-
1 matanza
f.1 slaughter (masacre).2 slaughtering (del cerdo). (peninsular Spanish)3 killing, bloodbath, bloodshed, butchery.* * *1 (gen) slaughter2 (del cerdo) pig killing* * *noun f.* * *SF1) [en batalla] slaughter, killing; (Agr) slaughtering; (=temporada) slaughtering season; (fig) slaughter, massacre2) Caribe (=matadero) slaughterhouse; And (=tienda) butcher's, butcher's shop; CAm (=mercado) meat market* * *femenino ( acción de matar) killing, slaughter; (de res, cerdo) slaughter* * *= massacre, slaughter, slaughtering, killing, mass murder, bloodshed, carnage, butchery, mass killing, kill, slaying.Ex. Encounters between indigenous and colonizing peoples are described as massacres when the indigenous people won and BATTLES when the colonists won.Ex. Attention has focussed on the marketing of dangerous substances, safety standards for the slaughter of meat and poultry, and control of dangerous cosmetics.Ex. These programmes cover red meat slaughterhouses, ware potatoes, liquid milk processing, horticulture, cereals, fisheries, and pigmeat slaughtering and processing.Ex. This article reports on the coverage by the New York Times of the killing of a hostage victim during a highjack.Ex. Some authors concluded that mass murder was analogous to 'femicide'.Ex. The author deals with the vexed issue of copyright passing from the bloodshed provoked by St. Columba's unauthorized copying of a neighbour's book of Psalms in the Sixth century, through the invention of royalties for glassblowers during the Renaissance to Microsoft's problems with free software.Ex. This new horror genre uses humor in the midst of violent gore & carnage.Ex. They charge the West, which has chosen to look the other way, with complicity in the butchery.Ex. By way of background, Mr. Pateman also denies that the Khmer Rouge committed mass killings in Cambodia.Ex. Early rise as your try and catch the predators after their nightly kill.Ex. A mobster believed to be the head of an organized crime clan involved in the slaying of six people has been arrested this morning.----* autor de una matanza = mass murderer.* matanza indiscriminada = killing spree, shooting spree, shooting rampage.* * *femenino ( acción de matar) killing, slaughter; (de res, cerdo) slaughter* * *= massacre, slaughter, slaughtering, killing, mass murder, bloodshed, carnage, butchery, mass killing, kill, slaying.Ex: Encounters between indigenous and colonizing peoples are described as massacres when the indigenous people won and BATTLES when the colonists won.
Ex: Attention has focussed on the marketing of dangerous substances, safety standards for the slaughter of meat and poultry, and control of dangerous cosmetics.Ex: These programmes cover red meat slaughterhouses, ware potatoes, liquid milk processing, horticulture, cereals, fisheries, and pigmeat slaughtering and processing.Ex: This article reports on the coverage by the New York Times of the killing of a hostage victim during a highjack.Ex: Some authors concluded that mass murder was analogous to 'femicide'.Ex: The author deals with the vexed issue of copyright passing from the bloodshed provoked by St. Columba's unauthorized copying of a neighbour's book of Psalms in the Sixth century, through the invention of royalties for glassblowers during the Renaissance to Microsoft's problems with free software.Ex: This new horror genre uses humor in the midst of violent gore & carnage.Ex: They charge the West, which has chosen to look the other way, with complicity in the butchery.Ex: By way of background, Mr. Pateman also denies that the Khmer Rouge committed mass killings in Cambodia.Ex: Early rise as your try and catch the predators after their nightly kill.Ex: A mobster believed to be the head of an organized crime clan involved in the slaying of six people has been arrested this morning.* autor de una matanza = mass murderer.* matanza indiscriminada = killing spree, shooting spree, shooting rampage.* * *A (acción de matar) killing, slaughter; (de una res, un cerdo) slaughterla matanza se hace cada año en noviembre the animals are slaughtered in November each yearla matanza de ciudadanos inocentes the slaughter o killing of innocent citizens* * *
