-
61 idolatry
1) (the worship of idols.) skurðgoðadÿrkun2) (too great admiration, especially of a person.) (persónu)dÿrkun; tilbeiðsla -
62 implantation
noun ígræðsla -
63 intrusion
[-ʒən]noun ((an) act of intruding: Please forgive this intrusion.) það að ryðjast inn, uppátroðsla; truflun -
64 kick
[kik] 1. verb1) (to hit or strike out with the foot: The child kicked his brother; He kicked the ball into the next garden; He kicked at the locked door; He kicked open the gate.) sparka2) ((of a gun) to jerk or spring back violently when fired.) slá, gefa högg2. noun1) (a blow with the foot: The boy gave him a kick on the ankle; He was injured by a kick from a horse.) spark2) (the springing back of a gun after it has been fired.) slag, högg3) (a pleasant thrill: She gets a kick out of making people happy.) ánægja•- kick off
- kick up -
65 knight
1. noun1) (in earlier times, a man of noble birth who is trained to fight, especially on horseback: King Arthur and his knights.) riddari2) (a man of rank, having the title `Sir': Sir John Brown was made a knight in 1969.) sá sem sæmdur er riddaratign3) (a piece used in chess, usually shaped like a horse's head.) riddari2. verb(to make (a person) a knight: He was knighted for his services to industry.) slá til riddara -
66 knock
[nok] 1. verb1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) banka2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) rekast á; hrinda3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) slá4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) rekast á; reka í2. noun1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) bank; högg2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) bank•- knocker- knock-kneed
- knock about/around
- knock back
- knock down
- knock off
- knock out
- knock over
- knock up
- get knocked up -
67 knock down
1) (to cause to fall by striking: He was so angry with the man that he knocked him down; The old lady was knocked down by a van as she crossed the street.) slá/keyra niður2) (to reduce the price of (goods): She bought a coat that had been knocked down to half-price.) lækkaður í verði -
68 knock out
1) (to make unconscious by a blow, or (in boxing) unable to recover within the required time: The boxer knocked his opponent out in the third round.) rota2) (to defeat and cause to retire from a competition: That team knocked us out in the semi-finals (noun knock-out).) slá út -
69 lay out
1) (to arrange over a wide area (especially according to a plan): He was the architect who laid out the public gardens.) hanna2) (to spread so as to be easily seen: He laid out the contents of the box on the table.) leggja fram og dreifa úr3) (to knock unconscious.) slá (e-n) í rot4) (to spend (money).) leggja fram peninga5) (to prepare (a dead body) to be buried.) leggja til -
70 lob
-
71 lookout
1) (a careful watch: a sharp lookout; ( also adjective) a lookout post.) gæsla; varðberg2) (a place from which such a watch can be kept.) varðberg/-turn3) (a person who has been given the job of watching: There was a shout from the lookout.) varðmaður4) (concern, responsibility: If he catches you leaving early, that's your lookout!) áhyggjuefni -
72 lump sum
(an amount of money given all at once, not in parts over a period of time.) heildargreiðsla -
73 making
noun (the process of producing or forming something: glassmaking; ( also adjective) the road-making industry.) framleiðsla -
74 manufacture
[mænju'fæk ə] 1. verb1) (to make, originally by hand but now usually by machinery and in large quantities: This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.) framleiða2) (to invent (something false): He manufactured an excuse for being late.) búa til2. noun(the process of manufacturing: the manufacture of glass.) framleiðsla -
75 mass-production
noun fjöldaframleiðsla -
76 meet
[mi:t] 1. past tense, past participle - met; verb1) (to come face to face with (eg a person whom one knows), by chance: She met a man on the train.) mæta2) ((sometimes, especially American, with with) to come together with (a person etc), by arrangement: The committee meets every Monday.) hittast, koma saman3) (to be introduced to (someone) for the first time: Come and meet my wife.) kynnast, vera kynntur fyrir4) (to join: Where do the two roads meet?) mætast, skerast5) (to be equal to or satisfy (eg a person's needs, requirements etc): Will there be sufficient stocks to meet the public demand?) uppfylla6) (to come into the view, experience or presence of: A terrible sight met him / his eyes when he opened the door.) slá; vekja athygli/undrun/hrylling7) (to come to or be faced with: He met his death in a car accident.) verða fyrir, hljóta, mæta8) ((with with) to experience or suffer; to receive a particular response: She met with an accident; The scheme met with their approval.) verða fyrir, hljóta, mæta9) (to answer or oppose: We will meet force with greater force.) svara2. noun(a gathering, especially of sportsmen: The local huntsmen are holding a meet this week.) mót- meeting- meet someone halfway
