-
1 skreślić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skreślić
-
2 skreślić
• cross out -
3 skreślić z planu
• take off schedule -
4 list skreślić z listy
• strike offSłownik polsko-angielski dla inżynierów > list skreślić z listy
-
5 skreśl|ić
pf — skreśl|ać impf vt 1. (wykreślić) to cross [sb/sth] off, to cross off [imię, osobę, punkt]; to cross [sth] out, to cross out [zdanie, słowo]- skreślić kogoś/coś z listy to cross sb/sth off a list- skreślić komuś dotacje to take away sb’s subsidies- skreślić kogoś przen. to give up on sb2. (napisać) to put [sth] down [słowa, zdanie]; to write [podpis]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skreśl|ić
-
6 pokreślić
pf.1. (= pokryć liniami) cover with lines (e.g. a page).2. (= skreślić) cross out, strike off, blue-pencil.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pokreślić
-
7 skreślać
impf ⇒ skreślić* * *(-am, -asz); perf -ić; vt* * *ipf.1. (= przekreślać) cross out, strike off; (= usuwać) delete.2. lit. (= pisać) write; jot down, put down; (= rysować) draw.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skreślać
-
8 człon|ek
Ⅰ m pers. (organizacji, grupy) member- ilu członków liczy wasze stowarzyszenie? how many members are there in your association?- członek zarządu a member of the board a. board member- członkowie rodziny the members of a family- Rosja nie jest członkiem NATO Russia isn’t a member of NATO- członek honorowy Polskiej Akademii Nauk an honorary member of the Polish Academy of Science(s)- skreślić kogoś z listy członków to deprive sb of membershipⅡ m inanim. pot. (penis) member, penis Ⅲ członki plt (części ciała) limbs- rozprostować zdrętwiałe członki to stretch one’s limbs- □ członek męski Anat. (male) memberThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > człon|ek
-
9 li|sta
f list- lista płac the payroll- lista obecności the roll, the (attendance) register- podpisać się na liście obecności to sign in; n to clock in pot.- lista wyborcza the electoral register- lista oczekujących a waiting list- lista zakupów a shopping list- wpisać kogoś na listę to put sb on a list- skreślić kogoś z listy to cross sb off a list, to take sb’s name off a list- zamknąć listę to close the list- sprawdzić listę to check the list- według listy alfabetycznej in alphabetical order- lista problemów/zażaleń przen. a list of problems/grievances- □ lista dialogowa Kino dialogue script- lista przebojów the (hit) charts- lista rankingowa (zawodników) the rankings, the ratings; (filmów) the box office charts; (artystów estradowych) popularity ratings; (drużyn sportowych) league table GB, league ranking- listy proskrypcyjne Polit., Prawo proscription lists■ być a. znajdować się na czarnej liście to be blacklistedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > li|sta
-
10 ma|znąć
pf — ma|zać impf (maznęła, maznęli, — mażę) Ⅰ vt 1. (bazgrać) to doodle vi; (farbą, błotem) to daub; (pisać niestarannie) to scrawl vt/vi, to scribble vt/vi- coś tam mazał (długopisem) na marginesie/w notesie he was doodling something (with a pen) in the margin/notebook- mazali sprayem po ścianach różne esy-floresy they sprayed various shapes on the walls- nie maż, pisz staranniej stop scribbling, write neatly!2. (ubrudzić) to get [sth] messy pot.; to smear- mazać ręce smarem/farbą to smear one’s hands with grease/to get paint on one’s hands- maznąłeś błotem ścianę you’ve got a. left mud on the wall- uważaj, mażesz mnie! watch it! – you’re getting it (all) over me3. (posmarować) to apply [sth] to, to put [sth] on- maznąć buty pastą to put polish on a. apply polish to shoes- ściany ledwie maźnięte farbą walls barely coated with paint4. (skreślić, zetrzeć) to erase, to rub out- mazał napisane zdanie i pisał od nowa he rubbed out the sentence he wrote and started anew a. from scratch- maźnij gąbką tablicę wipe the blackboard with a sponge a. eraserⅡ maznąć się — mazać się 1. (ubrudzić się) to get oneself messy pot.; to smear oneself- ostrożnie, mażesz się farbą careful, you’re getting paint (all) over yourself- maznął się smarem po twarzy he smeared his face with grease2. (posmarować się) to apply, to put on- mazać się maścią/miksturą to work in a rub/rub in an ointmentⅢ mazać się 1. (przywierać) [tłuszcz, smar, klej] to smear- tłuszcz maże się na patelni grease sticks to the frying pan2. (być roztartym) [tusz, szminka] to smudge ⇒ rozmazać się 3. pot., pejor. (płakać) to snivel- czego się mażesz! why are you snivelling!- przestań się mazać stop snivelling a. whining ⇒ rozmazać sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ma|znąć
-
11 nakreśl|ić2
pf vt 1. (napisać) to jot down, to scribble- nakreślił na kartce parę słów he jotted down a. scribbled a few words on a piece of paper2. (opisać) to depict- nakreślić charakter głównego bohatera powieści to depict the character of the main hero3. (skreślić) to cross out a lotThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nakreśl|ić2
-
12 niepotrzebn|y
adj. [cierpienie, stres, wydatek] unnecessary, needless; [biurokracja] unnecessary; [rzecz] unnecessary, useless- niepotrzebna strata czasu a needless waste of time- nikomu niepotrzebne informacje completely useless information- samochód jest mi niepotrzebny I don’t need a car- czuć się niepotrzebnym to feel unwanted a. superfluous- w domu czuł się niepotrzebny he felt unwanted at home- unikać niepotrzebnego rozgłosu to avoid unwanted a. unnecessary publicity- nie rób sobie niepotrzebnego kłopotu don’t put yourself to unnecessary trouble- masz jakiś niepotrzebny parasol? do you have a spare umbrella?- „niepotrzebne skreślić” ‘delete as applicable’The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niepotrzebn|y
-
13 skreśle|nie
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skreśle|nie
-
14 wykreśl|ić
pf — wykreśl|ać impf Ⅰ vt 1. (skreślić) to cross off, to delete- wykreślili jej nazwisko z listy uczestników wycieczki they crossed her name off the list of trip participants2. (narysować) to draw (up), to plot- wykreślić projekt budynku/stadionu to draw up a design of a building/stadium- wykreślić krzywą wzrostu/spadku czegoś to plot the progress/decline of sth3. Mat. to draw Ⅱ wykreślić się — wykreślać się to delete one’s name, to get one’s name off a listThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wykreśl|ić
См. также в других словарях:
skreślić — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}skreślać {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
skreślić — dk VIa, skreślićlę, skreślićlisz, skreśl, skreślićlił, skreślićlony skreślać ndk I, skreślićam, skreślićasz, skreślićają, skreślićaj, skreślićał, skreślićany 1. «skasować, unieważnić wyrazy, części tekstu, robiąc na nich kreskę, linię; wykreślić … Słownik języka polskiego
skreślać — → skreślić … Słownik języka polskiego
skreślać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, skreślaćam, skreślaća, skreślaćają, skreślaćany {{/stl 8}}– skreślić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, skreślaćlę, skreślaćli, skreślaćlony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} kreśląc,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
poskreślać — dk I, poskreślaćam, poskreślaćasz, poskreślaćają, poskreślaćaj, poskreślaćał, poskreślaćany «skreślić, unieważnić, skasować wiele czegoś, jedno po drugim lub pewną liczbę osób; skreślić w wielu miejscach» Poskreślać wiele osób z listy uczestników … Słownik języka polskiego
członek — m III, D. członeknka, N. członeknkiem 1. B.=D.; lm M. członeknkowie, DB. członeknków «człowiek (rzadziej jednostka prawna, np. instytucja, kraj) należący do jakiejś organizacji politycznej, naukowej, społecznej itp.; osoba wchodząca w skład… … Słownik języka polskiego
lista — ż IV, CMs. liście; lm D. list «spis, wykaz ludzi, rzeczy lub spraw sporządzony według pewnej zasady; karta, księga zawierająca taki spis» Lista alfabetyczna, wyborcza. Lista lokatorów. Lista obecności. Lista płacy. Wpisać kogoś na listę. Skreślić … Słownik języka polskiego
menu — [wym. menü] n ndm «potrawy składające się na dany posiłek; karta ze spisem potraw w restauracji; jadłospis» Ułożyć menu wystawnego śniadania. Kelner podał menu. Skreślić z menu wyczerpane potrawy. ‹fr.› … Słownik języka polskiego
piątka — ż III, CMs. piątkatce; lm D. piątkatek 1. «cyfra oznaczająca liczbę 5» Napisać, podkreślić, skreślić piątkę. 2. «stopień szkolny oznaczający ocenę bardzo dobrą» Piątka z matematyki, z polskiego. Dać, postawić komuś piątkę. Uczyć się, umieć coś na … Słownik języka polskiego
pomyłkowo — «przez pomyłkę, błędnie, mylnie; omyłkowo» Pomyłkowo skreślić kogoś z listy … Słownik języka polskiego
przekreślić — dk VIa, przekreślićlę, przekreślićlisz, przekreślićkreśl, przekreślićlił, przekreślićlony przekreślać ndk I, przekreślićam, przekreślićasz, przekreślićają, przekreślićaj, przekreślićał, przekreślićany «skasować, unieważnić za pomocą kreski coś… … Słownik języka polskiego