Перевод: с немецкого на вьетнамский

с вьетнамского на немецкий

slam

  • 1 das Zuschlagen

    (Tür) - {slam} tiếng cửa đóng sầm, sự ăn hầu hết, sự ăn hết, lời phê bình gay gắt, lời đả kích đao to búa lớn

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Zuschlagen

  • 2 zuwerfen

    (Blick) - {to give (gave,given) cho, biếu, tặng, ban, sinh ra, đem lại, nêu cho, đưa cho, trao cho, đem cho, chuyển cho, truyền cho, làm lây sang, trả, trao đổi, làm cho, gây ra, cống hiến, hiến dâng, ham mê - miệt mài, chuyên tâm, tổ chức, mở, thết, biểu diễn, diễn, đóng, hát dạo, ngâm, tan, vỡ, sụp đổ, lún xuống, trĩu xuống, có thể nhún nhẩy, co giãn, quay ra, nhìn ra, dẫn, chỉ, đưa ra, để lộ ra, đồng ý, thoả thuận - nhường, nhượng bộ, coi như, cho là, cho rằng, quyết định xử = zuwerfen (warf zu,zugeworfen) {to slam}+ = zuwerfen (warf zu,zugeworfen) (Blick) {to dart [at someone]}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > zuwerfen

  • 3 knallen

    - {to bang} cắt ngang trán, đánh mạnh, đập mạnh, nện đau, đánh, đấm, trôi hơn, vượt hơn, sập mạnh, nổ vang - {to crack} quất đét đét, búng kêu tanh tách, bẻ kêu răng rắc, làm nứt, làm rạn, làm vỡ, kẹp vỡ, kêu răng rắc, kêu đen đét, nổ giòn, nứt nẻ, rạn nứt, vỡ, gãy &), nói chuyện vui, nói chuyện phiếm - {to crash} rơi vỡ loảng xoảng, dổ ầm xuống, đâm sầm xuống, đâm sầm vào, phá sản, phá tan tành, phá vụn, lẻn vào không có giấy mời, lẻn vào không có vé - {to detonate} làm nổ - {to explode} đập tan, làm tiêu tan, nổ, nổ tung, nổ bùng - {to pop} nổ bốp, nổ súng vào, bắn, thình lình thụt vào, thình lình thò ra, vọt, bật, tạt..., làm nổ bốp, thình lình làm thò ra, thình lình làm vọt ra, thình lình làm bật ra..., hỏi thình lình - hỏi chộp, cấm cố, rang nở - {to slam} đóng sầm, ném phịch, thắng một cách dễ dàng, giội, nã, phê bình gay gắt, đả kích kịch liệt, rập mạnh - {to snap} táp, đớp, bật tách tách, quất vun vút, bẻ gãy tách, đóng tách, thả, bò, chụp nhanh, nhặt vội, nắm lấy, ngắt lời, cắn, nói cáu kỉnh, cắn cảu, gãy tách, chộp lấy - {to whang} đánh đôm đốp, kêu đôm đốp, vang lên, kêu vang = knallen (Peitsche) {to clack}+ = knallen lassen {to snap}+ = knallen lassen (Korken) {to pop}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > knallen

  • 4 der Knall

    - {bang} tóc cắt ngang trán, tiếng sập mạnh, tiếng nổ lớn - {crack} - {detonation} sự nổ, tiếng nổ - {explosion} sự nổ bùng, sự phát triển ồ ạt và nhanh chóng - {pop} buổi hoà nhạc bình dân, đĩa hát bình dân, bài hát bình dân, poppa, tiếng nổ bốp, tiếng nổ lốp bốp, điểm, vết, rượu có bọt, đồ uống có bọt, sự cấm cố - {report} bản báo cáo, biên bản, bản tin, bản dự báo, phiếu thành tích học tập, tin đồn, tiếng tăm, danh tiếng - {slam} tiếng cửa đóng sầm, sự ăn hầu hết, sự ăn hết, lời phê bình gay gắt, lời đả kích đao to búa lớn = Knall- {detonating}+ = einen Knall haben {to be crackers}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Knall

