-
61 flue
sg - flúen, pl - flúerму́ха ж* * ** * *(en -r)zo fly;[ slå to fluer med et smæk] kill two birds with one stone;[ de døde som fluer] they died like flies;[ sætte én fluer i hovedet] put ideas into somebody's head. -
62 flugt
sg - flugten1) побе́г м, бе́гство с2) полёт м, перелёт м* * *desertion, escape, flight, flight, getaway* * *(en)( det at løbe bort) escape ( fx the escape of the robbers; escape was impossible),T getaway,( fra fængsel) escape,(F: fra fjende, fare) flight,( om stor skare: bortvandring) exodus ( fx the exodus from the cities);( det at flyve) flight ( fx the flight of birds),( tankens høje flugt) soaring;F take flight;[ gribe en bold i flugten] catch a ball in the air;[ skyde en fugl i flugten] shoot a bird on the wing;[ i flugt med] flush (el. level) with;T it went with a swing;[ på flugt]( ved at flygte) running away, escaping,( på flugt fra sted til sted) on the run ( fx he has been on therun for a month);[ slå på flugt]F put to flight,( fuldstændigt) (put to) rout;(se også vild). -
63 fod
sg - foden, pl - fødder1) нога́ ж ( ступня)2) но́жка ж ( мебели)••til fods — пешко́м
* * *base, foot* * *(en, fødder) foot (pl feet);( af ting) foot ( fx at the foot of the bed (, the mountain, thestairs));( mål) foot (pl feet el. foot) ( fx he is 5 feet (el. foot) tall; 5 foot 10);[ kaste sig for hans fødder] throw oneself at his feet;[ han har hele verden for sine fødder] the whole world is at his feet;[ fod for fod] step by step;[ få foden indenfor] get a foothold (el. a footing), get a foot in the door;(fig) get (, have) under control, get (, have) a firm grasp of;[ komme på fri fod] be set at liberty, be released;[ være på fri fod] be at large;[ leve på en stor fod] live in a big way;[ stå på lige fod med] be on equal terms with;[ til fods] on foot ( fx travel on foot);[ have fast grund under fødderne] be on firm ground;[ få foden under eget bord] set up house for oneself;[ slå fødderne væk under en] knock somebody off his feet; -
64 forbryderbane
(en) course (el. life) of crime ( fx he was destined for a life of crime);[ slå ind på forbryderbanen] enter upon a life of crime;[ det første skridt på forbryderbanen] the first step in crime. -
65 fordring
sg - fórdringen, pl - fórdringerтре́бование с* * *(en -er) demand,( moralsk) claim;(jur, merk) claim,( tilgodehavende) debt ( fx outstanding debts);[ gøre fordring på] claim, lay claim to;[ gøre fordring på at være] claim to be;[ hun gør ikke fordring på at kaldes smuk] she lays no claim to good looks;[ slå af (el. slække) på fordringerne] reduce one's demands; lower one's sights;[ stille fordringer] make demands;[ stille alt for store fordringer til] ask too much from (el. of), make too great demands on. -
66 fordærvet
1) испо́рченный ( о пище)2) амора́льный, растле́нный* * *bad, dissolute, tainted* * *adj( moralsk) corrupt,F depraved;(dvs rådne) become tainted,T go bad;[ fordærvet kød] tainted meat;[ slå fordærvet] beat to a jelly, knock into a cocked hat;[ han var ved at le sig fordærvet] he nearly split his sides with laughing. -
67 forhåbning
sg - forhǻbningen, pl - forhǻbningerнаде́жда ж* * *expectation, hope* * *(en -er) hope;[ gøre sig forhåbning (el. forhåbninger) om] hope, have hopes of;[ slå hans forhåbninger ned] destroy (el. defeat) his hopes;[ store forhåbninger] high hopes;[ nære store forhåbninger til] expect great things of. -
68 frisk
1) све́жий; бо́дрый2) прохла́дный* * *breezy, chipper, crisp, crispy, fresh, hot, jaunty, racy* * *adj fresh ( fx bread, flowers, water; light a fresh cigar);( munter) cheerful, lively,(undertiden neds) breezy;( sund og rask) well, fit,( om ældre) hale and hearty;(T: modig) game;[ begynde på en frisk] start afresh,( slå en streg over fortiden) wipe the slate clean;[ en frisk brise] a refreshing breeze;( vindstyrke 4) a moderate breeze;[ jeg har det i frisk erindring] I have a vivid recollection of it; it is still fresh in my memory;[ frisk som en fisk (el. havørn)] as fit as a fiddle,( stærkere) on top of the world;[ en frisk fyr] a live wire;[ frisk luft] fresh air;(se også luft);[ frisk plukket] freshly gathered;[ friske æg] fresh (el. new-laid) eggs. -
69 fæste
I. (et -r)( for hænderne) hold,( for fødderne) foothold;( på sabel) hilt, handle;(jur) copyhold.II. vb fasten ( fx a flower on one's dress), fix,(F: stærkere) secure;( tage i sin tjeneste) hire,F engage;[ fæste sit blik på] fix one's eyes on;[ fæste en gård bort til en] give somebody the copyhold of a farm;[ fæste lid til], se lid;[ fæste på papiret] commit to writing (el. paper);[ fæste rod] take root;[ fæste sig i erindringen] stick in one's memory;[ fæste sig ved] notice;( slå ned på) fasten on. -
70 følge
I sg - fǿlgen, pl - fǿlgerсле́дствие с, результа́т мII 3провожа́ть, сле́довать* * *accompany, act on, aftermath, backwash, consequence, cortege, ensue, entourage, escort, follow, go by, result, retinue, see, see off, send off, sequel, show, track* * *I. (en -r)( rækkefølge) succession,F sequence;( resultat) result, consequence;[ være en følge af] be a consequence (el. the result) of, result from, follow on;[ deres forhold fik følger] she became pregnant as a result of their relationship;[få (el. have) til følge] result in;[ have til følge at] have the result that;[ som følge af] in consequence of, as a result of;[ som følge heraf] in consequence, consequently;[ tage følgerne] take the consequences;[ tage til følge] comply with ( fx a request), act on ( fx hisinstructions);[ tage protesten til følge] take account of the protest;(se også ifølge).II. (et -r)( fornem persons) retinue;( procession) procession,( ved begravelse) mourners pl;[ i følget sås] among the mourners were;[ i følge med] in the company of; accompanied by;[ slå følge med én] join (company with) somebody.III. vb (fulgte, fulgt)( følge efter) follow ( fx follow me! the cold winter was followed by a wet spring),( afløse også, F) succeed ( fx his brother succeeded him on the throne);( om undervisning) attend ( fx lectures);( ledsage) go (, come) with ( fx I'll go with you to the bus stop),F accompany,( som beskyttelse) escort;( rette sig efter) follow ( fx his advice, his directions),F comply with ( fx the rules, the law, his directions, theinstructions),T go by ( fx the rules);( iagttage) follow, watch (closely),( checke med mellemrum) monitor ( fx their progress);[ med sb:][ følge sit eget hoved] go one's own way;[ følge en indskydelse] act on an impulse;[ følge sin overbevisning] act according to (el. up to) one's conviction;[ følge en politik] pursue a policy;( også) take (el. act on) somebody's advice;[ følge en vej] follow a road;[ med præp, adv:][ følges ad] go together;[ det følger af sig selv] it is a matter of course, it goes without saying;[ følge efter] follow,( afløse også, F) succeed;[ følge hurtigt efter hinanden] follow each other in rapid succession;[ følge en hjem] see somebody home, walk somebody home;[ følge noget i kikkert] follow something through a pair of field glasses;[ følge med]( som resultat) result from, go with,F accompany ( fx theft and violence often accompany the use of narcotics);( ledsage) come (, go) with ( fx the others), go along with ( fxI'll go along with you; a free scarf goes along with the coat),F accompany;( ikke blive bagefter) keep up with the others (, him etc);( følge med tiden) keep up with the times,( holde sig á jour) keep up to date;[ følg med!] come along!( vær opmærksom) attend to your work![ følges med] go (, come) with;[ følge op](fig) follow up;[ følge ham på vej] walk part of the way with him;[ følge ham til dørs] see him out, see him to the door;[ følge ham til toget (, skibet etc)] see him off;(se også grav);[ følge ham ud] see him out, see him to the door. -
71 glippe
I. vb( slå fejl) fail;[ det glippede for ham] he failed;[ forsøget glippede] the attempt failed.II. vb( med øjnene) blink. -
72 gnist
sg - gnisten, pl - gnisterи́скра ж, перен. про́блеск м* * *spark, sparkle* * *(en -er) spark;[( lille smule:) ikke gnist af] not a glimmer of ( fx hope), not a spark of ( fx interest, intelligence), not a grain of ( fx sense),F not a vestige of ( fx truth);[ jeg har ikke gnist af anelse om det] I have not got the faintest idea (of it);T I haven't a clue; I haven't the foggiest;(fig) he lacks inspiration;[ slå gnister af noget] strike sparks from something;(fig) the sparks flew. -
73 gribe
4хвата́ть, схва́тыватьgríbe cháncen [en léjlighed] — воспо́льзоваться слу́чаем
gríbe ind i nóget — вмеша́ться во что-л.
* * *grasp, grip, jump at, seize, stop, take* * *vb (greb, grebet) catch ( fx a ball);( med et fast tag) seize ( fx seize somebody by the collar; seize power),( og holde fast i) grasp, grip ( fx somebody's hand),( ivrigt) grab,( angst) clutch;( rive til sig) snatch,( pågribe) catch;(fig: slå ned på) seize on, fasten on ( fx an idea, a suggestion, a detail);( stærkere) move;[ med sb:][ gribe chancen (el. lejligheden)] seize the opportunity;[ gribe flugten] take flight;[ gribe en tanke ( ivrigt)] seize on (el. jump at) an idea;(se også I. pen);[ med præp & adv:][ grebet af frygt] seized with fear;[ gribe noget an] go about something, tackle something;[ gribe efter] catch at; grasp at, clutch at; snatch at, grab at;[ gribe fat i] catch (el. take) hold of, grasp,( om person også) collar;[ dørhåndtaget greb fat i mit ærme] my sleeve caught on the door handle;[ gribe for sig] put one's hand before one;[ gribe en i armen] grasp (, grab, clutch) somebody by the arm, grasp (etc) somebody's arm;[ gribe i strengene] touch (, kraftigt: pluck) the strings;[ gribe en i struben] seize somebody by the throat;[ gribe én i at lyve (el. i en løgn)] catch somebody lying;[ gribe ind] step in,F intervene (i in, fx the government intervened in the conflict);( forstyrrende) interfere (i in, with);( blande sig) meddle (i in, with);[ gribe ind i]( i ens ret) encroach on;( have indflydelse på) influence, affect ( fx decisions that affect our daily life), bear on;( om tandhjul) gear into;(fig) interact; be intertwined;[ gribe ind over for] take measures against;( kraftigt) clamp (el. crack) down on;[ gribe om] catch (el. take) hold of, grasp,( angst) clutch;[ gribe om sig]( brede sig) spread;[ gribe til]( om tilbud) accept;[ gribe til våben] take up arms;[ grebet ud af livet] true to life;(fig) utterly unfounded. -
74 grille
barbecue, broil, fancy, grill* * *I. (en -r) whim,(mere neds) fad;[ få griller] get ideas into one's head;[ slå de griller af hovedet] get that notion out of your head;[ sætte ham griller i hovedet] put ideas into his head.II. vb grill. -
75 græsplæne
-
76 gul
* * ** * *adj yellow;[ gul af misundelse] green with envy;[ den gule fare] the yellow peril;[ den gule feber] yellow fever;[ gult lys]( færdselssignal) amber light;[ gule ærter] split peas,( suppe) pea soup;[ slå ham gul og grøn] beat him black and blue;(se også ærgre). -
77 gulv
sg - gulvet, pl - gulveпол м* * ** * *(et -e) floor;[ gulvet]( i fabrik) the shop floor;[ gå i gulvet]( om bokser) go down;[ slå en i gulvet] floor somebody, knock somebody down;[ på gulvet]( i engelsk teater) in the stalls,( bagest) in the pit;[ manden på gulvet] the man on the shop floor;[ tabe noget på gulvet] drop something on the floor;(fig) bungle something, make a mess of something. -
78 gæk
(en -ke)( i lås) tumbler;(se også vintergæk);[ drive gæk med en] pull somebody's leg;[ slå gækken løs] make merry,F frolic,T let one's hair down. -
79 hamre
11) стуча́ть2) обраба́тывать мо́лотом* * *bash, hammer, palpitate, ram, slam, thud, thump* * *vb( med hammer) hammer;( slå) hammer,( kraftigt) pound,( dumpt, især med næverne) thump;[ hans hjerte hamrede] his heart was pounding (el. thumping);[ hamre i klaveret] bang on, pound (on el. at), hammer at, thump the piano;[ hamre det ind i hovedet på ham] hammer it into his head;[ hamre på døren] hammer (el. pound el. bang) at (el. on) the door;[ hamre løs på](dvs beskyde) pound at. -
80 handel
sg - hándlen, hándelen, pl - hándler1) торго́вля ж2) сде́лка ж* * *commerce, commercialism, deal, dealing, trade* * *( især mellem lande, mere F) commerce;(neds: ulovlig) traffic ( fx in drugs, in stolen pictures);( som levevej) business, trade;( enkelt køb og salg) deal, bargain;[ afslutte en handel, slå en handel af] close a bargain (el. deal), bring off a deal,(også fig) do a deal;[ drive handel] carry on business ( med en with somebody);[ drive handel med] trade (el. deal) in ( fx goods),( ulovligt) traffic in ( fx drugs);[ gøre en god handel] make (el. strike) a good bargain;[ være i handelen] be on the market;[ gå til handelen] go into business;[ værdi i handel og vandel] market (el. commercial) value;[ handelen på Østersøen] the Baltic trade.handel trade ( fx fur trade);(neds) traffic ( fx drug traffic);(= butik) shop ( fx leather shop).