- meet halfway -
77 mesmerism
noun sefjun; dáleiðsla -
78 mint
I 1. [mint] noun(a place where money is made by the government.) myntslátta2. verb(to manufacture (money): When were these coins minted?) slá myntII [mint] noun1) (a plant with strong-smelling leaves, used as a flavouring.) mynta2) ((also peppermint) (a sweet with) the flavour of these leaves: a box of mints; ( also adjective) mint chocolate.) piparmynta -
79 misfire
1) ((of a gun, bomb etc) to fail to explode or catch fire.) klikka2) ((of a motor engine) to fail to ignite properly.) slá á móti í ræsingu/starti3) ((of a plan etc) to go wrong.) mistakast, fara úrskeiðis -
80 miss
[mis] 1. verb1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.) hitta ekki2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.) missa af3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.) láta fram hjá sér fara4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.) sakna5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.) sakna, taka eftir6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.) taka ekki eftir7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.) sleppa, missa úr8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.) fara á mis við9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.) forðast, komast hjá10) ((of an engine) to misfire.) slá á móti í ræsingu/starti2. noun(a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.) feilskot, vindhögg- missing- go missing
- miss out
- miss the boat
См. также в других словарях:
sla — ˈslā archaic variant of sloe * * * Special Libraries Association. * * * SLA UK [ˌes el ˈeɪ] US noun [uncountable] second language acquisition Thesaurus: speaking or translating other languageshyponym * * * … Useful english dictionary
SLA — steht für: Salzburger Landesarchiv Schiffslautsprechanlage Schweizerisches Literaturarchiv Sealed Lead Acid, siehe Bleiakkumulator #Verschlossene Bleiakkumulatoren Serumlangsamagglutination, einen Begriff aus der Serologie Service Level Agreement … Deutsch Wikipedia
SLA — Saltar a navegación, búsqueda SLA puede referirse a: Sociedad de Lingüística Aragonesa; Service Level Agreement o acuerdo de nivel de servicio. Obtenido de SLA Categorías: Wikipedia:Desambiguación | Siglas … Wikipedia Español
SLA — may refer to:* Second language acquisition, the process by which people learn additional languages * Service level agreement, a term used in information technology * Shared line appearance, a technique used in telephony * SLA Industries, a role… … Wikipedia
slȁti — nesvrš. 〈prez. šȁljēm, pril. sad. šȁljūći, prid. rad. slȁo, prid. trp. slȃn/slȃt, gl. im. slánje〉 1. {{001f}}(koga) upućivati koga na neko mjesto ili po poslu [∼ dijete da donese; ∼ dijete na ljetovanje] 2. {{001f}}(što) otpremati što (poštom … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
šlȁuh — (šlȁuf) m 〈N mn usi/ ovi〉 reg. 1. {{001f}}gumeno crijevo (za polijevanje vodom, za crpenje tekućine iz bačve i sl.) 2. {{001f}}a. {{001f}}zračnica; buvel b. {{001f}}pojas na napuhavanje za plivanje (za djecu i odrasle neplivače), kolut 3.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
slađan — slàđan prid. <odr. ī> DEFINICIJA koji je vanjštinom simpatičan, mio, drag, ljubak, sladak, ikav. reg. smišan (ob. o djeci) [slađano dijete] ETIMOLOGIJA vidi sladak … Hrvatski jezični portal
SLA — Symbionese Liberation Army Short Dictionary of (mostly American) Legal Terms and Abbreviations … Law dictionary
SLA — (Service Level Agreement)Acuerdo de Nivel de Servicio (ANS) en español Protocolo plasmado normalmente en un documento de carácter legal por el que una compañía que presta un servicio a otra se compromete a prestar el mismo bajo unas determinadas… … Enciclopedia Universal
SLA — UK US noun [C] COMMERCE, IT ► SERVICE LEVEL AGREEMENT(Cf. ↑service level agreement) … Financial and business terms
slȁb — prid. 〈odr. ī〉 1. {{001f}}koji je male snage, koji nije jaka tijela (o čovjeku i životinji), opr. jak 2. {{001f}}koji nije postojana karaktera, koji nije jake volje 3. {{001f}}koji ne raspolaže jakom vlašću i utjecajem [∼ vladar] 4. {{001f}}koji… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika