-
1 wet
1. n1) вологість, вогкість, сирість2) дощова погодаcome in out of the wet — заходьте, не стійте під дощем
3) розм. спиртні напої; випивка4) амер. прихильник вільного продажу алкогольних напоїв5) розм. нікчемна людина, нікчема2. adj1) мокрий, вологий; сирийwet from the press — свіжий, щойно надрукований (про газету тощо)
wet pack — мед. вологе обгортання
«W. Paint» — «Обережно, пофарбовано» (напис)
wet to the skin, wet through — промоклий до рубця, мокрий як хлющ
he is dripping wet — він промок наскрізь; на ньому нема сухого рубця
to get wet — промокнути, змокнути
wringing wet — мокрий, хоч викрути
2) дощовий, дошовитий; сирий3) рідкий4) слізливий, плаксивий; тонкосльозий5) амер. що обстоює вільний продаж алкогольних напоїв; «мокрий»wet canteen — військовий магазин, що продає алкогольні напої
6) розм. п'яний, напідпитку7) розм. що пиячить, уражений алкоголізмом8) розм. дурний, безглуздий9) юр. мокрий (про процес)10) мед. мокнучийwet blanket — розм. нудотна особа; людина, що псує іншим задоволення
wet cup — мед. кровососна банка
wet nurse — годівниця, мамка
wet smack — амер., розм. нудний тип, зануда
wet sock — амер., розм. в'яле рукостискання
wet wash — прання; невисушена білизна
wet behind the ears — розм. молоко на губах не обсохло
to come with a wet sail — летіти під усіма вітрилами, мчати щосили
2. v (past і p.p. wet, wetted)1) мочити; змочувати; зволожуватиto wet with water — змочити (облити) водою
2) розм. сприскувати, примочувати, обмиватиto wet one's whistle — промочити (прополоскати) горло, випити
wet out — розмочувати; промивати
* * *I [wet] n1) вологість; сирістьcome in out of the wet — заходьте, не стійте під дощем
3) вогка земля4) cл. прихильник вільного продажу алкогольних напоїв5) cл. випивка; спиртні напої6) cл. нікчемна людинаII [wet] a1) мокрий; вологий, сирий"Wet Paint" — "обережно, пофарбовано"
wet with rain [with tears] — мокрий від дощу [від сліз]
wringing wet — мокрий, хоч вижимай
wet to the skin, wet through — промоклий наскрізь /до нитки/; to get wet промокнути
wet dock — мop. мокрий док; приливний басейн
wet pack — мeд. вологе обертання
wet ground — гeoл. водоносна порода, пливун
wet from the press — свіжий, щойно надрукований ( про газету); сирий ( про відтиски)
2) дощовий, вогкийwet spell — період дощів /негоди/
3) рідкий4) сльозливий; плаксивий5) cл. той, що підтримує дозвіл вільного продажу алкогольних напоїв, "мокрий"wet state [town] — штат [місто], де дозволено продаж алкогольних напоїв
6) п'яний7) cл. дурний, безглуздий8) cпeц. мокрий ( про процес)9) мeд. мокнучийwet cup — мeд. кровососна банка
wet wash — білизна, яку отримують з пральні в невисушеному вигляді; прання ( на відміну від хімчистки)
wet fish — солена риба; свіжа риба
wet specimens — cпeц. заспиртовані /що зберігаються в банках із спиртом/ препарати, зразки
wet sock — cл.; cл. нудна людина; слабке рукостискання
wet smack — cл.; cл. зануда
wet behind the ears — cл. недосвідчений, незрілий, "зелений", молоко на губах не обсохло
III [wet] vto come with a wet sail — летіти /нестися/ на всіх парусах, йти семимильними кроками
1) (wet, wetted [-d]) l. мочити, змочувати, зволожуватиto wet with water — облити /змочити/ водою
to wet one's bed — eвф. страждати на нічне недержання сечі
2) промокнути3) to wet one's whistle випити, промочити горло4) заливати водою (тліюче вугілля; wet down)5) ( wet out) розмочувати; промивати -
2 thick
1. n1) гущавина; перен. гуща2) розпал; пекло3) шк., розм. тупиця4) хаща, заростіthrough thick and thin — наполегливо; не вагаючись; незважаючи ні на які труднощі
2. adj1) товстийto have a thick skin — бути товстошкірим (тж перен.)
2) жирний (про шрифт, почерк)3) угодований; огрядний, дебелийthick man — дебелий (огрядний) чоловік
4) завтовшки5) густий, частий7) часто повторюваний8) хрипкий, низький (про голос); приглушений, глухий9) неясний, нерозбірливий, невиразний (про мову)10) підсліпуватий11) глухуватий12) каламутний (про рідину)13) розм. тупий, дурний14) туманний, похмурий (про погоду)15) геол. потужний (про пласт)16) близький, нерозлучний17) двозначний, непристойнийthick as blackberries — хоч греблю гати, у величезній кількості
that is a bit (a little) too thick — це вже занадто; це зайве; це нестерпно
to lay it on thick — розм. перебільшувати; перебирати міру
3. adv1) товсто, товстим шаром2) густо, рясно3) у великій кількості4) часто, швидкоthick and fast — один за одним, швидко
5) неясно, невиразно4. vзгущати (ся)* * *I [aik] n1) гущавина; центр2) розпал; пеклоin the thick of an argument — у розпал(і) суперечки
to plunge into the thick of a battle — кинутися в саме пекло бою /битви/
3) шкіл. тупиця4) = thicket••through thick and thin — завзято, непохитно, не вагаючись; до кінця; будь-що-буде, незважаючи ні на які труднощі /перешкоди/
II [aik] ato go through thick and thin — переборювати будь-які труднощі, іти до кінця; не відступати ні на крок
1) товстий (дошка, стовбур дерев)a thick covering of snow — товстий /потужний/ шар снігу
to have a thick skin — бути товстошкірим (тж. перен.); жирний (про шрифт, почерк)
2) icт. огрядний; повний, відгодований3) що має таку-то товщину, товщиною вan inch [five feet] thick — товщиною в дюйм
4) густийthick soup [syrup] — густий суп [сироп]
thick with fumes /with vapours/ — насичений парами
the room was thick with flies — у кімнаті було повнісінько мух; = у кімнаті було темно від мух; насичений парами, задушливий ( про повітря); мутний ( про рідину); мрячний, хмурий ( про погоду); великий, сильний
5) частий, густий6) повторюваний багато разів; що йде один за одним7) хрипкий; низький ( про голос)8) неясний, нерозбірливий, невиразний ( про мову)9) глухуватий, тугий на вухо; підсліпуватий10) тупий, дурний11) гeoл. потужний ( про шар)a bit /a little/ too thick — це вже надто /занадто/; as thick as two planks справжній "дуб"
III [aik] advthey're as thick as (two) thieves /as glue, as peas in a shell, as three in a bed/ — вони друзі не розлий вода
1) товсто; товстим шаром2) густо; рясно; у великій кількості3) часто; швидкоthick and fast — швидко, стрімко; один за одним
4) неясно, що заплітаються язиками••IV [aik] vto lay it on thick — перебільшувати, згущати фарби; пересолювати
apx. згущати; icт. згущатисяV [aik] n1) гущавина; центр2) розпал; пеклоin the thick of an argument — у розпал(і) суперечки
to plunge into the thick of a battle — кинутися в саме пекло бою /битви/
3) шкіл. тупиця4) = thicketto go through thick and thin — переборювати будь-які труднощі, іти до кінця; не відступати ні на крок
to follow smb /to stick to smb / through thick and thin — залишитися вірним комусь до кінця
••VI [aik] athrough thick and thin — завзято, непохитно, не вагаючись; до кінця; будь-що-буде, незважаючи ні на які труднощі /перешкоди/
1) товстий (дошка, стовбур дерев)a thick covering of snow — товстий /потужний/ шар снігу
to have a thick skin — бути товстошкірим (тж. перен.); жирний (про шрифт, почерк)
2) icт. огрядний; повний, відгодований3) що має таку-то товщину, товщиною вan inch [five feet] thick — товщиною в дюйм
4) густийthick soup [syrup] — густий суп [сироп]
thick with fumes /with vapours/ — насичений парами
the room was thick with flies — у кімнаті було повнісінько мух; = у кімнаті було темно від мух; насичений парами, задушливий ( про повітря); мутний ( про рідину); мрячний, хмурий ( про погоду); великий, сильний
5) частий, густий6) повторюваний багато разів; що йде один за одним7) хрипкий; низький ( про голос)8) неясний, нерозбірливий, невиразний ( про мову)9) глухуватий, тугий на вухо; підсліпуватий10) тупий, дурний11) гeoл. потужний ( про шар)••a bit /a little/ too thick — це вже надто /занадто/; as thick as two planks справжній "дуб"
VII [aik] advthey're as thick as (two) thieves /as glue, as peas in a shell, as three in a bed/ — вони друзі не розлий вода
1) товсто; товстим шаром2) густо; рясно; у великій кількості3) часто; швидкоthick and fast — швидко, стрімко; один за одним
4) неясно, що заплітаються язиками••VIII [aik] v; іст.to lay it on thick — перебільшувати, згущати фарби; пересолювати
згущати; icт. згущатися -
3 thick
I [aik] n1) гущавина; центр2) розпал; пеклоin the thick of an argument — у розпал(і) суперечки
to plunge into the thick of a battle — кинутися в саме пекло бою /битви/
3) шкіл. тупиця4) = thicket••through thick and thin — завзято, непохитно, не вагаючись; до кінця; будь-що-буде, незважаючи ні на які труднощі /перешкоди/
II [aik] ato go through thick and thin — переборювати будь-які труднощі, іти до кінця; не відступати ні на крок
1) товстий (дошка, стовбур дерев)a thick covering of snow — товстий /потужний/ шар снігу
to have a thick skin — бути товстошкірим (тж. перен.); жирний (про шрифт, почерк)
2) icт. огрядний; повний, відгодований3) що має таку-то товщину, товщиною вan inch [five feet] thick — товщиною в дюйм
4) густийthick soup [syrup] — густий суп [сироп]
thick with fumes /with vapours/ — насичений парами
the room was thick with flies — у кімнаті було повнісінько мух; = у кімнаті було темно від мух; насичений парами, задушливий ( про повітря); мутний ( про рідину); мрячний, хмурий ( про погоду); великий, сильний
5) частий, густий6) повторюваний багато разів; що йде один за одним7) хрипкий; низький ( про голос)8) неясний, нерозбірливий, невиразний ( про мову)9) глухуватий, тугий на вухо; підсліпуватий10) тупий, дурний11) гeoл. потужний ( про шар)a bit /a little/ too thick — це вже надто /занадто/; as thick as two planks справжній "дуб"
III [aik] advthey're as thick as (two) thieves /as glue, as peas in a shell, as three in a bed/ — вони друзі не розлий вода
1) товсто; товстим шаром2) густо; рясно; у великій кількості3) часто; швидкоthick and fast — швидко, стрімко; один за одним
4) неясно, що заплітаються язиками••IV [aik] vto lay it on thick — перебільшувати, згущати фарби; пересолювати
apx. згущати; icт. згущатисяV [aik] n1) гущавина; центр2) розпал; пеклоin the thick of an argument — у розпал(і) суперечки
to plunge into the thick of a battle — кинутися в саме пекло бою /битви/
3) шкіл. тупиця4) = thicketto go through thick and thin — переборювати будь-які труднощі, іти до кінця; не відступати ні на крок
to follow smb /to stick to smb / through thick and thin — залишитися вірним комусь до кінця
••VI [aik] athrough thick and thin — завзято, непохитно, не вагаючись; до кінця; будь-що-буде, незважаючи ні на які труднощі /перешкоди/
1) товстий (дошка, стовбур дерев)a thick covering of snow — товстий /потужний/ шар снігу
to have a thick skin — бути товстошкірим (тж. перен.); жирний (про шрифт, почерк)
2) icт. огрядний; повний, відгодований3) що має таку-то товщину, товщиною вan inch [five feet] thick — товщиною в дюйм
4) густийthick soup [syrup] — густий суп [сироп]
thick with fumes /with vapours/ — насичений парами
the room was thick with flies — у кімнаті було повнісінько мух; = у кімнаті було темно від мух; насичений парами, задушливий ( про повітря); мутний ( про рідину); мрячний, хмурий ( про погоду); великий, сильний
5) частий, густий6) повторюваний багато разів; що йде один за одним7) хрипкий; низький ( про голос)8) неясний, нерозбірливий, невиразний ( про мову)9) глухуватий, тугий на вухо; підсліпуватий10) тупий, дурний11) гeoл. потужний ( про шар)••a bit /a little/ too thick — це вже надто /занадто/; as thick as two planks справжній "дуб"
VII [aik] advthey're as thick as (two) thieves /as glue, as peas in a shell, as three in a bed/ — вони друзі не розлий вода
1) товсто; товстим шаром2) густо; рясно; у великій кількості3) часто; швидкоthick and fast — швидко, стрімко; один за одним
4) неясно, що заплітаються язиками••VIII [aik] v; іст.to lay it on thick — перебільшувати, згущати фарби; пересолювати
згущати; icт. згущатися -
4 wet
I [wet] n1) вологість; сирістьcome in out of the wet — заходьте, не стійте під дощем
3) вогка земля4) cл. прихильник вільного продажу алкогольних напоїв5) cл. випивка; спиртні напої6) cл. нікчемна людинаII [wet] a1) мокрий; вологий, сирий"Wet Paint" — "обережно, пофарбовано"
wet with rain [with tears] — мокрий від дощу [від сліз]
wringing wet — мокрий, хоч вижимай
wet to the skin, wet through — промоклий наскрізь /до нитки/; to get wet промокнути
wet dock — мop. мокрий док; приливний басейн
wet pack — мeд. вологе обертання
wet ground — гeoл. водоносна порода, пливун
wet from the press — свіжий, щойно надрукований ( про газету); сирий ( про відтиски)
2) дощовий, вогкийwet spell — період дощів /негоди/
3) рідкий4) сльозливий; плаксивий5) cл. той, що підтримує дозвіл вільного продажу алкогольних напоїв, "мокрий"wet state [town] — штат [місто], де дозволено продаж алкогольних напоїв
6) п'яний7) cл. дурний, безглуздий8) cпeц. мокрий ( про процес)9) мeд. мокнучийwet cup — мeд. кровососна банка
wet wash — білизна, яку отримують з пральні в невисушеному вигляді; прання ( на відміну від хімчистки)
wet fish — солена риба; свіжа риба
wet specimens — cпeц. заспиртовані /що зберігаються в банках із спиртом/ препарати, зразки
wet sock — cл.; cл. нудна людина; слабке рукостискання
wet smack — cл.; cл. зануда
wet behind the ears — cл. недосвідчений, незрілий, "зелений", молоко на губах не обсохло
III [wet] vto come with a wet sail — летіти /нестися/ на всіх парусах, йти семимильними кроками
1) (wet, wetted [-d]) l. мочити, змочувати, зволожуватиto wet with water — облити /змочити/ водою
to wet one's bed — eвф. страждати на нічне недержання сечі
2) промокнути3) to wet one's whistle випити, промочити горло4) заливати водою (тліюче вугілля; wet down)5) ( wet out) розмочувати; промивати -
5 _краса і потворність
a beautiful face is a better of recommendation beauty and brains don't mix beauty doesn't make the pot boil beauty draws with a single hair beauty is a fading flower beauty is in the eye of the beholder beauty is one of God's gifts beauty is only skin deep beauty provokes thieves sooner than gold beauty without virtue is a rose without fragrance care's beauty's thief the fairest apple hangs on the highest bough the good-looking woman needs no paint handsome is as handsome does no woman is ugly if she is well dressed prettiness dies first a rose becomes more beautiful between two thorns she who is a beauty is half-married there is no beauty like the beauty of the soul the uglier the man, the better the husband ugliness is the guardian of women ugly is to the bone; beauty lasts only a day when the candles are all out, all women are fairEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > _краса і потворність
См. также в других словарях:
Paint marker — A paint marker is a type of marker pen that is used to create permanent writing on a variety of surfaces from paper to metal to stone. InkUnlike with most permanent markers the ink is an oil based paint and generally requires shaking before use,… … Wikipedia
Paint Chemistry — paint a suspension pigment in an oil vehicle. It applies to virtually any surface coating designed for protection of a surface or for decoration, or both. Sometimes the word paint may be a general term and the term “surface coating” is more… … Forensic science glossary
Skin lesion — Skin lesions are areas of discolored, abnormal or diseased skin tissue. They include moles, cysts, warts or skin tags. Most are benign but are sometimes removed if they are painful, unsightly or restrict movement. Surgical removal is the most… … Wikipedia
Skin (short story) — Skin is a macabre short story written by author Roald Dahl. It features in A Roald Dahl Selection , a compilation of several short stories by Dahl that has been edited by Roy Blatchford.Plot summaryA former tattoo parlor owner, Drioli, remembers… … Wikipedia
paint — n. & v. n. 1 a colouring matter, esp. in liquid form for imparting colour to a surface. b this as a dried film or coating (the paint peeled off). 2 joc. or archaic cosmetic make up, esp. rouge or nail varnish. v.tr. 1 a cover the surface of (a… … Useful english dictionary
Skin whitening — The term skin whitening covers a variety of cosmetic methods used to whiten the skin. It is most common in parts of Africa and Asia.Skin lightening or whitening is a controversial topic as it is closely intertwined with the detrimental effects on … Wikipedia
Paint Shop Pro — Corel Paint Shop Pro Entwickler: Corel Aktuelle Version: X2 / Ultimate (12.0) (September 2007 / September 2008) Betriebssystem: Windows Kategorie … Deutsch Wikipedia
paint — Synonyms and related words: Zanzibar copal, adorn, air brush, anime, apply, apply paint, array, art paper, base, bay, bayard, bead, beautify, bedaub, bedeck, bedizen, begild, bejewel, beribbon, besmear, bespangle, blazon, bring to life, brush,… … Moby Thesaurus
skin — I. noun Usage: often attributive Etymology: Middle English, from Old Norse skinn; akin to Old English scinn skin, Middle High German schint fruit peel Date: 13th century 1. a. (1) the integument of an animal (as a fur bearing mammal or a bird)… … New Collegiate Dictionary
Skin Graft Records — Infobox record label name = SKiN GRAFT Records image bg = parent = founded = 1991 founder = Mark Fischer Rob Syers defunct = distributor = Southern genre = No Wave/Now Wave Noise rock Experimental rock Comic books country = United States… … Wikipedia
skin fungus — /ˈskɪn fʌŋgəs/ (say skin fungguhs) noun (plural skin fungi /ˈskɪn fʌŋgi/ (say skin funggee) or skin funguses) 1. a fungus occurring on human or animal skin, as tinea. 2. Also, paint fungus. any of various fungi having a form that resembles an… …