-
1 slå ihop
uregelmæssigt verbumFilip slog ihop klackarna, bockade, sa tack för i kväll och försvann
F. slog hælene sammen, bukkede, sa' tak for i aften og forsvandt
3. slå sammen, samleSlå sig sammen, gøre noget sammen med andre
-
2 slå ihop
uregelmæssigt verbumFilip slog ihop klackarna, bockade, sa tack för i kväll och försvann
F. slog hælene sammen, bukkede, sa´ tak for i aften og forsvandt3. slå sammen, samleSærlige udtryk:Slå sig sammen, gøre noget sammen med andre -
3 rota sig
verbum1. slå rødderDet tager tid før man føler sig hjemme i et nyt land - måske gør man det aldrig
-
4 rota sig
verbum1. slå rødderDet tager tid før man føler sig hjemme i et nyt land - måske gør man det aldrigSærlige udtryk: -
5 band
[bænd] I noun1) (a strip of material to put round something: a rubber band.) bånd2) (a stripe of a colour etc: a skirt with a band of red in it.) stribe; bort3) (in radio etc, a group of frequencies or wavelengths: the medium waveband.) båndII 1. noun1) (a number of persons forming a group: a band of robbers.) bande2) (a body of musicians: a brass band; a dance band.) gruppe; band2. verb(to unite or gather together for a purpose: They banded together to oppose the building of the garage.) slå sig sammen* * *[bænd] I noun1) (a strip of material to put round something: a rubber band.) bånd2) (a stripe of a colour etc: a skirt with a band of red in it.) stribe; bort3) (in radio etc, a group of frequencies or wavelengths: the medium waveband.) båndII 1. noun1) (a number of persons forming a group: a band of robbers.) bande2) (a body of musicians: a brass band; a dance band.) gruppe; band2. verb(to unite or gather together for a purpose: They banded together to oppose the building of the garage.) slå sig sammen -
6 join forces
(to come together for united work or action: We would do better if we joined forces (with each other).) slå sig sammen* * *(to come together for united work or action: We would do better if we joined forces (with each other).) slå sig sammen -
7 rally round
(to come together for a joint action or effort, especially of support: When John's business was in difficulty, his friends all rallied round (to help) him.) slå sig sammen* * *(to come together for a joint action or effort, especially of support: When John's business was in difficulty, his friends all rallied round (to help) him.) slå sig sammen -
8 team up
(to join with another person in order to do something together: They teamed up with another family to rent a house for the holidays.) slå sig sammen* * *(to join with another person in order to do something together: They teamed up with another family to rent a house for the holidays.) slå sig sammen -
9 slang
I substantiv1. slang, sprogbrug der på en uhøjtidelig/fantasifuld/ironisk/ekspressiv måde afviger fra almensproget (sprog)Sammensatte udtryk:slangord; slangordbok; slanguttryck
slangord; slangordbog; slangudtrykII ubøjeligt substantiv1. se eks.!Særlige udtryk:Give sig i snak med, indlade sig med, slå sig sammen medIII substantiv1. slange, langt/bøjeligt rør af væv, gummi eller plastSammensatte udtryk:bensinslang; plastslang; vattenslang
benzinslange; plastikslange; vandslangeSærlige udtryk: -
10 zusammentun
zusammen·tun lægge sammen;sich zusammentun slå sig sammen; gå sammen (om) -
11 gå samman
uregelmæssigt verbum1. gå sammen, danne en gruppe/enhed, forenesSærlige udtryk:Gå samman om något (t.ex. köpa en present)
-
12 samman
