Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

slashing

  • 21 período

    m.
    1 period, period of time, length of time, time.
    2 period, epoch, age.
    3 period, menses, menstruation period, menstruation.
    4 period, cycle.
    5 stage in a process, stadium.
    * * *
    1 period
    * * *
    noun m.
    * * *
    periodo masculino
    1)
    a) ( de tiempo) period
    b) (Geol, Mat, Fís) period
    2) ( menstruación) period
    * * *
    periodo masculino
    1)
    a) ( de tiempo) period
    b) (Geol, Mat, Fís) period
    2) ( menstruación) period
    * * *
    período1
    1 = period, phase, stage, term, chapter, interregnum, span, spell, stint, stretch.

    Ex: Library use declines during the June-October period when examinations have finished and the students are on vacation.

    Ex: This planning phase involves moving from a vague impression that a thesaurus might be useful to a fairly precise profile for the thesaurus.
    Ex: The first stage in the choice of access points must be the definition of an author.
    Ex: The board consists of seven members elected by popular ballot for three-year terms.
    Ex: The late 18th century heyday of aristocratic libraries was a brief but important chapter in Hungarian library history.
    Ex: In American higher education the interregnum between world wars was a time of drift and disappointment.
    Ex: The disc held an 18-month span of data from CAB ABSTRACTS.
    Ex: The outstanding example is Ian Sillitoe, who started writing seriously only after reading undisturbed during a lengthy spell in hospital.
    Ex: Evidence for identification is rarely available, but in a few cases very full printers' records have survived in which individual stints are accounted for.
    Ex: After all, who has not felt dog-tired and drained, sometimes for long stretches, at one time or another?.
    * breve período de tiempo = while.
    * durante este período = in the course of events, during the course of events.
    * durante largos períodos de tiempo = over long periods of time.
    * durante un largo período de tiempo = over a long time scale, over a long period of time, for a long period of time, over a long period.
    * durante un período de + Expresión Temporal = over a period of + Expresión Temporal.
    * durante un período de prueba = on a trial basis.
    * durante un período de tiempo = for a number of years.
    * durante un periodo de tiempo determinado = over a period of time.
    * durante un período de tiempo indefinido = over an indefinite period of time, over an indefinite span of time.
    * durante un período indefinido = for an indefinite period.
    * en el período penoso de = in the throes of.
    * en el período previo a = in the run up to, during the run up to.
    * en este período = in the course of events, during the course of events.
    * en período de = in the throes of.
    * en período de desarrollo = in ascendancy.
    * en un corto período de tiempo = in a short period of time.
    * en un período de = at a time of.
    * en un período de transición = in a period of transition.
    * en un período más o menos lejano = in the near future, in the near future.
    * largos períodos de tiempo = long periods of time.
    * madre en período de lactancia = nursing mother.
    * mujer en período de lactancia = nursing woman.
    * pasar por un período de = go through + a period of.
    * período bajo = dry spell.
    * período culminante = peak period.
    * período de baja actividad = dry spell.
    * período de calma = lull.
    * período de cinco años = five-year period, period of five years.
    * período de cobertura = date of coverage, period of coverage.
    * período de cultivo = growing season.
    * período de descanso = rest time.
    * período de descuento por inscripción anticipada = early bird period.
    * período de entreguerras, el = interwar period, the.
    * período de espera = waiting period.
    * período de estancamiento = plateau [plateaux, -pl.].
    * período de financiación = funding period.
    * periodo de gracia = grace period, time of grace.
    * período de inactividad = doldrums.
    * período de incubación = incubation period.
    * período de la prensa manual, el = hand-press period, the.
    * período de la prensa mecánica, el = machine-press period, the.
    * período de lluvia = wet spell.
    * periodo de mandato = period of office.
    * período de mayor demanda = peak time.
    * período de McCarthy, el = McCarthy period, the.
    * período de observación = observation period.
    * período de poca actividad = slack time, slack period, slack activity time.
    * período de prácticas = work placement, training attachment.
    * período de prácticas en centros = practicum.
    * período de prácticas en la industria = industrial placement.
    * período de prueba = probationary period, trial period, trial run, probation, period of probation, probation period.
    * período de recortes presupuestarios = budget-slashing times.
    * período de reflexión = cooling-off period.
    * período de sequía = dry spell.
    * período de servicio = tour of duty.
    * período de tiempo = amount of time, time, time frame [timeframe], time lapse, time period, time span [time-span], time slot, period of time, date range.
    * período de vacaciones = vacation period.
    * período de validez = period of validity.
    * período de vigencia = time span [time-span].
    * período de votación = balloting period.
    * período escolar = school days.
    * período glacial = ice age.
    * periodo histórico = historical period.
    * período medieval = mediaeval period [medieval period, -USA], mediaeval times [medieval times, -USA].
    * período positivo = bonanza.
    * período previo = run-up.
    * período previo a la lectura = prereading.
    * período seco = dry spell.
    * período transitorio = transitional period, transition period.
    * período ventajoso = bonanza.
    * por un período de tiempo limitado = on a short-term basis.
    * préstamo de periodo fijo = fixed date loan period.
    * trabajar durante un período de tiempo = serve + stint.
    * un período de = a stretch of.
    * un período determinado = a frozen moment in time.
    * un periodo intenso de = a flurry of.

    período2
    2 = period.

    Ex: The debate on whether or not a woman can get pregnant during her period has been going on for decades now.

    * del período = menstrual.

    * * *
    período, periodo
    A
    1 (de tiempo) period
    un período de prueba de tres meses a three-month trial period
    el período de entreguerras the period o the time o the years between the wars
    2 ( Geol) period
    3 ( Mat) period
    4 ( Fís) period
    Compuestos:
    waiting period
    half-life
    * * *

     

    Multiple Entries:
    periodo    
    período
    período,
    periodo sustantivo masculino

    period
    periodo, período sustantivo masculino
    1 (espacio de tiempo) period
    2 (menstruación) tener el periodo, to have one's period
    periodo, período sustantivo masculino
    1 (espacio de tiempo) period
    2 (menstruación) tener el periodo, to have one's period

    ' período' also found in these entries:
    Spanish:
    alquilar
    - antigüedad
    - clásica
    - clásico
    - confinamiento
    - día
    - durante
    - edad
    - entrada
    - entrado
    - época
    - era
    - espacio
    - glacial
    - mandato
    - mediar
    - momento
    - periodo
    - racha
    - restaurar
    - sementera
    - tarde
    - trienio
    - última
    - último
    - vida
    - abrir
    - ampliación
    - ampliar
    - año
    - aprendizaje
    - atravesar
    - auge
    - convocatoria
    - de
    - detenido
    - dividir
    - entrar
    - entretiempo
    - espera
    - hora
    - infancia
    - ir
    - lactancia
    - reemplazar
    - reemplazo
    - relajar
    - semana
    - siglo
    - temporada
    English:
    age
    - day
    - downtime
    - engagement
    - for
    - lapse
    - lead-up
    - lean
    - live through
    - midterm
    - out
    - pay out
    - period
    - probation
    - residence
    - short
    - solid
    - spell
    - spread
    - stint
    - stretch
    - tenancy
    - term
    - time
    - tour
    - transition
    - trial
    - unbroken
    - grow
    - interim
    - life
    - lull
    - run
    - sabbatical
    * * *
    periodo, período nm
    1. [espacio de tiempo] period;
    el primer periodo [de partido] the first half
    periodo contable accounting period;
    periodo de gestación gestation period;
    Com periodo de gracia days of grace;
    periodo de incubación incubation period;
    periodo de prácticas trial period;
    periodo de prueba trial period;
    Ind periodo de reflexión [en disputa] cooling-off period;
    periodo refractario refractory period;
    periodo de transición transition period
    2. Mat period
    3. Fís period
    4. Geol age
    periodo glacial ice age;
    periodo interglacial interglacial period
    5. [menstruación] period;
    estar con el periodo, tener el periodo to be having one's period
    6. Ling period
    * * *
    m period
    * * *
    : period
    * * *
    período n period

    Spanish-English dictionary > período

  • 22 cueriza

    f.
    1 beating (informal). (Andean Spanish (Bolivia, Chilean Spanish, Colombia, Ecuador, Peru))
    2 slashing, hiding.
    * * *
    SF LAm beating, hiding *
    * * *
    ( Col fam)
    hiding ( colloq), beating
    ligarse una cueriza to get a good hiding o beating
    * * *
    Andes Fam beating, leathering

