-
1 cut
1. present participle - cutting; verb1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.)2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.)3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.)4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.)5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.)6) (to remove: They cut several passages from the film.)7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.)8) (to divide (a pack of cards).)9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!')10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.)11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.)12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.)13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.)2. noun1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) rez; výpadok; účes; zníženie2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) strih3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) plátok•- cutter- cutting 3. adjective(insulting or offending: a cutting remark.) zlomyseľný- cut-price
- cut-throat 4. adjective(fierce; ruthless: cut-throat business competition.) bezohľadný- cut and dried
- cut back
- cut both ways
- cut a dash
- cut down
- cut in
- cut it fine
- cut no ice
- cut off
- cut one's losses
- cut one's teeth
- cut out
- cut short* * *• znížit• zníženie cien• seknutie• škrabnutie• sekat• strihat• rezat• rana• rez• porezat• krájat -
2 hide
I 1. past tense - hid; verb(to put (a person, thing etc) in a place where it cannot be seen or easily found: I'll hide the children's presents; You hide, and I'll come and look for you; She hid from her father; He tries to hide his feelings.) schovať (sa)2. noun(a small concealed hut etc from which birds etc can be watched, photographed etc.) posed- hidden- hide-and-seek
- hide-out- hidingII noun(the skin of an animal: He makes coats out of animal hides; cow-hide.) koža; useň- hiding* * *• zatajit• zakrývat• skryt (sa)• koža -
3 line
I 1. noun1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) šnúra; niť; vlasec2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) čiara3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) línia4) (a groove on the skin; a wrinkle.) vráska5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) rad6) (a short letter: I'll drop him a line.) pár riadkov7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) rodová línia8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) trasa; smer9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) trať10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) potrubie; sieť; linka; spoj11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) riadok12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) linka13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) druh; odbor14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) línia2. verb1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) lemovať2) (to mark with lines.) nalinkovať•- lineage- linear- lined- liner- lines- linesman
- hard lines!
- in line for
- in
- out of line with
- line up
- read between the lines II verb1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) obložiť2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) podšiť•- lined- liner- lining* * *• vedenie• vráska• vyfutrovat• spoj• smer• šnúra• trat• úcastnícka prípojka• drôt• futrovat• hranica• ciara• riadok• rovník• rad• pás• povraz• podšívat• podšit• línia• linka• linkovat• lemovat• nalinkovat -
4 smooth
[smu:ð] 1. adjective1) (having an even surface; not rough: Her skin is as smooth as satin.) hladký2) (without lumps: Mix the ingredients to a smooth paste.) jemný3) ((of movement) without breaks, stops or jolts: Did you have a smooth flight from New York?) pokojný4) (without problems or difficulties: a smooth journey; His progress towards promotion was smooth and rapid.) príjemný; hladký5) ((too) agreeable and pleasant in manner etc: I don't trust those smooth salesmen.) úlisný2. verb1) ((often with down, out etc) to make (something) smooth or flat: She tried to smooth the creases out.) vyrovnať, narovnať2) ((with into or over): to rub (a liquid substance etc) gently over (a surface): Smooth the moisturizing cream into/over your face and neck.) roztierať, vtierať•- smoothen- smoothly
- smoothness* * *• vyhladit• vyrovnat• vyhladzovat• zamatový• zbavit starostí• zdvorilý• zmierlivý• zrovnat• urovnat• ulízat• ulízaný• uhladzovat• ulahcit• uhladený• úlisný• tíšina• príjemný• prívetivý• prima• priatelský• pripravit urovnaním• hladenie• hladko ucesat• hladká strana• hladit• hladkost• falošný• hladiaci pilník• hladká plocha• hladký ako úhor• hladítko• hladký• jemný• brúsit• bezvetrie• robit hladkým• rovný• plynulý• píšuci elegantným písmom• pravidelný• pokrytecký• pokojný• lúka• lichotivý• mierny• mäkký• nezvlnený -
5 sweat
[swet] 1. noun(the moisture given out through the skin: He was dripping with sweat after running so far in the heat.) pot2. verb1) (to give out sweat: Vigorous exercise makes you sweat.) potiť sa2) (to work hard: I was sweating (away) at my work from morning till night.) drieť (sa)•- sweater- sweaty
- sweatiness
- a cold sweat* * *• vypotenie sa• výmysel• vypotenie• vytriet• vylucovat pot• vykoristovat• zaparit sa• zapotenie• zaparenie• zvlhnutie• spotit sa• štvat• tažko pracovat• presiaknut• pripravit• predpísat vypotenie• fermentovat• dusit• driet• dostávat s námahou• fuška• drina• honit• hrdlacenie• byt zvedavý• byt poliaty potom• dat vypotit• chorobné potenie• ronit• robota• potit sa• pot• krátky beh pre zahriate• lámat si hlavu• lopota• nedockavý• napätý• odskákat si• odniest si -
6 drench
[dren ](to soak completely: They went out in the rain and were drenched to the skin.) premočiť* * *• zmácat• premácat -
7 mole
I [məul] noun(a small, permanent, usually dark, spot on the skin.) materské znamienkoII [məul](a small burrowing animal with very small eyes and soft fur.) krtko- molehill- make a mountain out of a molehill* * *• umelý prístav• prístavná hrádza• krtko• mólo• materské znamienko -
8 rough
1. adjective1) (not smooth: Her skin felt rough.) drsný, hrubý2) (uneven: a rough path.) hrboľatý3) (harsh; unpleasant: a rough voice; She's had a rough time since her husband died.) ťažký, nepríjemný4) (noisy and violent: rough behaviour.) hrubý5) (stormy: The sea was rough; rough weather.) búrlivý6) (not complete or exact; approximate: a rough drawing; a rough idea/estimate.) hrubý, približný2. noun1) (a violent bully: a gang of roughs.) násilník2) (uneven or uncultivated ground on a golf course: I lost my ball in the rough.) porast•- roughly- roughness
- roughage
- roughen
- rough diamond
- rough-and-ready
- rough-and-tumble
- rough it
- rough out* * *• vrzglavý• v surovom stave• výtržník• vulgárny• zhruba• zarastený• zdrsnený• zvráskavený• zlý• skica• surový stav• sychravý• surový• sprostý• surovina• tvrdo• tažký• trpký• predkovaný• primitívny• predvrtaný• drsne priatelský• drsno• drsný• hunatý• hrubý• hustý• hrbolatý• búrlivý• bandita• divoký• chrcivý• chraplavý• chuligán• divoký terén• chlpatý• chudý• rozpukaný• rozbúrený• rezavý• rozpraskaný• ostrý• plný nepríjemností• pisklavý• pokazený• nácrt• nácrtok• nahrubo opracovaný• nahrubo• na necisto• necistený• neomietnutý• nebrúsený drahokam• nepríjemná stránka života• nevyzretý• neotesaný• nepríjemnost• nevlúdny• nepokojný• nevzdelaný• nebrúsený• neobratný• neleštený• nemelodický• neobrobená pôda• neobrobený• neslušný• nepreniknutelný• nerovný• neohoblovaný• nehladený• neohrabaný• nepríjemný• namáhavý• násilník• nevrlý• neartikulovaný -
9 shed
I [ʃed] noun(a usually small building for working in, or for storage: a wooden shed; a garden shed.) kôlňa, šopaII [ʃed] present participle - shedding; verb1) (to send out (light etc): The torch shed a bright light on the path ahead.) vydávať2) (to cast off (clothing, skin, leaves etc): Many trees shed their leaves in autumn.) zhadzovať3) (to produce (tears, blood): I don't think many tears were shed when she left.) prelievať•* * *• vrhnút• vozovna• vrhat• venovat• vysielat• vypúštat• vydávat• vysypávat• vyžarovat• zbavit sa• žiarit• zhadzovat• zvliekat• salaš• skladište• šopa• šopa na drevo• šírit• trúsit• uskladnit v kôlni• prelievat• predel• prístrešok• prístavok• dúpä• hangár• garáž• hniezdo• búda• deliaca ciara• chovat v chlieve• chata• chatrc• dat do chlieva• dielna• dat do kôlne• chliev• rozsypávat• rozhadzovat• ronit(slzy)• ronit• púštat• remíza• rozdávat• rozdelit• ovcín• kôlna• koliba• odkladat• odpudzovat -
10 spot
[spot] 1. noun1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) škvrna, fľak2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) bodka3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) pľuzgier4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) miesto5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) trocha2. verb1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) zahliadnuť2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) objaviť, spoznať•- spotless- spotlessly
- spotlessness
- spotted
- spotty
- spottiness
- spot check
- spotlight 3. verb1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) osvetliť reflektormi2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) vrhnúť svetlo (na), upútať pozornosť•- on the spot
- spot on* * *• vada• uvidiet• všimnút si• výstup• za hotové• vycistit škvrnu• vysielaný medzi programam• zamazat• zamestnanie• zistit• zahliadnut• zhliadnut• zistit presne polohu• znak• znacka• znamienko• znamienko na koži• znackovat• slza• škvrnka• škvrna• splatný ihned po dodaní• slnecná škvrna• sflakatiet• spôsobit škvrny• stávat sa škvrnitý• troška• tipovat• umiestnit• tvorit škvrny• tipovanie• trocha jedla• umiestnenie• trocha• umazat• pristavovat• priznat handicap• prepichovat• presne ostrelovat• presne zamierit• flakatiet• flak• hlt• gula s ciernou bodkou• fliacik• dúšok• k okamžitému dodaniu• hviezdicka• klinec• kaz• hned• bodkovaná látka• bar• bodkovat• bodka• bod• bodový reflektor• dávat záchranu• robit škvrny• riadit• reklama• retušovat bodkovaním• rozmiestnit• rozoznat• rozostavit• robit bodky• reklamný šot• panák• oznacit polohu• peha• plôška• oznacenie• pauza• oznackovat• pozorovat• práca• poškvrnit sa• pravdepodobný vítaz• poškvrna• pohotový• poznat• poškvrnit• pokvapkat• postavit na miesto• podnik• krúžok• kúsok• koliesko• kvapka• kúsocek• lokálny• krátke• letecky vyhladávat ciele• lokalita• nájst• malé• miesto• miestny• miestecko• mrholit• materské znamienko• nalepit mušku• okamžitý• oblastný• okamih• objavit• obchodujúci za hotové
См. также в других словарях:
skin out — go away, get out … English contemporary dictionary
Skin effect — Skin depth redirects here. For the depth (layers) of biological/organic skin, see skin. Skin effect is the tendency of an alternating electric current (AC) to distribute itself within a conductor with the current density being largest near the… … Wikipedia
Skin of tears — Gründung 1991 Auflösung 2007 Genre Skate Punk Gründungsmitglieder Gesang, Gitarre Torsten „Toto“ Löhnert Schlagzeug, Gesang Andreas Andi Buschorn Gitarre … Deutsch Wikipedia
Skin grafting — is a type of medical grafting involving the transplantation of skin. The transplanted tissue is called a skin graft.Skin grafting is often used to treat: *Extensive wounding or trauma *Burns *Areas of prior infection with extensive skin loss… … Wikipedia
Skin And Bones — Saltar a navegación, búsqueda Skin And Bones Álbum en vivo de Foo Fighters Publicación 7 de noviembre de 2006 Grabación 29 31 de agosto de 2006 … Wikipedia Español
Out of My Mind (Duran Duran song) — Out Of My Mind Single by Duran Duran from the album Medazzaland B side Sinner or Saint , Silva Halo … Wikipedia
Skin and Bones — Livealbum von Foo Fighters Veröffentlichung 2006 Label RCA Records … Deutsch Wikipedia
Skin and Bones — (album) Ne pas confondre avec Skin and Bone, film américain d’Everett Lewis Ne pas confondre avec Skin and Bones, nouvelle de Franklin W. Dixon Skin and Bones es … Wikipédia en Français
Skin and bones — (album) Ne pas confondre avec Skin and Bone, film américain d’Everett Lewis Ne pas confondre avec Skin and Bones, nouvelle de Franklin W. Dixon Skin and Bones es … Wikipédia en Français
Skin and Bones — Концертный альбом … Википедия
Skin (musician) — Skin Skin performing live Background information Birth name Deborah Anne Dyer Born … Wikipedia