-
1 skorða
[sg̊ɔrða]I f skorðu, skorður1) опора, подпорка2) pl состояниеganga úr skorðum — а) смещаться, приходить в беспорядок; б) выходить из равновесия ( о людях)
3) pl ограничение, пределreisa rammar skorður við e-u, setja skorður við e-u — положить предел чему-л., прекращать что-л., препятствовать чему-л.
II vt skorðaðiподпирать, ставить подпоркиvera skorðaður — быть укреплённым; быть зажатым
-
2 skör
[sg̊ö:r̬]f skarar, skarir1) край2) край палатки3) pl плотный лёд вдоль берега, береговой припай4) ступенькаsitja skör hærra [lægra] — перен. пользоваться большим [меньшим] уважением
◊skörin færist upp í bekkinn — погов. хорошего понемножку
um skör fram — через край, чересчур, слишком
láta skríða til skarar — решать что-л., достигать решения чего-л.
-
3 skor
-
4 skór
[sg̊ou:r̬]m skós, skó1) башмак, ботинок, туфля2) нижняя часть чулка, ступня чулка◊vera bundinn í báða skó — быть в трудном положении, быть связанным по рукам и по ногам
gera e-u skóna — считать что-л. само собой разумеющимся
vaða ofan í e-n með skítuga skóna — наброситься, напуститься на кого-л., обругать кого-л.
níða skóinn ofan af e-m — вредить кому-л., порочить, поносить кого-л.
-
5 skǫr
f. -ō-, gen. skarar, pl. skarar1) край, кромкаallt út at skǫrinni — до самой кромки льдов, Eb. 45
* * *с. ж. р. - ō- мужские волосыд-а. scearu доля (а. share), д-в-н. scara отряд (н. Schar); к skera -
6 skór
f. -ō-, gen. skarar, pl. skarar1) край, кромкаallt út at skǫrinni — до самой кромки льдов, Eb. 45
* * *с. м. р. - a- башмакг. skōhs, д-а. scōh (а. shoe), д-в-н. scuoh (н. Schuh), ш., д., нор. sko -
7 skǫrð
pl. от skarð -
8 skorða
I.f.опора, подпоркаII.v. слаб. -ō-подпирать, ставить подпорки -
9 skörðóttur
[sg̊örðouʰtʏr̬]a1) зазубренный; в зарубках, в рубцах -
10 skor·steinn
m.дымовая труба, дымоход -
11 gull·skór
m.золотой башмак; золотая подкова -
12 hest·skór
m. -
13 járn·skór
-
14 sverð·skór
m. -
15 tjald·skǫr
-
16 skarð
[sg̊arð̬]n skarðs, skörð1) зазубрина; зарубка; рубец2) пролом, трещина, брешь; отверстие, щель3) пустое место, дыра, отверстие (где кто-л. был или что-л. было ранее)nú er skarð fyrir skildi — погов. мы лишились замечательного человека
bæta í skarð ið — находить замену, заменять, восполнять
í skarðið — взамен, вместо
4) горный проход, ущелье, дефиле; перевал◊drepa í skörðin — говорить нечётко, шамкать
-
17 skúa
-
18 drepa
[d̥rε:pʰa]drep, drap, drápum, drepið1. vt1) убивать, умерщвлять2) карт. брать, бить3) (D) стукать, бить, ударять4) ( e-u í e-ð) а) макать (что-л. во что-л.); б) наполнять (что-л. чем-л.)2. vi1)drepa á dyr [drepa að dyrum] — стучать в дверь
drepa á e-ð — перен. затронуть что-л., коснуться чего-л.
2) проступать□3. drepastумереть, погибнуть◊drepa hendi við e-u — отказаться от чего-л.
drepa e-u á dreif — уклоняться от разговора о чём-л.
-
19 setja
[sε:tʰja]vt set, setti, settum, sett1. vt1) сажать, усаживать2) ( e-ð á e-ð) ставить, класть (что-л. на что-л.)3) сажать, помещатьsetja e-n í bönd — заковывать кого-л в цепи; сажать кого-л. в тюрьму
4) устанавливать, ставить5) устанавливать; предписывать; вводитьsetja lög — вводить [принимать] закон
setja skorður við e-u — а) ограничивать что-л.; б) предотвращать что-л.
6) открывать; начинатьsetja þing — открывать сессию альтинга [парламента]
7) инкрустировать; выкладывать8) полигр. набирать□2.□3. setjast1) садитьсяsetjast hjá e-m — садиться рядом с кем-л.
2) садиться, опускаться; приземляться3) осаждаться, садиться4)nemandinn settist í 4. bekk — ученик поступил в четвёртый класс
5) pp setztur: севший, усевшийся; опустившийсяsólin er setzt — солнце село [зашло]
□4.imp:mig setti hljóðan við fréttina — я онемел, услышав эту новость
við skulum sjá, hvað setur — подождём, посмотрим (чем это кончится), поживём — увидим
5. pp settur1) в (каком-л.) положенииvel [illa] settur — в хорошем [плохом] положении
2) исполняющий обязанности; временный3) занятый, наполненный, переполненный; см. тж. settur pa◊þú ert ekki á vetur setjandi — погов. тебя всё равно не спасти
-
20 skar
[sg̊a:r̬]I. n skars, skör2) огарок◊taka af skarið — а) устранять малейшее сомнение; решать дело; действовать решительно; б) делать совсем плохо
öndin blaktir á skari — рел. душа оставляет тело
II. praet sg ind от skera
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Skor — is a slim candy bar produced by The Hershey Company. It was first marketed in US in 1981 and later launched in Canada in 1983. It was originally intended as competition for the Heath bar produced by the Heath Company and, later, the Leaf Candy… … Wikipedia
skor — skȏr m <N mn skòrovi> DEFINICIJA sport žarg. rezultat na kraju igre ili u pojedinim fazama natjecanja izražen u odnosu postignutih i izgubljenih bodova, datih i primljenih zgoditaka, koševa, oborenih čunjeva i sl. ETIMOLOGIJA engl. score … Hrvatski jezični portal
skør — adj., t, e (tosset; som let går i stykker) … Dansk ordbog
skör — • bräcklig, skör, spröd, späd, smäcker, fragil • sliten, skavd, skör, trasig, fransig … Svensk synonymlexikon
Skor Piony — Infobox Album Name = Skor Piony Type = Album Artist = Linda Released = flagicon|Russia March 28, 2008 Recorded = 2007 2008 in Cyprus Moscow, Russia Genre = Alternative Rock Label = Universal Music Russia Producer = Stefanos Korkolis Last album =… … Wikipedia
skor — is., sp., İng. score Bir spor karşılaşmasının sayı olarak sonucu … Çağatay Osmanlı Sözlük
skör — adj ( t, a) … Clue 9 Svensk Ordbok
NEMATUS BEIBIENKOI SKOR. - СМОРОДИННЫЙ ПИЛИЛЬЩИК — см. Nematus beibienkoi Skor. Смородинный пилильщик. Самки откладывают яйца на нижнюю сторону листьев. Личинки длиной 11 12 мм, зеленые, с мелкими темными пятнами и точками, со светлой головой, затемненной вдоль теменного шва и на боках.… … Насекомые - вредители сельского хозяйства Дальнего Востока
Phare de Skor — Skorviti Pays Islande Localisation Skorahlíðar, Vestfirðir … Wikipédia en Français
pı̏škor — m zool. 1. {{001f}}jestiva slatkovodna riba šaranka (Misgurnus fossilis), živi u muljevitu dnu, ciči kao miš istiskujući zrak kroz plivaći mjehur; čikov 2. {{001f}}{{c=1}}v. {{ref}}paklara (1b){{/ref}} ⃞ {{001f}}kao ∼ u loncu besmisleno skakati,… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
šȕškor — m, {{c=1}}v. {{ref}}sušanj{{/ref}} … Veliki rječnik hrvatskoga jezika