  • 5 die Kritik

    - {review} sự xem lại, sự xét lại, cuộc duyệt binh, cuộc thao diễn, sự xem xét lại, sự duyệt binh lại, sự hồi tưởng, sự phê bình, bài phê bình, tạp chí = die Kritik [an] {animadversion [on]; censure [of]}+ = die Kritik [an,über] {criticism [of]}+ = die heftige Kritik [an] {diatribe [on]}+ = die scharfe Kritik [an] {stricture [on,upon]}+ = unter aller Kritik {beneath contempt}+ = die destruktive Kritik {scurrilous}+ = die konstruktive Kritik {constructive criticism}+ = die vernichtende Kritik {slam; slating}+ = sich der Kritik aussetzen {to lay oneself open to criticism}+ = er akzeptierte die Kritik {he faced the music}+ = etwas einer Kritik unterziehen {to criticize something}+ = es steht mir nicht an, Kritik zu üben {it would not be proper for me to criticize}+ = wenn die Kritik angebracht ist, stecke sie ein {if the cap fits wear it}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Kritik

  • 6 zuschlagen

    - {to strike} đánh, đập, điểm, đúc, giật, dò đúng, đào đúng, tấn công, đập vào, làm cho phải chú ý, gây ấn tượng, thình lình làm cho, gây thình lình, đâm vào, đưa vào, đi vào, tới, đến, gạt, xoá, bỏ, gạch đi - hạ, bãi, đình, tính lấy, làm thăng bằng, lấy, dỡ và thu dọn, tắt, dỡ, nhằm đánh, gõ, bật cháy, chiếu sáng, đớp mồi, cắn câu, đâm rễ, thấm qua, đi về phía, hướng về, hạ cờ, hạ cờ đầu hàng, đầu hàng, bãi công - đình công = zuschlagen (schlug zu,zugeschlagen) {to slam}+ = zuschlagen (schlug zu,zugeschlagen) (Tür) {to bang; to bounce; to clap; to slap up}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > zuschlagen

  • 7 die Nase

    - {conk} mũi - {nose} mõm, khứu giác, sự đánh hơi, mùi, hương vị, đầu mũi - {nozzle} miệng, vòi, mồm = die lange Nase {handle}+ = die feine Nase [für] {flair [for]}+ = die Nase rümpfen {to turn up one's nose}+ = die Nase rümpfen [über] {to sniff [at]; to turn up [at]; to turn up one's nose [at]; to wrinkle one's nose [at]}+ = die verstopfte Nase {nasal congestion}+ = die Nase hochtragen {to perk}+ = die Nase voll haben [von] {to be fed up [with]}+ = die Nase hoch tragen {to look big}+ = die Nase hineinstecken [in] {to poke one's nose [into]}+ = immer der Nase nach {just follow your nose}+ = direkt vor der Nase {under someone's very nose}+ = sich die Nase putzen {to blow one's nose; to wipe one's nose}+ = eine gute Nase haben {to have a good nose}+ = mit der Nase berühren {to nose}+ = ich habe die Nase voll {I am browned off; I am cheesed off}+ = an der Nase herumführen {to lead by the nose; to string along}+ = durch die Nase sprechen {to snuffle}+ = immer der Nase nach gehen {to follow one's nose}+ = eine verstopfte Nase haben {to have a blocked up nose}+ = die Nase in etwas hineinstecken {to thrust one's nose into something}+ = der Zug fuhr uns vor der Nase weg {we missed the train by the hair}+ = jemandem eine lange Nase machen {to cock a snook at someone}+ = jemanden an der Nase herumführen {to lead someone up the garden path}+ = seine Nase in etwas hineinstecken {to poke one's nose in something}+ = jemandem auf der Nase herumtanzen {to take the mickey out of someone}+ = jemanden etwas aus der Nase ziehen {to worm something out of someone}+ = jemandem etwas unter die Nase reiben {to ram something down someone's throat}+ = jemandem etwas vor der Nase wegschnappen {to snatch something away from under someone's nose}+ = jemandem die Tür vor der Nase zuschlagen {to shut the door in someone's face; to slam the door in someone's face}+ = du brauchst es mir nicht dauernd unter die Nase reiben {you don't need to rub it in}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Nase

См. также в других словарях:

  • SLAM — or slam may refer to:In weaponry: * Supersonic Low Altitude Missile, a cancelled U.S. Air Force project * Standoff Land Attack Missile, an over the horizon, all weather cruise missile * Selectable Light weight Attack Munition, a small United… …   Wikipedia

  • Slam FM — Allgemeine Informationen Empfang UKW, Kabel, Internet Sendegebiet Niederlande …   Deutsch Wikipedia

  • SLAM — bezeichnet: Slam (Musik), Technoproduzentenduo Slam (Roman), Roman des britischen Schriftstellers Nick Hornby eine Wurftechnik beim Basketball, siehe Dunking einen literarischen Vortragswettbewerb, siehe Poetry Slam SLAM steht für: SLAM… …   Deutsch Wikipedia

  • šlam — šlam̃ interj. Skr, šlam 1. Všk žr. šlamu: Šlam šlam virkščios, kad eini par jas arba verti J. Kažkas tik šlam̃ šlam̃ pro šalį, maniau, kad šuva Rs. Velėja anos rūbus i girdi – šlam šlam kas skrenda LKT344(Prng). Tupia teip tyliai, kad nei šlam̃… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Slam — bezeichnet: Slam (Album), Album der US amerikanischen Band Dan Reed Network Slam (Musik), Technoproduzentenduo Slam (Roman), Roman des britischen Schriftstellers Nick Hornby eine Wurftechnik beim Basketball, siehe Dunking einen literarischen… …   Deutsch Wikipedia

  • SLAM!FM — is a radio station in the Netherlands, playing pop and dance music. They can be picked up on FM in a large part of the country.HistoryThe radio station started in the 1990s as New Dance Radio, a cable radio station. Dutch entertainment company ID …   Wikipedia

  • slam — slam1 [slam] vt. slammed, slamming [prob. < Scand, as in Norw dial. slamra, slemma] 1. to shut or allow to shut with force and noise [to slam a door] 2. to hit, throw, or put in place or action with force and noise [to slam a baseball over the …   English World dictionary

  • Slam — Slam, n. 1. The act of one who, or that which, slams. [1913 Webster] 2. The shock and noise produced in slamming. [1913 Webster] The slam and the scowl were lost upon Sam. Dickens. [1913 Webster] 3. (Card Playing) Winning all the tricks of a deal …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Slam — Slam, v. t. [imp. & p. p. {Slammed}; p. pr. & vb. n. {Slamming}.] [Of Scand. origin; cf. Icel. slamra, slambra, sl?ma, Norw. slemba, slemma, dial. Sw. sl[ a]mma.] 1. To shut with force and a loud noise; to bang; as, he slammed the door. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Slam — puede referirse a: Slam (bridge), una jugada de bridge. SLAM, una marca de ropa deportiva. Slam, película española de 2003 dirigida por Miguel Martí. SLAM (robótica), localización Y mapeado Simultáneo. Esta página de desambiguación cataloga… …   Wikipedia Español

  • şlam — ŞLAM, s.n. Amestec de apă cu particule fine de substanţe minerale în suspensie, provenind din instalaţiile de prelucrare mecanică pe cale umedă a minereurilor sau a cărbunilor. – Din germ. Schlamm. Trimis de baron, 25.01.2003. Sursa: DEX 98 … …   Dicționar Român

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»