    Spanish-English dictionary > cueriza

  • 23 acuchillamiento

    m.
    knifing.
    * * *
    stabbing
    * * *
    [apuñalamiento] stabbing, slashing

    Spanish-English dictionary > acuchillamiento

  • 24 cuchillada

    • deep flesh wound
    • gash
    • knife wound
    • slash
    • slashing
    • stab wound

    Diccionario Técnico Español-Inglés > cuchillada

  • 25 cuchillazo

    • knife wound
    • slash
    • slashing
    • stab

    Diccionario Técnico Español-Inglés > cuchillazo

  • 26 recorte

    • curtailment
    • cutaway
    • cutback
    • cutting
    • cutting down
    • decrease
    • pruning
    • reduction
    • slash
    • slashing
    • snip
    • snippet
    • windowing

    Diccionario Técnico Español-Inglés > recorte

  • 27 reducción

    • curtailment
    • cutback
    • decrease
    • decrement
    • diminishment
    • diminution
    • fall
    • reduction
    • slash
    • slashing
    • step down

    Diccionario Técnico Español-Inglés > reducción

  • 28 reducción brusca

    f.
    sharp reduction, slashing.

    Spanish-English dictionary > reducción brusca

  • 29 tala indiscriminada

    f.
    unrestricted felling of forests, slashing of forests.

    Spanish-English dictionary > tala indiscriminada

  • 30 vapulación

    f.
    thrashing, slashing.

    Spanish-English dictionary > vapulación

  • 31 vapulamiento

    m.
    thrashing, slashing.

    Spanish-English dictionary > vapulamiento

См. также в других словарях:

  • slashing — [slashiŋ] adj. 1. severe; merciless; violent 2. dashing; spirited 3. Informal huge [a slashing success] n. 1. the act of one that slashes 2. SLASH1 (n. 4 & 5) …   English World dictionary

  • slashing — index incisive, mordacious Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • slashing — slashingly, adv. /slash ing/, n. 1. a slash. adj. 2. sweeping; cutting. 3. violent; severe: a slashing wind. 4. dashing; impetuous. 5. vivid; flashing; brilliant. 6. Informal. very large or fine; splendid: a slashing fortune. [1590 1600; SLASH1 + …   Universalium

  • slashing — /ˈslæʃɪŋ/ (say slashing) noun 1. slash. –adjective 2. sweeping; cutting. 3. violent; severe. 4. severely critical or sarcastic. 5. dashing; impetuous. 6. Colloquial very large or fine: a slashing fortune. –slashingly, adverb …  

  • Slashing — Slash Slash, v. t. [imp. & p. p. {Slashed}; p. pr. & vb. n. {Slashing}.] [OE. slaschen, of uncertain origin; cf. OF. esclachier to break, esclechier, esclichier, to break, and E. slate, slice, slit, v. t.] 1. To cut by striking violently and at… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • slashing — I. adjective Date: 1593 1. incisively satiric or critical 2. driving, pelting 3. vivid, brilliant • slashingly adverb II. noun Date: 1576 …   New Collegiate Dictionary

  • slashing — slash•ing [[t]ˈslæʃ ɪŋ[/t]] n. 1) a slash 2) spo the illegal swinging of the stick at an opponent, as in ice hockey or lacrosse 3) sweeping; cutting 4) violent; severe: a slashing wind[/ex] 5) vivid; flashing; brilliant • Etymology: 1590–1600… …   From formal English to slang

  • slashing — Synonyms and related words: abscission, acid, amputation, biting, burr, butchering, chiseling, chopping, cleavage, corrosive, cross hatching, cutting, demitint, dichotomy, driving, effective, engravement, engraving, enucleation, etch, etching,… …   Moby Thesaurus

  • slashing — I (Roget s IV) modif. Syn. harsh, brutal, vicious; see cruel 1 . II (Roget s Thesaurus II) adjective So sharp as to cause mental pain: acerbic, acid, acidic, acrid, astringent, biting, caustic, corrosive, cutting, mordacious, mordant, pungent,… …   English dictionary for students

  • slashing — slash·ing || slæʃɪŋ n. slash, gash, cut; cutting, gashing; quick and easy method for clearing areas of forest adj. of someone or something that slashes; critical, sarcastic; driving, pelting; vivid, intense, strong; cool, amazing (Slang)… …   English contemporary dictionary

  • slashing — 1) hassling 2) lashings …   Anagrams dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»