-
1 расширить
1) ( сделать более широким) allargare, ampliare2) ( увеличить в объёме) dilatare3) (сделать более крупным, мощным и т.п.) ampliare, potenziare4) ( увеличить охват) estendere, ampliare* * *сов. - расши́рить, несов. - расширя́тьВallargare vt, slargare vi, dilatare vt, distendere vt; ampliare vt ( увеличить в объёме); estendere vt ( распространить); aumentare vt, incrementare vt ( увеличить)расши́рить отверстие — slargare un foro
расши́рить улицу — allargare la strada
расши́рить производство — aumentare la produzione
расши́рить торговую сеть — ampliare la rete di commercio
расши́рить сферу влияния — estendere le sfere d'influenza
расши́рить свой кругозор — allargare il proprio orizzonte; aprire sempre nuovi orizzonti
* * *vfin. ampliare -
2 гора
1) ( возвышенность) montagna ж., monte м.••зима не за горами — l'inverno è alle porte [dietro l'angolo]
2) ( возвышение для спуска) altura ж., collina ж., montagna ж.3) ( множество) montagna ж., mucchio м.4) ( гористая местность) montagna ж., zona ж. montuosaжители гор — montanari м. мн.
* * *ж.1) montagna, monte mс (целую) гору разг. — (grande) come una casa / una montagna
гора́ родила мышь — la montagna ha partorito il topo
2) перен. разг. (нагромождение, куча) montagna, montagne f pl, mucchio m3) мн. ( гористая местность) montagnaжители гор — gli abitanti della montagna, montanari m pl
•••гору / горы своротить разг. — muovere cielo e terra
обещать / сулить золотые (златые) горы кому-л. — promettere mari e monti
как гора́ с плеч (свалилась) разг. — levarsi / togliersi un peso / macigno; sentirsi allargare / slargare il cuore
не за горами разг. — è dietro l'angolo; a portata di mano
идти / катиться под гору — andare a rotoli; andare di male in peggio
гора́ с горой не сходится — le montagne stanno ferme, ma gli uomini camminano
если гора́ не идёт к Магомету, Магомет идёт к горе — fare come Maometto con la montagna
* * *n1) gener. montagna, monte2) poet. alpe -
3 раздвигать
-
4 растягивать
несов.см. растянутьрастя́гивать слова — parlare con cantilena
* * *v1) gener. dilungare, distrarre, dilatare, divaricare, prostendere, slargare, slungare, stiracchiare, stirare, tendere, tirare2) liter. allungare3) milit. distendere (войска) -
5 растянуть ботинок
vgener. slargare una scarpa -
6 расширить отверстие
vgener. slargare l'apertura -
7 расширять
* * *v1) gener. spandere, aggrandire, allargare, ampliare, dilatare, divaricare, espandere, estendere, ingrandire, rallargare, slargare2) liter. arricchire (знания и от.п.)
См. также в других словарях:
slargare — [der. di largo, col pref. s (nel sign. 5)] (io slargo, tu slarghi, ecc.). ■ v. tr. [rendere più largo: s. un apertura ] ▶◀ allargare, ampliare, dilatare. ‖ ingrandire. ◀▶ restringere, stringere. ‖ ridurre, rimpiccolire. ■ slargarsi v. intr. pron … Enciclopedia Italiana
slargare — slar·gà·re v.tr. e intr. 1. v.tr. CO rendere più largo, allargare: slargare un passaggio, la strada | fig., slargare il cuore, confortare, rallegrare Sinonimi: allargare, ampliare, ingrandire. Contrari: restringere, stringere. 2. v.intr. (avere)… … Dizionario italiano
slargare — {{hw}}{{slargare}}{{/hw}}A v. tr. (io slargo , tu slarghi ) Accrescere in larghezza, in ampiezza. B v. intr. pron. 1 Diventare più largo. 2 Lasciare maggior larghezza: slargatevi un po … Enciclopedia di italiano
slargare — A v. tr. allargare, ampliare, dilatare CONTR. stringere, restringere, ridurre, diminuire B slargarsi v. intr. pron. 1. allargarsi, ampliarsi, dilatarsi CONTR. stringersi, restringersi, ridursi 2. scostarsi, far posto … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
slargamento — /zlarga mento/ s.m. [der. di slargare ]. [lo slargare o lo slargarsi: lo s. di una strada ] ▶◀ allargamento, ampliamento, slargatura, slargo. ◀▶ restringimento, stringimento … Enciclopedia Italiana
slargatura — s.f. [der. di slargare ]. 1. [lo slargare o lo slargarsi] ▶◀ e ◀▶ [➨ slargamento]. 2. (estens.) [punto in cui una strada si allarga] ▶◀ e ◀▶ [➨ slargo] … Enciclopedia Italiana
slargando — slargạndo [italienisch], musikalische Vortragsbezeichnung, allargando. * * * slar|gạn|do <Adv.> [ital. slargando, zu: slargare = breiter werden] (Musik): getragen u. dabei langsamer werdend … Universal-Lexikon
élargir — (é lar jir) v. a. 1° Rendre plus large. Élargir une rue, un fossé. • Je sens leur dent cruelle élargir ma blessure, DUCIS Lear, III, 8. • Durant deux saisons de clémence, Mon église élargit l étroit sentier des cieux, GILB. le Jubilé..… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
allargare — al·lar·gà·re v.tr. e intr. FO 1a. v.tr., rendere più largo: allargare un buco, una strada, un vestito; aprire: allargare gli occhi, per indicare stupore, meraviglia Sinonimi: ingrandire, ampliare, slargare; 1dilatare. Contrari: ridurre,… … Dizionario italiano
ampliare — am·pli·à·re, am·plià·re v.tr. (io àmplio) CO 1. rendere più ampio, allargare: ampliare la carreggiata di una strada Sinonimi: accrescere, allargare, amplificare, arricchire, 1dilatare, ingrandire, slargare. Contrari: 2limitare, restringere,… … Dizionario italiano
slargamento — slar·ga·mén·to s.m. BU lo slargare, lo slargarsi e il loro risultato {{line}} {{/line}} DATA: av. 1696 … Dizionario italiano