См. также в других словарях:
sla — ˈslā archaic variant of sloe * * * Special Libraries Association. * * * SLA UK [ˌes el ˈeɪ] US noun [uncountable] second language acquisition Thesaurus: speaking or translating other languageshyponym * * * … Useful english dictionary
SLA — steht für: Salzburger Landesarchiv Schiffslautsprechanlage Schweizerisches Literaturarchiv Sealed Lead Acid, siehe Bleiakkumulator #Verschlossene Bleiakkumulatoren Serumlangsamagglutination, einen Begriff aus der Serologie Service Level Agreement … Deutsch Wikipedia
SLA — Saltar a navegación, búsqueda SLA puede referirse a: Sociedad de Lingüística Aragonesa; Service Level Agreement o acuerdo de nivel de servicio. Obtenido de SLA Categorías: Wikipedia:Desambiguación | Siglas … Wikipedia Español
SLA — may refer to:* Second language acquisition, the process by which people learn additional languages * Service level agreement, a term used in information technology * Shared line appearance, a technique used in telephony * SLA Industries, a role… … Wikipedia
slȁti — nesvrš. 〈prez. šȁljēm, pril. sad. šȁljūći, prid. rad. slȁo, prid. trp. slȃn/slȃt, gl. im. slánje〉 1. {{001f}}(koga) upućivati koga na neko mjesto ili po poslu [∼ dijete da donese; ∼ dijete na ljetovanje] 2. {{001f}}(što) otpremati što (poštom … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
šlȁuh — (šlȁuf) m 〈N mn usi/ ovi〉 reg. 1. {{001f}}gumeno crijevo (za polijevanje vodom, za crpenje tekućine iz bačve i sl.) 2. {{001f}}a. {{001f}}zračnica; buvel b. {{001f}}pojas na napuhavanje za plivanje (za djecu i odrasle neplivače), kolut 3.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
slađan — slàđan prid. <odr. ī> DEFINICIJA koji je vanjštinom simpatičan, mio, drag, ljubak, sladak, ikav. reg. smišan (ob. o djeci) [slađano dijete] ETIMOLOGIJA vidi sladak … Hrvatski jezični portal
SLA — Symbionese Liberation Army Short Dictionary of (mostly American) Legal Terms and Abbreviations … Law dictionary
SLA — (Service Level Agreement)Acuerdo de Nivel de Servicio (ANS) en español Protocolo plasmado normalmente en un documento de carácter legal por el que una compañía que presta un servicio a otra se compromete a prestar el mismo bajo unas determinadas… … Enciclopedia Universal
SLA — UK US noun [C] COMMERCE, IT ► SERVICE LEVEL AGREEMENT(Cf. ↑service level agreement) … Financial and business terms
slȁb — prid. 〈odr. ī〉 1. {{001f}}koji je male snage, koji nije jaka tijela (o čovjeku i životinji), opr. jak 2. {{001f}}koji nije postojana karaktera, koji nije jake volje 3. {{001f}}koji ne raspolaže jakom vlašću i utjecajem [∼ vladar] 4. {{001f}}koji… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika