-
1 drink
driŋk 1. past tense - drank; verb1) (to swallow (a liquid): She drank a pint of water; He drank from a bottle.) drikke2) (to take alcoholic liquids, especially in too great a quantity.) drikke (alkohol)2. noun1) ((an act of drinking) a liquid suitable for swallowing: He had/took a drink of water; Lemonade is a refreshing drink.) drikk(e)2) ((a glassful etc of) alcoholic liquor: He likes a drink when he returns home from work; Have we any drink in the house?) drink•- drink in- drink to / drink to the health of
- drink to / drink the health of
- drink upalkohol--------drikk--------drikke--------drikkevareIsubst. \/drɪŋk\/1) drikk, drikke2) drikkevarer3) drukkenskap, drikkfeldighet4) rus, fyll5) slurk, tår, glass, drink• have a drink!fond of drink være svak for det sterke, være glad i det sterkelong drink ( hverdagslig) longdrink (i høyt glass)stand drinks all round gi en omgang, gi en runde, rive i en omgangstrong drink sterke drikkevarer, spritvarertake to drink begynne å drikkebe the worse for drink være fullunder the influence of drink alkoholpåvirket, påvirket av alkoholIIdrikke, tømmehan drakk opp hele formuen sin \/ alt han eidedrink deep ta en stor slurkdrink heavily drikke (svært) myedrink in\/up suge inndrink oneself to death drikke seg i hjeldrink out of a bottle eller drink from a bottle drikke av flaskendrink success to the enterprise drikke for foretagendets suksess, skåle på at det skal gå bradrink to somebody skåle for noenskåle med noenwhat are you drinking? hva vil du ha å drikke? -
2 toast
I 1. təust verb(to make (bread etc) brown in front of direct heat: We toasted slices of bread for tea.) riste brød2. noun(bread that has been toasted: He always has two pieces of toast for breakfast.) ristet brød- toasted- toaster
- toaster oven
- toastrack II 1. təust verb(to drink ceremonially in honour of, or to wish success to (someone or something): We toasted the bride and bridegroom / the new ship.) skåle, utbringe en skål for2. noun1) (an act of toasting: Let's drink a toast to our friends!) skål(ing)2) (the wish conveyed, or the person etc honoured, by such an act.) skåltale; person det skåles forriste--------skålIsubst. \/təʊst\/1) ristet brød2) skål3) person som det skåles for4) bejublet person, feiret person, bejublet ting, feiret ting, kjæledeggeas hot as toast brennhetas warm as toast varm og goddrink a toast to someone skåle for noenhave someone on toast (britisk, hverdagslig) ha noen i sin makt, få noen i sin makt, ha taket på noen lure noen, holde noen for narrpropose a toast utbringe en skål holde en skåltaleIIverb \/təʊst\/1) riste, brune2) (gjennom)varme3) utbringe en skål for, drikke en skål for, skåle medIIIadj. \/təʊst\/(amer., hverdagslig) dødsbra, utrolig fin• wow, this stuff is really toastjøss, disse sakene er virkelig dødsbra -
3 scaled error
• greška pri čitanju skale; greška skale; greška u očitavanju skale -
4 clink
kliŋk 1. noun(a ringing sound: the clink of coins.) klirr(ing), skrangling2. verb(to (cause to) make such a sound: They clinked their glasses together.) klirre, skrangle; skålefengselIsubst. \/klɪŋk\/klirr, klirring, skranglingIIsubst. \/klɪŋk\/( slang) arrest, kasjott, fengselbe put in clink bli satt i kasjottenIIIverb \/klɪŋk\/klirre (med), skrangle (med), skramle (med), rasle (med)clink glasses with skåle med -
5 glass
1) (a hard usually breakable transparent substance: The bottle is made of glass; ( also adjective) a glass bottle.) glass2) (a usually tall hollow object made of glass, used for drinking: There are six glasses on the tray; sherry-glasses.) (drikke)glass3) ((also looking-glass) a mirror.) speil4) (a barometer, or the atmospheric pressure shown by one: The glass is falling.) barometer•- glasses- glassful
- glassy
- glassinessspeilIsubst. \/ɡlɑːs\/1) ( materiale) glass2) ( også om innholdet) drikkeglass, glass3) gjenstand av glass, glassartikler4) ( spesielt britisk) speil5) kikkert, teleskop6) linse, forstørrelsesglass, monokkel7) ( gammeldags) timeglass8) ( foreldet) barometer9) vindusrute10) drivhushave a glass too much få seg et par glass for myeraise one's glass to somebody\/something skåle for noe(n)touch the glasses eller touch glasses skåle, klinge med glasseneunder glass under glass, i drivbenkIIverb \/ɡlɑːs\/1) sette glass i, sette glass på2) beskytte med glass3) ( litterært) speile4) hermetisere, sylte (frukt og grønnsaker)5) (britisk, hverdagslig) knuse et ølglass i fjeset på noen -
6 pledge
ple‹ 1. noun1) (a promise: He gave me his pledge.) løfte2) (something given by a person who is borrowing money etc to the person he has borrowed it from, to be kept until the money etc is returned: He borrowed $20 and left his watch as a pledge.) pant3) (a sign or token: They exchanged rings as a pledge of their love.) tegn, pant2. verb1) (to promise: He pledged his support.) love, forplikte (seg)2) (to give to someone when borrowing money etc: to pledge one's watch.) sette i pantforplikte--------pantIsubst. \/pledʒ\/1) ( også overført) pant2) løfte, tilsagn, forpliktelse3) avholdsløfte4) forklaring: donasjon eller løfte om donasjon til veldedig formål5) skål6) forklaring: person som er akseptert som medlem i klubb eller brorskap, men som enda ikke er formelt tatt inn7) ( foreldet) gissel, kausjonist, sikkerhet (om person)8) ( jus) håndpant, håndpantrettforeclose a pledge ( jus) erklære forfall av panteobjektgoods lying in pledge pantsatte varerhold\/have in pledge ha i pantin pledge of som pant for, som sikkerhet forput\/give\/lay in pledge eller leave as a pledge sette i pant, gi i pant, pantsettetake\/sign the pledge avlegge avholdsløftettake something out of pledge løse ut pantunder pledge of secrecy under taushetsløfteIIverb \/pledʒ\/1) sette i pant, gi i pant2) pantsette, stampe3) binde, forplikte4) love, gi lovnad om, gi tilsagn om, tilsi, forplikte seg til5) drikke en skål for, skåle for6) akseptere person som medlem i klubb eller brorskap7) ( jus) håndpantsette, pantsettepledge allegiance sverge troskappledge oneself to forplikte seg tilpledge one's word gi sitt ordpledge someone to something forplikte noen til noepledge to secrecy underlagt taushetsløfte, bundet av taushetsløfte -
7 clink
[kliŋk] 1. noun(a ringing sound: the clink of coins.) klinken; klirren2. verb(to (cause to) make such a sound: They clinked their glasses together.) klinke med; klirre; skåle med* * *[kliŋk] 1. noun(a ringing sound: the clink of coins.) klinken; klirren2. verb(to (cause to) make such a sound: They clinked their glasses together.) klinke med; klirre; skåle med -
8 drink (to) someone's health
(to drink a toast to someone, wishing him good health.) skåle for* * *(to drink a toast to someone, wishing him good health.) skåle for -
9 drink to / drink (to) the health of
(to offer good wishes to, or wish well, while drinking: to drink someone's health; Raise your glasses and drink to the bride and groom.) skåle* * *(to offer good wishes to, or wish well, while drinking: to drink someone's health; Raise your glasses and drink to the bride and groom.) skåleEnglish-Danish dictionary > drink to / drink (to) the health of
-
10 drink to / drink (to) the health of
(to offer good wishes to, or wish well, while drinking: to drink someone's health; Raise your glasses and drink to the bride and groom.) skåle* * *(to offer good wishes to, or wish well, while drinking: to drink someone's health; Raise your glasses and drink to the bride and groom.) skåleEnglish-Danish dictionary > drink to / drink (to) the health of
-
11 drink (to) someone's health
(to drink a toast to someone, wishing him good health.) skåle for* * *(to drink a toast to someone, wishing him good health.) skåle for -
12 toast
I 1. [təust] verb(to make (bread etc) brown in front of direct heat: We toasted slices of bread for tea.) riste2. noun(bread that has been toasted: He always has two pieces of toast for breakfast.) ristet brød; toast- toasted- toaster
- toaster oven
- toastrack II 1. [təust] verb(to drink ceremonially in honour of, or to wish success to (someone or something): We toasted the bride and bridegroom / the new ship.) skåle (for)2. noun1) (an act of toasting: Let's drink a toast to our friends!) skål2) (the wish conveyed, or the person etc honoured, by such an act.) skåltale; person, der skåles for* * *I 1. [təust] verb(to make (bread etc) brown in front of direct heat: We toasted slices of bread for tea.) riste2. noun(bread that has been toasted: He always has two pieces of toast for breakfast.) ristet brød; toast- toasted- toaster
- toaster oven
- toastrack II 1. [təust] verb(to drink ceremonially in honour of, or to wish success to (someone or something): We toasted the bride and bridegroom / the new ship.) skåle (for)2. noun1) (an act of toasting: Let's drink a toast to our friends!) skål2) (the wish conveyed, or the person etc honoured, by such an act.) skåltale; person, der skåles for -
13 scale setting
-
14 scale span
-
15 scale
I [skeil] noun1) (a set of regularly spaced marks made on something (eg a thermometer or a ruler) for use as a measure; a system of numbers, measurement etc: This thermometer has two scales marked on it, one in Fahrenheit and one in Centigrade.) skalė2) (a series or system of items of increasing or decreasing size, value etc: a wage/salary scale.) skalė3) (in music, a group of notes going up or down in order: The boy practised his scales on the piano.) gama4) (the size of measurements on a map etc compared with the real size of the country etc shown by it: In a map drawn to the scale 1:50,000, one centimetre represents half a kilometre.) mastelis5) (the size of an activity: These guns are being manufactured on a large scale.) mastasII [skeil] verb(to climb (a ladder, cliff etc): The prisoner scaled the prison walls and escaped.) užlipti, užkoptiIII [skeil] noun(any of the small thin plates or flakes that cover the skin of fishes, reptiles etc: A herring's scales are silver in colour.) žvynas- scaly -
16 dial
dial I v 1. NRT wählen (eine Nummer); die Nummernscheibe betätigen; 2. anzeigen (auf einer Skale); 3. einstellen (z. B. Sender) dial II 1. NRT Nummernschalter m, Wähl(er)scheibe f, Nummernscheibe f; 2. Skale f, Skalenscheibe f, Skalenblatt nEnglish-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > dial
-
17 square-law scale
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > square-law scale
-
18 scale numbering
• numeracija skale; numerisanje skale -
19 scale range djustment
prilagođivanje razmjera skale; naprava za prilagođivanje razmjera skale -
20 scale
1. n PHYS on measuring instrument Skale f, PRINT Maßstab m, Skale f, PROG for enlarging, scaling down Maßstab m 2. vt PHYS measured value normieren, PRINT, PROG drawing, graph skalieren
См. также в других словарях:
skalė — statusas T sritis informatika apibrėžtis Skaičių, spalvų ar kitokių ženklų, kurių vertės gali būti vartojamos matavimui arba palyginimui, surikiuota eilė. pavyzdys( iai) gulsčioji skalė, pustonių skalė, spalvų skalė, stačioji skalė. atitikmenys:… … Enciklopedinis kompiuterijos žodynas
skalė — skãlė dkt. Temperatū̃ros, mètrinė, abipùsė, seismi̇̀nė skãlė … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
Skale — skalė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. dial; scale vok. Skala, f; Skale, f rus. шкала, f pranc. cadran, m; échelle, f; graduation, f … Automatikos terminų žodynas
skalė — statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. dial; scale vok. Skala, f; Skale, f rus. шкала, f pranc. cadran, m; échelle, f; graduation, f … Automatikos terminų žodynas
Skale — skalė statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Matavimo priemonės lentelė su padalomis ir skaičiais. atitikmenys: angl. scale vok. Skala, f; Skale, f; Skalenscheibe, f; Teilscheibe, f rus. шкала, f pranc. cadran, m; échelle, f; … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
skalė — statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Matavimo priemonės lentelė su padalomis ir skaičiais. atitikmenys: angl. scale vok. Skala, f; Skale, f; Skalenscheibe, f; Teilscheibe, f rus. шкала, f pranc. cadran, m; échelle, f;… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Skale — skalė statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Matavimo priemonės rodomojo įtaiso dalis su žymėmis, skaičiais ir simboliais, atitinkančiais matuojamojo dydžio vertes. atitikmenys: angl. scale vok. Skala, f; Skale, f;… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
skalė — statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Matavimo priemonės rodomojo įtaiso dalis su žymėmis, skaičiais ir simboliais, atitinkančiais matuojamojo dydžio vertes. atitikmenys: angl. scale vok. Skala, f; Skale, f; Skalenscheibe,… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Skale — skalė statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Kategorijų arba klasių seka. atitikmenys: angl. scale vok. Skala, f; Skale, f rus. шкала, f pranc. échelle, f … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
skalė — statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Kategorijų arba klasių seka. atitikmenys: angl. scale vok. Skala, f; Skale, f rus. шкала, f pranc. échelle, f … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Skale — skalė statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Matavimo priemonės rodomojo įtaiso dalis su žymėmis, skaičiais ir simboliais, atitinkančiais matuojamojo dydžio vertes. atitikmenys: angl. dial; scale vok. Skala, f; Skale, f rus. шкала … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas