-
101 ende
-
102 erkedum
adj. bone-headed, thick-headed adj. (slang) thick -
103 fader
-
104 fadermorder
subst. [ som har drept sin far] patricide, parricide subst. [ høy snipp] ladstone collar, poke collar subst. (slang) [ høy snipp] choker -
105 faktotum
subst. factotum subst. [ uunnværlig hjelper] right-hand man subst. [ housekeeper who has become a] fixture subst. (slang) man Friday -
106 fallskjermsoldat
subst. paratrooper (also slang: para) -
107 falskspiller
-
108 far
отец-en, fedre, fedrene* * ** * *subst. father subst. (overført) father (f.eks.he is the father of English literature
) subst. [ pappa] father, dad, daddy, pa subst. (slang) governor, old man subst. (Gud eller en annen beskytter) Father subst. [poet. og om dyr] sire subst. [ sti] track, trail (bli far) become a father (biologisk far) biological father (den hellige far) (paven) the Holy Father -
109 fartssynder
subst. speeder subst. (slang) road hog, speed hog -
110 fengsel
тюрьма-et/-slet, -/-sler, -sla/-slene* * *jail, prison* * *subst. [ stedet] UK: prison, jail subst. [stedet, gammeldags] UK: gaol subst. (slang) UK: nick subst. US: jail, penitentiary, correctional institution, jailhouse, prison house subst. [ fengslingen] imprisonment (sende i fengsel) send to prison (sitte i fengsel) be in prison, serve one's sentence, do time, serve time, be in jail -
111 fengselsbetjent
-
112 fengselsopphold
subst. prison term, term of imprisonment, time (f.eks.he did 6 months because of embezzlement
) subst. (slang) term inside (tale: He has done a year for burglary - han har sittet inne et år for innbrudd) -
113 fett
fat, grease* * *subst. fat, lard, grease subst. [ animalsk] animal fat adj. (slang) [bra, flott] cool (et fett) all the same (det er ett fett - it doesn't matter, it's all the same) (ha det fett) (ha det bra) be well off, be happy -
114 fingeravtrykk
* * *subst. finger-print (f.eks.he left his finger-prints on the glass
) subst. (slang) dab subst. (sette sitt fingeravtrykk) (som underskrift) thumb-print -
115 fjes
-
116 floskel
subst. empty phrase, cliché subst. (slang) cant hot air, gas -
117 flott!
int. great!, grand!, goody-goody! adj. (slang) perfect!, perfect!, that's just perfect! -
118 flytur
subst. flight, plane trip subst. (slang) hop -
119 fôr
for, for, lining, too* * *subst. (slang) [ menneskemat] peckage, grub, pabulum subst. [ om mennesker] (om måltid) spread, feed (f.eks. ) subst. [ dyrefor] feed, forage, fodder, feeding stuff, feedstock subst. feed (f.eks. ) subst. [ i tøy osv] lining -
120 forarbeid
subst. (slang) (grovarbeid) grunt work, hack work subst. preparatory work, preliminary work subst. [skisse, utkast] study, sketch, (rough) draft (til for)
См. также в других словарях:
slang — slang … Dictionnaire des rimes
Slang — Slang … Deutsch Wörterbuch
slang — 1. The term slang is first recorded in the 1750s, but it was not used by Dr Johnson in his Dictionary of 1755 nor entered in it as a headword (he used the term low word, with implications of disapproval). Nonetheless, the notion of highly… … Modern English usage
slang — ● slang nom masculin (anglais slang) Nom donné à l argot dans les pays anglo saxons. ⇒SLANG, subst. masc. LINGUISTIQUE A. Ensemble des mots et expressions non conformes au bon usage ou de registre populaire, utilisés par les anglophones dans la… … Encyclopédie Universelle
slang|y — «SLANG ee», adjective, slang|i|er, slang|i|est. 1. containing slang; full of slang: »Trilby s French was…droll, slangy, piquant (George Du Maurier) … Useful english dictionary
Slang — Sm saloppe Umgangssprache (bestimmter Gruppen) erw. fach. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. slang, dessen Herkunft nicht sicher geklärt ist. Nach DEO aus frz. dial. exlanguer schwatzen zu frz. langue Sprache ; nach Ritter aus beggar s… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Slang — (engl. slang ,saloppe Umgangssprache‘, ,Argot‘) bedeutet (Straßen )Jargon das Pseudonym Fritz Hampels (1895–1932) Außerdem ist Slang der Titel eines Albums der britischen Band Def Leppard. Siehe auch S Lang, eine Skriptsprache Wiktionary:… … Deutsch Wikipedia
Slang — Slang, n. [Said to be of Gypsy origin; but probably from Scand., and akin to E. sling; cf. Norw. sleng a slinging, an invention, device, slengja to sling, to cast, slengja kjeften (literally, to sling the jaw) to use abusive language, to use… … The Collaborative International Dictionary of English
slang — s.n. (lingv.) Nume dat argoului în Anglia. [pl. guri. / < engl. slang]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN SLANG [SLENG] s. n. 1. ansamblu de cuvinte şi expresii de origine populară pe care englezii le folosesc în vorbirea curentă … Dicționar Român
slang — [ slæŋ ] noun uncount words or expressions that are very informal and are not considered appropriate for more formal situations. Some slang is used only by a particular group of people: army/prison/Internet slang Chow is a slang word for food … Usage of the words and phrases in modern English
Slang — Slang, v. t. [imp. & p. p. {Slanged}; p. pr. & vb. n. {Slanging}.] To address with slang or ribaldry; to insult with vulgar language. [Colloq.] [1913 Webster] Every gentleman abused by a cabman or slanged by a bargee was bound there and then to… … The Collaborative International Dictionary of English