Перевод: со всех языков на шведский

с шведского на все языки

slå+'bort

  • 1 laugh away

    slå bort med ett skratt

    English-Swedish dictionary > laugh away

  • 2 dismiss

    v. avskeda; skicka bort, släppa ut
    * * *
    [dis'mis]
    1) (to send or put away: She dismissed him with a wave of the hand; Dismiss the idea from your mind!) avvisa, slå bort
    2) (to remove from office or employment: He was dismissed from his post for being lazy.) avskeda, entlediga
    3) (to stop or close (a law-suit etc): Case dismissed!) ogilla, avskriva

    English-Swedish dictionary > dismiss

  • 3 put aside

    spara; lägga undan; lagra; slå bort
    * * *
    ( often with for) (to keep (something) for a particular person or occasion: Would you put this book aside for me and I'll collect it later; We have put aside the dress you ordered.) lägga undan

    English-Swedish dictionary > put aside

  • 4 brush aside a difficulty

    övervinna ett hinder; slå bort ett problem, undvika ett problem

    English-Swedish dictionary > brush aside a difficulty

  • 5 brush away a difficulty

    övervinna ett hinder; slå bort ett problem, undvika ett problem

    English-Swedish dictionary > brush away a difficulty

  • 6 let down the bars

    slå ner skiljeväggen; ta bort begränsningarna, ta bort restriktionerna

    English-Swedish dictionary > let down the bars

  • 7 wash

    adj. tvättbar
    --------
    n. tvättning, tvagning; städning; tvätt; tvättmedel; rengöringsmedel; vattenerosion; svallvåg; beläggning
    --------
    v. tvaga, tvätta; städa; byka; skölja bort; översvämma; sköljas; sköljas bort; täcka (med färg)
    * * *
    [woʃ] 1. verb
    1) (to clean (a thing or person, especially oneself) with (soap and) water or other liquid: How often do you wash your hair?; You wash (the dishes) and I'll dry; We can wash in the stream.) tvätta, diska
    2) (to be able to be washed without being damaged: This fabric doesn't wash very well.) gå att tvätta, tåla tvätt
    3) (to flow (against, over etc): The waves washed (against) the ship.) skölja, svalla, skvalpa, slå
    4) (to sweep (away etc) by means of water: The floods have washed away hundreds of houses.) spola
    2. noun
    1) (an act of washing: He's just gone to have a wash.) tvättning, tvagning
    2) (things to be washed or being washed: Your sweater is in the wash.) tvätt
    3) (the flowing or lapping (of waves etc): the wash of waves against the rocks.)
    4) (a liquid with which something is washed: a mouthwash.) -vatten, -bad
    5) (a thin coat (of water-colour paint etc), especially in a painting: The background of the picture was a pale blue wash.) lavering, beläggning, överdrag
    6) (the waves caused by a moving boat etc: The rowing-boat was tossing about in the wash from the ship's propellers.) svall, kölvatten
    - washer
    - washing
    - washed-out
    - washerwoman
    - washerman
    - washcloth
    - wash-basin
    - washing-machine
    - washing-powder
    - washing-up
    - washout
    - washroom
    - wash up

    English-Swedish dictionary > wash

  • 8 drive off

    1) (to leave or go away in a car etc: He got into a van and drove off.) köra i väg
    2) (to keep away: to drive off flies.) slå (köra, vifta) bort
    3) (in golf, to make the first stroke from the tee.) slå ut

    English-Swedish dictionary > drive off

  • 9 flap

    n. smäll, slag; klapp; vinge (dörr etc.); flik, kant; upphängning; panik (slang)
    --------
    v. klappa, slå, smälla; smällas; vinka; viftas bort; bli exalterad (slang)
    * * *
    [flæp] 1. noun
    1) (anything broad or wide that hangs loosely: a flap of canvas.) flik
    2) (the sound made when such a thing moves: We could hear the flap of the flag blowing in the wind.) dask, klatsch, smäll
    3) (great confusion or panic: They are all in a terrible flap.) panik
    2. verb
    1) (to (make something) move with the sound of a flap: the leaves were flapping in the breeze; The bird flapped its wings.) klappa, slå, daska, smälla
    2) (to become confused; to get into a panic: There is no need to flap.) råka i panik

    English-Swedish dictionary > flap

  • 10 eliminate

    v. eliminera, få bort
    * * *
    [i'limineit]
    (to get rid of; to omit or exclude: He was eliminated from the tennis match in the first round.) eliminera, sätta ur spel, slå ut

    English-Swedish dictionary > eliminate

  • 11 shift

    n. skift; rörelse, förflyttning; förändring, ombyte; omsvängning, byte, skifte; växling; knep, fint
    --------
    v. skifta, byta, flytta; växla; ändra
    * * *
    [ʃift] 1. verb
    1) (to change (the) position or direction (of): We spent the whole evening shifting furniture around; The wind shifted to the west overnight.) flytta [], skifta, ändra sig, slå om, växla
    2) (to transfer: She shifted the blame on to me.) skjuta (vältra) över
    3) (to get rid of: This detergent shifts stains.) ta (få) bort
    2. noun
    1) (a change (of position etc): a shift of emphasis.) förändring, förskjutning
    2) (a group of people who begin work on a job when another group stop work: The night shift does the heavy work.) skift
    3) (the period during which such a group works: an eight-hour shift; ( also adjective) shift work.) skift
    - shiftlessness
    - shifty
    - shiftily
    - shiftiness

    English-Swedish dictionary > shift

  • 12 avert one's eyes from

    vända bort (slå ned) blicken

    English-Swedish dictionary > avert one's eyes from

См. также в других словарях:

  • Wasser — 1. Alle kleinen Wasser laufen in die grossen. – Simrock, 11227; Körte, 6528; Braun, I, 4928. »Die kleinen Wasser allgemein laufen in die grossen hinein.« Die Russen: Das Wasser, was die Ladoga der Newa gibt, gibt die Newa dem Finnischen Meerbusen …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Kind — 1. Ach, dass ich meine armen Kinder so geschlagen, klagte der Bauer, und sie waren des Pfaffen. – Eiselein, 375. 2. Alle Kinder werden mit Weinen geboren. Lat.: Clamabunt E et A quotquot nascuntur ab Eva. (Binder I, 193; II, 497; Seybold, 77.) 3 …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Pferd — (s. ⇨ Ross). 1. A blind Ferd trefft gleich (gerade) in Grüb herein. (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. Alte Pferde achten der Peitsche nicht. Lat.: Psittacus senex ferulam negligit. (Gaal, 926.) 3. Alte Pferde gehen nicht durch. Holl.: Het hollen is… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»