matanza sustantivo femenino ( acción de matar) killing, slaughter;
(de res, cerdo) slaughter;
matanza sustantivo femenino slaughter
' matanza' also found in these entries:
Spanish:
carnicería
- salvaje
English:
carnage
- massacre
- orgy
- slaughter
- wholesale
- killing
* * *matanza nf1. [masacre] slaughter2. [de cerdo] [acción] slaughtering* * ** * *matanza nfmasacre: slaughter, butchering* * *matanza n slaughter -
2 sacrificio
m.sacrifice (also figurative).* * *1 sacrifice* * *noun m.* * *SM1) (Rel) sacrifice2) [de animal] slaughter, slaughtering* * *a) (privación, renuncia) sacrificeb) ( inmolación) sacrificeofrecer algo/a alguien en sacrificio — to offer (up) something/somebody as a sacrifice
c) ( de res) slaughter* * *= slaughter, slaughtering, sacrifice, self-sacrifice, self-denial.Ex. Attention has focussed on the marketing of dangerous substances, safety standards for the slaughter of meat and poultry, and control of dangerous cosmetics.Ex. These programmes cover red meat slaughterhouses, ware potatoes, liquid milk processing, horticulture, cereals, fisheries, and pigmeat slaughtering and processing.Ex. When these habits are general and deeply rooted, it is unwise for the cataloger to ignore them, even if they demand a sacrifice of system and simplicity.Ex. Nationalists tended to depict women as embodying the eternal virtues of self-sacrifice and loyalty and to elevate them as national exemplars.Ex. He has chosen self-denial and altruism as the way to follow.----* altar de sacrificios = sacrificial altar.* autosacrificio = self-sacrifice.* hacer sacrificios = make + sacrifices.* hacer un sacrificio = make + a sacrifice.* ofrecer un sacrificio = make + a sacrifice.* * *a) (privación, renuncia) sacrificeb) ( inmolación) sacrificeofrecer algo/a alguien en sacrificio — to offer (up) something/somebody as a sacrifice
c) ( de res) slaughter* * *= slaughter, slaughtering, sacrifice, self-sacrifice, self-denial.Ex: Attention has focussed on the marketing of dangerous substances, safety standards for the slaughter of meat and poultry, and control of dangerous cosmetics.
Ex: These programmes cover red meat slaughterhouses, ware potatoes, liquid milk processing, horticulture, cereals, fisheries, and pigmeat slaughtering and processing.Ex: When these habits are general and deeply rooted, it is unwise for the cataloger to ignore them, even if they demand a sacrifice of system and simplicity.Ex: Nationalists tended to depict women as embodying the eternal virtues of self-sacrifice and loyalty and to elevate them as national exemplars.Ex: He has chosen self-denial and altruism as the way to follow.* altar de sacrificios = sacrificial altar.* autosacrificio = self-sacrifice.* hacer sacrificios = make + sacrifices.* hacer un sacrificio = make + a sacrifice.* ofrecer un sacrificio = make + a sacrifice.* * *1 (privación, renuncia) sacrificelo ha conseguido a costa de muchos sacrificios she's achieved it by making a lot of sacrifices o by doing without a lot of things2 (inmolación) sacrificeofreció un sacrificio he offered a sacrificeofreció a su hijo en sacrificio he offered (up) his son as a sacrificeel santo sacrificio de la misa the holy sacrifice of mass3 (de una res) slaughter* * *
sacrificio sustantivo masculino
sacrificio sustantivo masculino sacrifice
' sacrificio' also found in these entries:
Spanish:
premiar
- premio
- espíritu
- hacer
- ofrecer
- precio
- sublime
English:
sacrifice
- sacrificial
- self-sacrifice
* * *sacrificio nm1. [de animal] [para consumo] slaughter;[por enfermedad] slaughter, destruction2. [a los dioses] sacrificeel sacrificio del altar the sacrifice of the altar3. [renuncia] sacrifice;me costó muchos sacrificios I had to make a lot of sacrifices* * *m tben béisbol sacrifice* * *sacrificio nm: sacrifice* * *sacrificio n sacrifice -
3 carne de cerdo
pork* * ** * *(n.) = pigmeatEx. These programmes cover red meat slaughterhouses, ware potatoes, liquid milk processing, horticulture, cereals, fisheries, and pigmeat slaughtering and processing.* * *(n.) = pigmeatEx: These programmes cover red meat slaughterhouses, ware potatoes, liquid milk processing, horticulture, cereals, fisheries, and pigmeat slaughtering and processing.
* * *pork -
4 carne roja
f.red meat, beef.* * *(n.) = red meatEx. These programmes cover red meat slaughterhouses, ware potatoes, liquid milk processing, horticulture, cereals, fisheries, and pigmeat slaughtering and processing.* * *(n.) = red meatEx: These programmes cover red meat slaughterhouses, ware potatoes, liquid milk processing, horticulture, cereals, fisheries, and pigmeat slaughtering and processing.
-
5 faena
f.1 task, work (tarea).faenas agrícolas o del campo farm work, agricultural workfaenas domésticas housework, household chores2 bullfighter's performance (bullfighting).pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: faenar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: faenar.* * *1 (tarea) task, job2 familiar (mala pasada) dirty trick3 (tauromaquia) performance\estar metido,-a en faena familiar to be hard at workfaenas agrícolas agricultural workfaenas de la casa housework sing, household choresmujer de la faena cleaning lady, home help* * *SF1) [gen] task, job, piece of work; [en el hogar] chore; (Mil) fatigue¡menuda faena la que me hizo! — that was a terrible thing he did to me!
4) (Taur) set of passes with the cape* * *1) ( trabajo) task, jobfaenas domésticas or de la casa — housework
2) (Taur) series of passes3) (fam)a) ( mala pasada) dirty trickb) ( contratiempo) drag (colloq), pain (colloq)4) (Chi) ( grupo de trabajadores) team, gang; ( lugar de trabajo) workplace (frml)* * *= task, work, job, chore.Ex. Further, menu screens will be necessary until the user has specified the task that he wishes executed or the information that he wishes to retrieve sufficiently for execution or retrieval to be effected.Ex. The Classification Research Group (CRG) has been a major force in the development of classification theory, and has made a major contribution towards work on a new general classification scheme.Ex. To ease the cataloguer's job and save him the trouble of counting characters, DOBIS/LIBIS uses a special function.Ex. The maintenance of orderly shelf arrangement is often considered an unimportant chore.----* faena diaria = daily grind.* todos a la faena = all hands on deck, all hands to the pump(s).* traje de faena = fatigues.* * *1) ( trabajo) task, jobfaenas domésticas or de la casa — housework
2) (Taur) series of passes3) (fam)a) ( mala pasada) dirty trickb) ( contratiempo) drag (colloq), pain (colloq)4) (Chi) ( grupo de trabajadores) team, gang; ( lugar de trabajo) workplace (frml)* * *= task, work, job, chore.Ex: Further, menu screens will be necessary until the user has specified the task that he wishes executed or the information that he wishes to retrieve sufficiently for execution or retrieval to be effected.
Ex: The Classification Research Group (CRG) has been a major force in the development of classification theory, and has made a major contribution towards work on a new general classification scheme.Ex: To ease the cataloguer's job and save him the trouble of counting characters, DOBIS/LIBIS uses a special function.Ex: The maintenance of orderly shelf arrangement is often considered an unimportant chore.* faena diaria = daily grind.* todos a la faena = all hands on deck, all hands to the pump(s).* traje de faena = fatigues.* * *A (trabajo) task, jobcomparten las faenas domésticas or de la casa they share the housework o the domestic o household choresla dura faena diaria the daily grindfaenas agrícolas farm workB ( Taur) series of passesC (matanza) slaughterD ( fam)1 (mala pasada) dirty trick¡qué faena! what a drag o pain!E ( Chi)1 (grupo de trabajadores) team, gang2 (lugar de trabajo) workplace ( frml)voy a la faena a pie I walk to work* * *
Del verbo faenar: ( conjugate faenar)
faena es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
faena
faenar
faena sustantivo femenino
1 ( tarea) task, job;
faenas domésticas housework;
faenas agrícolas farm work
2 (fam)
faena sustantivo femenino
1 (trabajo) work
faenas de la casa, household chores
faenas del campo, farm work
fam pey chore
2 fam (mala pasada) dirty trick
hacer una faena a alguien, to play a dirty trick on sb
3 Taur performance
faenar verbo intransitivo
1 (en la mar) to fish
2 (en el campo) to work on the land
' faena' also found in these entries:
Spanish:
jugada
- meterse
- perrería
- traje
- trastada
- tres
- marranada
English:
chore
- fatigue
* * *faena nf1. [tarea] task, work;hoy no puedo salir que tengo mucha faena I can't go out today, I've got too much (work) to do;estar en plena faena to be hard at work;meterse en faena to get down to work, to start workingfaenas agrícolas farm work, agricultural work;faenas del campo farm work, agricultural work;faenas domésticas housework, household chores2. Fam [fastidio]me han hecho una faena cancelando el vuelo they've really left me in it by cancelling the flight;no me olvidaré de la faena que me hizo I won't forget the dirty trick he played on me;¡qué faena! what a pain!3. Taurom = bullfighter's performance with the cape;el torero ejecutó una faena brillante the bullfighter did a series of brilliant passes with the cape4. Cuba, Guat, Méx [en hacienda] overtime7. RP [matanza] slaughtering [of cattle]* * *f1 task, job;faenas agrícolas farmwork sg ;faenas de la casa household chores2 TAUR series of passes with the cape3:hacer una faena a alguien play a dirty trick on s.o.4 Chi, Rplde ganado slaughtering* * *faena nf: task, job, workfaenas domésticas: housework* * *faena n1. (labor) job / task2. (jugarreta) dirty trick -
6 horticultura
f.horticulture.* * *1 horticulture* * *SF horticulture, gardening* * *femenino horticulture, gardening* * *= horticulture.Ex. These programmes cover red meat slaughterhouses, ware potatoes, liquid milk processing, horticulture, cereals, fisheries, and pigmeat slaughtering and processing.----* de horticultura = horticultural.* * *femenino horticulture, gardening* * *= horticulture.Ex: These programmes cover red meat slaughterhouses, ware potatoes, liquid milk processing, horticulture, cereals, fisheries, and pigmeat slaughtering and processing.
* de horticultura = horticultural.* * *horticulture, gardening* * *
horticultura sustantivo femenino
horticulture, gardening
horticultura sustantivo femenino horticulture
' horticultura' also found in these entries:
English:
horticulture
- gardening
* * *horticultura nfhorticulture* * *f horticulture* * *horticultura nf: horticulture -
7 matadero
m.abattoir, slaughterhouse.* * *1 slaughterhouse, abattoir* * *noun m.abattoir, slaughterhouse* * *SM1) [de ganado] slaughterhouse, abattoir frm2) * (=trabajo) killer *, exhausting task* * *masculino slaughterhouse, abattoir* * *= slaughterhouse, abattoir, slaughter house.Ex. These programmes cover red meat slaughterhouses, ware potatoes, liquid milk processing, horticulture, cereals, fisheries, and pigmeat slaughtering and processing.Ex. On 20 February 2001 foot and mouth disease was confirmed in animals at an abattoir in Essex, UK.Ex. She was once photographed in a slaughter house showing disgust as she turned away from a bloody carcass with a grimace on her face.* * *masculino slaughterhouse, abattoir* * *= slaughterhouse, abattoir, slaughter house.Ex: These programmes cover red meat slaughterhouses, ware potatoes, liquid milk processing, horticulture, cereals, fisheries, and pigmeat slaughtering and processing.
Ex: On 20 February 2001 foot and mouth disease was confirmed in animals at an abattoir in Essex, UK.Ex: She was once photographed in a slaughter house showing disgust as she turned away from a bloody carcass with a grimace on her face.* * *slaughterhouse, abattoirlos soldados sabían que iban al matadero the soldiers knew that they were going to their deaths* * *
matadero sustantivo masculino
slaughterhouse, abattoir
matadero sustantivo masculino slaughterhouse
' matadero' also found in these entries:
Spanish:
matarife
English:
fatten
- slaughterhouse
- abattoir
- slaughter
* * *matadero nmabattoir, slaughterhouse* * *m slaughterhouse* * *matadero nm: slaughterhouse, abattoir -
8 patata cultivada con algas
(n.) = ware potatoEx. These programmes cover red meat slaughterhouses, ware potatoes, liquid milk processing, horticulture, cereals, fisheries, and pigmeat slaughtering and processing.* * *(n.) = ware potatoEx: These programmes cover red meat slaughterhouses, ware potatoes, liquid milk processing, horticulture, cereals, fisheries, and pigmeat slaughtering and processing.
-
9 vaca sagrada
f.sacred cow.* * *sacred cow* * ** * *(n.) = sacred cowEx. The article 'Emergency slaughtering of sacred cows' describes a 2 year project to investigate public library purchasing procedures in 11 municipalities in Sweden.* * ** * *(n.) = sacred cowEx: The article 'Emergency slaughtering of sacred cows' describes a 2 year project to investigate public library purchasing procedures in 11 municipalities in Sweden.
* * *sacred cow -
10 carneada
-
11 matanza
(Sp. model spelled same [matánsa] < matar 'to kill; to slaughter,' probably from Vulgar Latin * mattare 'to strike, to knock down' < mattum 'stupid; brutalized')The slaughtering of cattle, or the slaughterhouse itself. Blevins indicates that in Spanish California this term referred especially to "the killing of cattle for hides and tallow." The DRAE defines it as the process of killing pigs, extracting the bacon, making use of the loin and other parts, and the making of blood sausage. It also refers in Spanish to the portion of livestock that is set apart for slaughtering. A Spanish synonym that shares the same root is matadero. -
12 cárneo
adj.carneous.* * *- nea adjetivo (CS) meat (before n)* * *- nea adjetivo (CS) meat (before n)* * *(CS)slaughter, slaughtering* * *
Del verbo carnear: ( conjugate carnear)
carneo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
carneó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
carnear
cárneo
carnear ( conjugate carnear) verbo transitivo (CS) to slaughter
verbo intransitivo (CS) to slaughter a cow (o lamb etc)
cárneo
* * *cárneo, -a adjCSur meat;el sector cárneo the meat industry -
13 rastro
m.1 trail (pista).seguir el rastro de alguien to trail somebodyperder el rastro de alguien to lose track of somebody2 trace (vestigio).sin dejar rastro without traceno hay o queda ni rastro de él there's no sign of himcuando llegamos no había ni rastro de cerveza when we got there there wasn't a drop of beer left3 flea market (mercado).4 slaughtering house.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: rastrar.* * *1 (instrumento) rake3 (vestigio) vestige4 (mercado) flea market\perder el rastro de alguien to lose somebody's trailseguir el rastro de alguien to follow somebody's trail* * *noun m.1) trace2) track, trail* * *SM1) (=pista) trail; (=olor) scentla policía ha seguido el rastro a o de los atracadores — the police have followed the robbers' trail
2) (=señal) traceni rastro: no ha quedado ni rastro del jamón — there isn't a scrap of ham left
3) (Agr) (=rastrillo) rake; (=grada) harrow4) (=mercadillo) fleamarketel Rastro — fleamarket in Madrid
5) † (=matadero) slaughterhouse* * *1) (pista, huella) trail; (señal, vestigio) trace, sign2) ( mercado) flea market* * *1) (pista, huella) trail; (señal, vestigio) trace, sign2) ( mercado) flea market* * *rastro11 = trace.Ex: But there was no trace of sinisterness in Balzac's manner.
* dejar rastro = leave + a trace.* desaparecer sin dejar rastro = evaporate into + thin air, vanish into + thin air, disappear into + thin air, disappear without + a trace, disappear into + the blue, vanish into + the blue.* sin dejar rastro = into thin air.rastro22 = flea market.Ex: Libraries should think carefully before rejecting 'the literature of the flea-market', for which there may be popular demand and without which serious study will be handicapped.