adverbium1. sammen, som forener2. sammen (noget fælles, gensidig deltagelse)4. som angiver en retning indad, mod et midtpunkt m.m. -
13 samman
adverbium1. sammen, som forener2. sammen (noget fælles, gensidig deltagelse)4. som angiver en retning indad, mod et midtpunkt m.m.Særlige udtryk: -
14 коробить
vt ipf pfпокоробить1 gøre krum, skæv, få til at give ell. slå sig2 trække sammen i krampe3 få det til at krympe sig i ngn. -
15 коробиться
vr ipfp/по-, c-1 krumme sig sammen2 bule ud, pose, slå sig -
16 стукнуться
I vr ipf.t. sem till стучаться. II vr pf(sem)ipfстукаться slå sigстукнуться лбами knalde, støde hovederne (panderne) sammen. -
17 öga
substantiv1. øje, syn, blikDen ena tärningen visade ett öga, den andra sex
Den ene terning viste et øje (punkt), den anden seks
Jeg fik øjnene op for hendes gode egenskaber, erfarede dem
2. punkt, mærke, tænkt midtpunkt (i visse udtryk)Have øje for noget, kunne forstå noget og se hvad der er smukt
Hålla ett (vakande) öga på någon/något
Holde øje med nogen/noget, kontrollere
Kaste et blik på noget, kigge hurtigt
Se noget for sit indre øje, i ens fantasi, efter ens hukommelse
Stå ansigt til ansigt med nogen, pludselig møde nogen
Være en torn i øjet på nogen, irritere nogen
Gøre stor øjne, se forbavset ud
Bara ha ögon för någon/något
Få ögonen på någon/något
Opdage og interessere sig for nogen/noget
Have (holde sig) noget for øje, have noget som mål
Skämmas ögonen ur sig, inte kunna se någon i ögeonen
Synke i jorden af skam, ikke kunne se en (lige) i øjnene
Slå øjnene ned, blive skamfuld eller genert
Irritere nogen (ved at være alt for synlig), vække misundelse
Mitt för ögonen på oss alla, inför allas ögon
-
18 öga
substantiv1. øje, syn, blikDen ena tärningen visade ett öga, den andra sex
Den ene terning viste et øje (punkt), den anden seksJeg fik øjnene op for hendes gode egenskaber, erfarede dem2. punkt, mærke, tænkt midtpunkt (i visse udtryk)Særlige udtryk:Ha öga för något; Ha ett gott öga till någon (något)
Have øje for noget, kunne forstå noget og se hvad der er smukt; Kunne lide nogen (noget)Hålla ett (vakande) öga på någon/något
Holde øje med nogen/noget, kontrollereKaste et blik på noget, kigge hurtigtSe noget for sit indre øje, i ens fantasi, efter ens hukommelseStå ansigt til ansigt med nogen, pludselig møde nogenVære en torn i øjet på nogen, irritere nogenGøre stor øjne, se forbavset udBara ha ögon för någon/något
Få ögonen på någon/något
Opdage og interessere sig for nogen/nogetHave (holde sig) noget for øje, have noget som målSkämmas ögonen ur sig, inte kunna se någon i ögeonen
Synke i jorden af skam, ikke kunne se en (lige) i øjneneSlå øjnene ned, blive skamfuld eller genertIrritere nogen (ved at være alt for synlig), vække misundelseMitt för ögonen på oss alla, inför allas ögon
-
19 påse
-
20 påse
substantiv1. pose2. kondom (hverdagssprog/slang)Hängpåse, kulpåse och skinnpåse är slang för mannens pung
Hængepose, kuglepose og læderpose er slang for mandens pungSammensatte udtryk:malpåse; plastpåse; tvättpåse
mølpose; plastikpose; snavsetøjsposeSærlige udtryk:Slå sine pjalter sammen, flytte sammen, gifte sig
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Mann — 1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben und Hühner Zeitung (Berlin 1862), Nr. 6, S. 46. 2. A Mann a Wort oder a Hundsfott. (Ulm.) 3. A Mann wie a Maus ün a Weib wie a Haus is noch nit gleich. (Jüd. deutsch. Warschau.) Will sagen, dass … Deutsches Sprichwörter-Lexikon