati sadove, pospraviti žetev; imeti koristi; figuratively (po)žeti (slavo, hvalo itd.)to reap large profits — požeti, pobrati, dobiti velike dobičketo reap where one has not sown figuratively imeti korist (dobiček) od tujega delato sow the wind and reap the whirlwind — sejati veter in žeti vihar, figuratively trpeti posledice svojega nespametnega početjaone reaps as one sows — človek žanje, kar je sejal -
7 resound
(to sound loudly or for a long time: The audience's cheers resounded through the hall.) odmevati- resoundingly* * *[rizáund]intransitive verbodjekniti, odmevati ( with od česa); razlegati se, zveneti, imeti odmev; transitive verb povzročiti odmev (razleganje); glasno naznanjati, širiti, slaviti, peti (slavo); figuratively povzročiti senzacijoto resound s.o.'s praises — peti komu hvalo -
8 seek
[si:k]past tense, past participle - sought; verb1) ((sometimes with for) to try to find, get or achieve: He is seeking (for) an answer; You should seek your lawyer's advice; She's seeking fame in the world of television.) iskati2) (to try: These men are seeking to destroy the government.) poskušati•* * *[si:k]transitive verbiskati, poiskati; (po)skušati, skukati doseči, prizadevati si, težiti; archaic obrniti se (to do, na); intransitive verb iskati (for s.th. kaj)seek (out)! hunting išči! (klic psu)to seek s.o.'s advice (aid) — iskati pri kom nasveta (pomoči)to seek one's bed — leči, iti v posteljoto seek (a lady) in marriage — prositi za roko, zasnubitihe seeks my life figuratively on mi streže po življenjuto seek s.th. of s.o. — izprositi kaj od kogato be to seek archaic manjkati, ne biti na razpolagohe is to seek in intelligence archaic manjka mu inteligence; -
9 spur
[spə:]1) (a small instrument with a sharp point or points that a rider wears on his heels and digs into the horse's sides to make it go faster.) ostroga2) (anything that urges a person to make greater efforts: He was driven on by the spur of ambition.) spodbuda•- spur on* * *I [spə:]nounostroga (jezdeca, petelina); botany bodica, trn; figuratively spodbuda; ladijski kljun; naprava za plezanje po (drevesnem) deblu; architecture podpornik, opornik; zunanje mestne utrdbe; vrh, ki štrli iz gorske verige; gorski obronek; razrast, razvejenostto act on the spur of the moment — ravnati brez premišljanja, impulzivno, spontanohe needs the spur figuratively njega je treba spodbujatito need the spur — potrebovati ostroge (spodbude); biti počasen, medel, neodločento put (to set) spurs to the horse — spodbosti konja z ostrogo; figuratively spodbujatito win one's spurs history postati vitez, figuratively odlikovati se, postati slaven, pridobiti si čast in slavoII [spə:]transitive verbspodbosti (konja) z ostrogo; natakniti ostroge (na čevlje); figuratively priganjati, spodbujati (često on); pospešiti; intransitive verb spodbosti konja; hitro jezditi, hiteti, podvizati seto spur a willing horse figuratively pridnega priganjati k deluto spur on (forward) — poganjati naprej (konja), dreviti (konja), jahati v največjem diru -
10 sully
[sʌli]transitive verbumazati, zamazati, oblatiti, omadeževati, onesnažiti; figuratively zmanjšati slavo, pomračiti, zatemniti (zlasti figuratively); intransitive verb potemniti se, postati moten -
11 trumpet
1. noun1) (a brass musical wind instrument with a high, clear tone: He plays the trumpet; He played a tune on his trumpet.) trobenta2) (the cry of an elephant: The elephant gave a loud trumpet.) trobljenje2. verb(to play the trumpet.) trobiti- blow one's own trumpet* * *[trʌmpit]1.nounmusictrobenta; glas, zvok trobente (tudi figuratively); zvočnik (gramofona itd.)trumpet call — znak, signal s trobentoflourish of trumpets — trobentanje s trobentami, fanfarespeaking-trumpet — govorilo, trobilo; megafonto blow one's own trumpet — trobentati, peti (sam) svojo slavo, hvalo; sam sebe hvali(sa)tito sound the trumpet — (za)trobiti, (za)trobentati;2.transitive verb & intransitive verbtrobiti s trobento, trobentati (tudi o slonu); figuratively raztrobiti; razglasiti -
12 trumpeter
(nun a person who plays the trumpet.)* * *[trʌmpitə]nounmilitary trobentač; figuratively razglaševalec, oznanjevalec; figuratively oseba, ki kaj raztrobenta (razbobna)to be one's own trumpeter — trobentati, peti lastno slavo, hvalo -
13 win
[win] 1. present participle - winning; verb1) (to obtain (a victory) in a contest; to succeed in coming first in (a contest), usually by one's own efforts: He won a fine victory in the election; Who won the war/match?; He won the bet; He won (the race) in a fast time / by a clear five metres.) zmagati2) (to obtain (a prize) in a competition etc, usually by luck: to win first prize; I won $5 in the crossword competition.) dobiti3) (to obtain by one's own efforts: He won her respect over a number of years.) pridobiti2. noun(a victory or success: She's had two wins in four races.) zmaga- winner- winning
- winning-post
- win over
- win the day
- win through* * *I [win]nouncolloquially dobivanje; dobljena igra; dobiček; uspeh, zmagaII [win]transitive verbdobiti ( from od), pridobiti, doseči; zaslužiti, dobiti pri kartanju, v igri; military osvojiti, priti (do cilja); pregovoriti, premamiti; intransitive verb zmagati, biti zmagovalec, imeti uspeh, priti do ciljato win one's blue — dobiti pravico za nošenje modre oznake (Oɔfordske ali Cambridgeske univerze) po nastopih na dirkah, tekmahto win s.o. to consent — pregovoriti koga k privolitvito win fame (fortune, a victory) — doseči slavo (bogastvo, zmago)to win home — priti, dospeti domovto win £ 3 off s.o. — dobiti ʌ funte od koga v igrito win to the shore — doseči obalo, priti do obale, bregato win one's spurs figuratively postati vitezto win the toss — dobiti pri igri za denar, pri kartanju za denarto win one's way — priti do, doseči; napraviti svojo pot, prispeti; prodreti, uspetito win a wife — dobiti si, najti ženo (za zakon)III [win]Scottish dialectal transitive verb sušiti (seno) na zraku; plati (žito) -
14 woo
[wu:]3rd person singular present tense - woos; verb((of a man) to seek as a wife: He wooed the daughter of the king.) dvoriti- wooer* * *[wu:]transitive verb(za)snubiti, prositi za roko, dvoriti (ženski); vabiti, mamiti (to k); skušati (pri)dobiti ( glory — slavo), potegovati se za, težiti za; figuratively želeti si, hrepeneti, koprneti po; intransitive verb dvoriti, snubiti; poetically (milo) prositi
См. также в других словарях:
Slavo- — [släv′ō, slav′ō; släv′ə, slav′ə] combining form Slav [Slavophile] … English World dictionary
slavo — slà·vo agg., s.m. 1. agg. AD degli Slavi: cultura slava | agg., s.m., che, chi appartiene agli Slavi | s.m.pl. con iniz. maiusc., gruppo etnico cui appartengono le popolazioni dell Europa orientale 2. s.m. TS ling. gruppo linguistico del gruppo… … Dizionario italiano
Slavo- — form of Slav used in combination, as in Slavo Germanic …
Slavo-Serbia — ( ru. Славяносербия, Serbian: Славеносрбија or Slavenosrbija , archaic Serbian name: Славено Сербія) was a territory of Imperial Russia between 1753 and 1764. It was located by the right bank of the Donets River between the Bakhmut (Бахмут) and… … Wikipedia
Slavo Kukić — (* 1954 nahe Posušje, Jugoslawien) ist ein bosnischer Soziologe und Politiker. Er lehrt als Professor an der Wirtschaftsfakultät der Universität Mostar, daneben hat er Lehraufträge an der Universitäten Sarajevo und Split. Im Juni 2011 wurde der… … Deutsch Wikipedia
Slavo-Serbie — La Nouvelle Serbie et la Slavo Serbie … Wikipédia en Français
Slavo Muslin — Slavoljub Muslin Slavoljub Muslin Slavoljub « Slavo » Muslin né le 15 juin 1953 à Kragujevac (Serbie) est un ancien footballeur yougoslave et serbe reconverti en entraîneur depuis 1988. Il jouait au poste de milieu de terrain. Sommaire … Wikipédia en Français
Slavo- — a combining form representing Slav in compound words: Slavophile. * * * … Universalium
slavo — {{hw}}{{slavo}}{{/hw}}agg. ; anche s. m. (f. a ) Dei popoli che abitano la parte orientale dell Europa | Lingue slave, gruppo di lingue della famiglia indeuropea … Enciclopedia di italiano
slavo — pl.m. slavi sing.f. slava pl.f. slave … Dizionario dei sinonimi e contrari
Slavo- — aff. a combining form representing Slav: Slavophile[/ex] … From formal English to slang