* * *rastro (↑ rastro a1)A1 (pista, huella) trailseguimos el rastro del ladrón we are following o we are on the thief's trail2 (señal, vestigio) trace, signdel dinero no quedó ni rastro there was no sign of the moneyno dejaron ni rastro de la comida they ate every last bit of the food, they didn't leave a single scrap of foodno demostró el menor rastro de egoísmo she displayed no trace of selfishnessno le quedaba ni rastro de maquillaje en el rostro not a trace of makeup was left on her facedesapareció sin dejar rastro she disappeared without (a) traceB (mercado) flea marketC ( Méx) slaughter houseIn some parts of Spain, the name given to a weekly open-air flea market, where all kinds of items are sold. The name El Rastro as such refers to a very big market of this type held in Madrid at weekends.* * *
rastro sustantivo masculino
1 (pista, huella) trail;
(señal, vestigio) trace, sign;
2 ( mercado) flea market
rastro sustantivo masculino
1 (de un animal, etc) trail, track
2 (vestigio) trace, sign
sin dejar rastro, without a trace
3 (mercado callejero) flea market
' rastro' also found in these entries:
Spanish:
huella
- olfatear
- parar
- pista
- reguero
- regusto
- resabio
- seguir
English:
cold
- flea market
- market
- self-pity
- sign
- trace
- track
- trail
- vanish
- flea
- scent
* * *rastro nm1. [pista] trail;seguir el rastro de alguien to trail sb;perder el rastro de alguien to lose track of sb2. [vestigio] trace;desapareció sin dejar rastro he vanished without trace;cuando llegamos no había ni rastro de cerveza when we got there there wasn't a drop of beer left3. [mercado] flea market* * *m1 street market2 ( huella) trace;desaparecer sin dejar rastro vanish without trace;seguir el rastro a alguien follow s.o.’s trail* * *rastro nm1) pista: trail, track2) vestigio: trace, sign* * *rastro n1. (pista) trail2. (señal, vestigio) trace / sign3. (mercadillo) flea market -
14 Martín
m.1 Martin.2 Martin, Saint Martin, St. Martin.3 heron.* * *SM MartinveranilloSan Martín — (=santo) St Martin; (=fiesta) Martinmas; (Agr) season for slaughtering pigs
* * *m:martín pescador ZO kingfisher -
15 faenamiento
-
16 abatuar
m.slaughtering equipment.
См. также в других словарях:
slaughtering — index killing, lethal Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Slaughtering — Slaughter Slaugh ter, v. t. [imp. & p. p. {Slaughtered}; p. pr. & vb. n. {Slaughtering}.] 1. To visit with great destruction of life; to kill; to slay in battle. [1913 Webster] Your castle is surprised; your wife and babes Savagely slaughtered.… … The Collaborative International Dictionary of English
slaughtering — noun ( s) Etymology: from gerund of slaughter (II) : the butchering of animals for food custom slaughtering usually includes the weighing of dressed carcasses L.E.Zraick … Useful english dictionary
slaughtering — slaugh·ter || slÉ”tÉ™(r) / slÉ”Ë n. killing of an animal; brutal killing of a person; mass killing of animals or humans, carnage, massacre; overwhelming defeat (Informal) v. butcher an animal; murder a person; indiscriminately kill a large… … English contemporary dictionary
slaughtering — The killing of an animal for food. Shain v Armour & Co. (DC Ky) 50 F Supp 977. Killing brutally or in large numbers, whether of people or animals … Ballentine's law dictionary
Music for a Slaughtering Tribe — Studio album by :wumpscut: Released December 20, 1993 Recorded 1993 … Wikipedia
handling, slaughtering or dressing — An expression pertaining to labor relations, meaning work in reference to the processing of meat and poultry concluded when the product is placed in the cooler, thus not including packing, loading, grading, or shipping. Shain v Armour & Co. (DC… … Ballentine's law dictionary
man-slaughtering — … Useful english dictionary
meat processing — Slaughtering and butchering livestock in the preparing of the various parts of the carcass for distribution and sale, the process ending when the meat is placed in the cooler. Shain v Armour & Co. (DC Ky) 50 F Supp 907 … Ballentine's law dictionary
SHEḤITAH — (Heb. שְׁחִיטָה), the Jewish method of slaughtering permitted animals or birds for food. The underlying principle of the procedure is to kill the animal in the swiftest and most painless way possible by cutting horizontally across the throat,… … Encyclopedia of Judaism
Dhabihah — Part of a series on Islamic jurisprudence (Fiqh) … Wikipedia