-
1 sklepow|y
Ⅰ adj. [lokal, wystawa, waga] shop attr.- kasa sklepowa a cash register, a till- wystawa sklepowa a shop window, a shop front GB, a store front USⅡ sklepow|y m, sklepowa f shop assistant GBThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sklepow|y
-
2 ciąg
m (G ciągu) 1. (w przestrzeni) row, stretch- ciąg komunikacyjny a traffic route- ciąg handlowy a shopping precinct- ciąg pieszy a pedestrian way a. precinct- ciąg spacerowy a walkway, a promenade- ciąg sklepów a row a. stretch of shops- ciąg betonowych słupów a line a. row of concrete pillars- pisać w ciągu to run on2. (w czasie) (wydarzeń) chain, sequence; (nieszczęść, wypadków, zwycięstw, rozczarowań) series, string; (scen, zdjęć, odpowiedzi, głosek) sequence- w ciągu rozmowy/dochodzenia during the course of conversation/an investigation- w ciągu ostatniego dziesięciolecia during the last decade- musisz odpowiedzieć w ciągu czterech dni you have to answer within four days- dojdziemy tam w ciągu godziny we’ll get there within an hour- (czyjś) ciąg myśli sb’s train of thought- ustawiczne pytania zakłócały mu ciąg myśli the constant questions upset his train of thought- ciąg przyczynowo-skutkowy cause and effect- ciąg dalszy nastąpi to be continued- w dalszym ciągu still- w dalszym ciągu jestem bez pracy I still don’t have a job3. sgt Techn. (powietrza) current of air; (w kominie) draught GB, draft US; (wody, gazu) flow- w kominie jest dobry ciąg the chimney draws well4. Zool. (wędrówka zwierząt) migration; (ryb) run; (ptaków) passage, flight 5. sgt Lotn. ciąg a. siła ciągu thrust- ciąg wsteczny reverse thrust6. Mat. sequence- ciąg malejący/nieskończony a decreasing/an infinite sequence7. Żegl. fall-rope 8. pot. (okres pijaństwa, brania narkotyków) bender- □ ciąg produkcyjny Techn. production process- ciąg technologiczny Techn. production line* * *( komunikacyjny) route; ( myśli) train, LOT thrust, ( powietrza) draught (BRIT), draft (US), MAT sequenceciąg technologiczny lub produkcyjny — production process
* * *mi1. (= rzeczy następujące jedna po drugiej) sequence, train; ciąg myśli train of thought; jednym ciągiem without a break, at a stretch, continuously.2. mat. sequence, progression; ciąg liczbowy sequence of numbers; ciąg arytmetyczny/geometryczny arithmetic/geometric progression; ciąg rosnący/malejący increasing/decreasing sequence; ciąg skończony/nieskończony finite/infinite sequence; ciąg zbieżny convergent sequence.3. mat., komp. (= następujące po sobie znaki) string; ciąg znaków/liter/cyfr/symboli string of characters/letters/digits/symbols.5. w ciągu... in l. within (the space of...); during...; w ciągu godziny, miesiąca in l. within an hour, a month; w ciągu dnia during the day.6. dalszy ciąg continuation; dalszy ciąg powieści/filmu sequel to a novel/film; ciąg dalszy nastąpi to be continued; robić coś w dalszym ciągu continue l. keep doing sth.7. techn. ciąg produkcyjny production line.8. (= trasa, układ dróg l. ulic) route; ciąg komunikacyjny thoroughfare; ciąg pieszy pedestrian street.10. lotn. thrust; ciąg silnika odrzutowego jet thrust; ciąg śmigła propeller thrust; ciąg wsteczny reverse thrust.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciąg
-
3 gąszcz
m (G gąszczu) 1. (skupisko roślin) clump, thicket- gąszcz pokrzyw a clump of nettles2. sgt przen. (nagromadzenie) gąszcz papierów a jumble of papers- gąszcz przepisów a maze a. an impenetrable maze of regulations przen.- gąszcz sklepów a cluster of shops- gąszcz włosów/myśli/faktów a tangle of hair/thoughts/facts3. sgt (osad) sediment* * *-u; -e; gen pl -ów lub -y; m(krzaków, lasu) thicket; (myśli, informacji) tangle* * *miGen.pl. -ów l. -y1. (krzaków, roślinności) thicket; lit. boscage.2. (= plątanina) tangle; gąszcz słów przen. verbiage.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gąszcz
-
4 kompleks
Ⅰ m (G kompleksu) 1. (poczucie niepewności) complex- mieć kompleks na punkcie czegoś to have a complex about sth- miała kompleks na punkcie swojej tuszy she had a complex about her weight- popaść a. wpaść w kompleksy to develop a complex- nabawić się kompleksów to become inhibited- pozbyć się kompleksów to lose one’s inhibitions- robić coś bez kompleksów to have no inhibitions about doing sth- nosił w sobie kompleks winy wobec dzieci he had a guilt complex about his children- miał kompleksy, dlatego unikał towarzystwa he was inhibited, that’s why he avoided people- to wesoły chłopak, bez kompleksów he’s a cheerful chap without any inhibitions2. (zespół) complex, set- kompleks budynków a building complex- kompleks witamin z grupy B (vitamin) B complex- zwarty kompleks leśny a compact forest complex- kompleks sportowy a sports centreⅡ kompleksy plt Chem. complexes- □ kompleks Edypa Psych. Oedipus complex- kompleks Elektry Psych. Electra complex- kompleks niższości Psych. inferiority complex* * ** * *mi1. form. (= zespół) complex; kompleks budynków/szkół/sklepów building/school/shopping complex; kompleks przemysłowy industrial complex; kompleks sportowy/rekreacyjny sports/leisure complex; kompleks leśny forest complex.2. pl. kompleksy (= poczucie niższości) feeling of inferiority, inferiority complex; mieć kompleksy (w stosunku do kogoś) feel inferior (to sb); pozbawić kogoś kompleksów restore sb's self-confidence; pozbyć się kompleksów regain one's self-confidence; wpędzić kogoś w kompleksy give sb a complex, undermine sb's self-confidence.3. psych. complex; kompleks Edypa Oedipus complex; kompleks niższości/wyższości inferiority/superiority complex; mieć kompleks na punkcie czegoś have a complex about sth.4. chem. complex.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kompleks
-
5 sklep
m (G sklepu) shop GB, store US- sklep spożywczy a grocery- sklep warzywny a greengrocery- sklep odzieżowy/obuwniczy a clothes/shoe shop- sklep samoobsługowy a self-service shop- sklep fabryczny a factory outlet- sklep muzyczny a music shop- sklep ogrodniczy a garden centre- sklep żelazny a hardware shop, an ironmonger’s (shop)- sklep z zabawkami/upominkami/butami a toy/gift/shoe shop- sieć sklepów a chain of shops, a retail chain- prowadzić sklep to run a shop- pracować w sklepie to work in a shop- otwierać/zamykać sklep to open/close a shop- likwidacja sklepu closing down- □ sklep bławatny przest. mercer’s shop- sklep kolonialny przest. high-class grocer’s- sklep korzenny przest. spice shop- sklep wirtualny cybershop- sklep wolnocłowy duty-free shop* * *shop (BRIT), store (US)sklep spożywczy — grocer's shop, grocery
* * *mistore; Br. shop; sklep mięsny butcher's store l. shop; sklep odzieżowy clothes store l. shop; sklep spożywczy grocer's store l. shop, grocery; prowadzić sklep keep a store l. shop.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sklep
-
6 sklepowy
прил.• магазинный* * *sklepow|y1. магазинный;wystawy \sklepowye витрины;
2. \sklepowyу ♂ продавец+2. ekspedient
* * *1) магази́нныйwystawy sklepowe — витри́ны
2) sklepowy м продаве́цSyn:ekspedient 2) -
7 aprowizacj|a
f sgt książk. 1. (zaopatrywanie) supply(ing); (w żywność) provision(ing)- aprowizacja sklepów w towary supplying shops with goods2. (żywność) provisions pl, (food) supplies pl- dostawa/rozdział aprowizacji delivery/distribution of provisionsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > aprowizacj|a
-
8 nęcąco
adv. [brzmieć, pachnieć, przedstawiać się] enticing adj., tempting adj.; [chłodny, przytulny] enticingly; [uśmiechać się] alluringly, seductively- nęcąco oświetlone witryny sklepów temptingly a. enticingly lit shop windows- dostrzegł nęcąco zastawiony stół/otwarte drzwi his eye caught an enticingly a. a temptingly laid table/a temptingly a. an alluringly open doorThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nęcąco
-
9 obsk|oczyć
pf — obsk|akiwać1 impf vt 1. (otoczyć) to surround- dzieci obskoczyły nauczyciela the children surrounded their teacher2. (skakać) to jump on, to leap on- psy obskoczyły gości the dogs jumped all over the guests3. pot. (załatwić sprawę) obskoczyć robotę to get the work out of the way pot.- obskoczył na obiad trzy talerze zupy he made short work of three plates of soup at dinner pot.4. pot. (odwiedzić) to drop in pot., to stop by pot.- po południu obskoczę kilka sklepów I’ll stop by a few shops this afternoon- dzisiaj chcę obskoczyć kilku znajomych I want to drop in on a few friends today5. pot. (okraść) to rob [osobę, mieszkanie]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obsk|oczyć
-
10 pikiet|ować
impf vt to picket [ambasadę, ministerstwo, fabrykę]- pikietowanie sklepów futrzarskich the picketing of fur shops- kordon pikietujących a picket line- pikietujący robotnicy nie przepuścili dziennikarzy the picketing workers a. workers at the picket (line) stopped the journalistsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pikiet|ować
-
11 stw|orzyć1
pf — stw|arzać impf vt 1. (powołać do życia) to create [instytucję, sieć sklepów]- stworzyć przemysł elektroniczny od podstaw to create the electronics industry from scratch- stworzenie świata the Creation2. (spowodować) [osoba] to create [warunki, możliwości, atmosferę]; to generate [napięcie, konflikt]- chłopiec nie stwarza problemów wychowawczych the pupil doesn’t present any problems in class■ nie byłem stworzony na kaznodzieję I wasn’t meant to be a preacher- okolica jakby stworzona do wypoczynku an ideal recreation area- ona jest stworzona do roli matki she’s meant to be a mother- oni są jakby stworzeni dla siebie they seem meant for each otherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stw|orzyć1
-
12 sieć
fNetz n -
13 sieć
sieć [ɕɛʨ̑] f\sieć telefoniczna/komputerowa Fernsprech-/Computernetz nt\sieć wodno-kanalizacyjna Kanalisationsnetz nt, Kanalisationssystem nt\sieć kolejowa Bahnnetz ntzastawiać na kogoś sieci jdm eine Falle stellen\sieć bezprzewodowa kabelloses Netz(werk) nt, WLAN (Wireless Local Area Network) nt ntlokalna \sieć [komputerowa] lokales Computernetzwek nt, Netz(werk) nt, LAN (Large Area Network) nt -
14 Abendöffnungszeiten
Pl wieczorne godziny Pl otwarcia sklepów -
15 Ladenkette
sieć f sklepów -
16 Ladenschlussgesetz
-
17 Ladenschlusszeiten
godziny fPl otwarcia i zamknięcia sklepów
См. также в других словарях:
Jerzy Ficowski — Jerzy Ficowski, Warsaw (Poland), 2002 Born October 4, 1924(1924 10 04) Warsaw, Poland Died May 9, 2006 … Wikipedia
Шульц, Бруно — Бруно Шульц В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Шульц. Бруно Ш … Википедия
Фицовский, Ежи — Ежи Фицовский Jerzy Ficowski Варшава, 2002 … Википедия
Бруно Шульц — (польск. Bruno Schulz, 1892 1942) еврейский художник и мастер польского слова. Сборники новелл Шульца «Коричные лавки» и «Санатория под клепсидрой» считаются шедеврами европейской литературы XX века. Содержание 1 Биография и творчество 2… … Википедия
Ежи Фицовский — Ежи Фицовский. Варшава, 2002 Ежи ФИЦОВСКИЙ (польск. Jerzy Ficowski, 4 октября 1924, Варшава 9 мая 2006, там же) – польский поэт, историк литературы, переводчик с идиш, цыганского и русского языков. Содержание … Википедия
Фицовский — Фицовский, Ежи Ежи Фицовский Jerzy Ficowski Варшава, 2002 Имя при рождении: Ежи Фицовски … Википедия
Фицовский Ежи — Ежи Фицовский. Варшава, 2002 Ежи ФИЦОВСКИЙ (польск. Jerzy Ficowski, 4 октября 1924, Варшава 9 мая 2006, там же) – польский поэт, историк литературы, переводчик с идиш, цыганского и русского языков. Содержание … Википедия
Шульц Б. — Бруно Шульц (польск. Bruno Schulz, 1892 1942) еврейский художник и мастер польского слова. Сборники новелл Шульца «Коричные лавки» и «Санатория под клепсидрой» считаются шедеврами европейской литературы XX века. Содержание 1 Биография и… … Википедия
Шульц Бруно — Бруно Шульц (польск. Bruno Schulz, 1892 1942) еврейский художник и мастер польского слова. Сборники новелл Шульца «Коричные лавки» и «Санатория под клепсидрой» считаются шедеврами европейской литературы XX века. Содержание 1 Биография и… … Википедия
October 2010 raid on smart drug shops in Poland — Dopalacze.com smart shop in Lublin On 2 October 2010, the Poland s State Health Inspectorate (Główny Inspektorat Sanitarny) in a controversial decision,[1] … Wikipedia
Музей Бруно Шульца — Координаты: 49°21′18.64″ с. ш. 23°30′04.89″ в. д. / 49.355178, 23.501360 … Википедия