-
21 SKATE
1) Спорт: Skaters Keep Achieving Through Education2) Религия: Spreading Kindness And Thoughtfulness Everywhere -
22 SSA
1) Компьютерная техника: Single Static Assignment2) Медицина: somatostatin analogue (аналог соматостатина)3) Американизм: Secondary Switching Area, Secret Service Agent, Standard Spending Assessment4) Спорт: Sonic Stadium Awards5) Военный термин: Diesel-Powered Auxiliary Submarine, SIGINT Support Activity, Secretary of State for Air, Selective Service Act, Signal Security Agency, Soviet (FSU) Strategic Aviation, Special Support Activity, Staff Support Activity, Standard Small Arms, Supply and Services Agency, System Specification for ATCCS, System Supportability Assessment, security supporting assistance, service support annex, ship's stores ashore, signal supply agency, source selection activity, staff supply assistant, supply support activity, supply support agreements6) Техника: safety system actuation, serial shift arrangement, shuttle simulation aircraft, small search area, steady state availability, symbol synchronizer assembly7) Сельское хозяйство: Sulphosalicylic Acid8) Юридический термин: Street Skaters Association9) Экономика: ССО, соглашения о специальном обслуживании10) Бухгалтерия: Special Savings Account11) Страхование: Администрация социального обеспечения (Social Security Administration)12) Ветеринария: Side Saddle Association13) Грубое выражение: Same Sex Attraction, Scaly Skinned Aliens, Super Smart Ass14) География: sub-Saharan Africa (африканский континент к югу от Сахары, Африка южнее Сахары), Африка Южнее Сахары, Африка к югу от Сахары, Тропическая Африка, Черная Африка15) Телекоммуникации: Station Select Address (BISYNC)16) Сокращение: (type abbreviation) Submarine with ASW capability (Japan), Seismological Society of America, Shan State Army (Burma), Social Security Act, Social Security Administration, Software Support Activity, Solid-State Amplifier, Special Spaced Armour, Nilo- Saharan (Other)17) Университет: System Science Applications18) Хирургия: сульфосалициловая кислота (sulfosalicylic acid)19) Вычислительная техника: Serial Storage Architecture (IBM), Social Security Administration (US Government)20) Нефть: substructure area, стационарный коэффициент эксплуатационной готовности (обеспечение эксплуатационной безопасности системы, steady state availability), обеспечение эксплуатационной безопасности системы (system safety assurance), Speedway SuperAmerica LLC21) Пищевая промышленность: significant scientific agreement22) Воздухоплавание: Soaring Society of America23) Фирменный знак: Sandhills Suri Alpacas, L. L. C., Service Sector Assistant, Singapore Soka Association24) Образование: School Superintendent Assessment25) Сетевые технологии: Site System Administration, Static Single Assignment26) Контроль качества: system safety assurance27) Химическое оружие: source selection authority, stack sampling apparatus28) Расширение файла: Serial Storage Architecture29) Электротехника: steady-state availability30) Общественная организация: Society of St. Andrew31) Должность: Supervisory Special Agent32) Аэропорты: Salvador, Buenos Aires, Brazil33) НАСА: Solar Survival Architecture34) Федеральное бюро расследований: Selective Service Number -
23 asa
1) Общая лексика: Air service agreements2) Компьютерная техника: Animate Singular Agent4) Медицина: acetylsalicylic acid (aspirin), Американское общество анестезиологов5) Американизм: American Standards Authority, Assistant Secretary of the Army6) Спорт: Aggressive Skater Association, Aggressive Skaters Association, All Softball Associations, Amateur Softball Association, American Sailing Association, American Softball Association, American Speed Association7) Военный термин: Allied Swat Agents, Ammunition Storage Area, Ammunition Supply Activity, Army Sailing Association, Army Satellite Communications Agency, Army School of Ammunition, Army Security Agency, Army Signal Association, Army Space Agency, Army Strategic Appraisal, Army seal of approval, Assistant Secretary of the Army, ASAF, Assistant Secretary of the Air Force, Assistant Secretary of the Army, Civil Works, Assistant Secretary of the Army, Civil-Military Affairs, Assistant Secretary of the Army, Financial Management, Assistant Secretary of the Army, Installations and Logistics, Assistant Secretary of the Army, Manpower and Reserve Affairs, Assistant Secretary of the Army, Research and Development, Atomic Security Agency, advanced strike aircraft, advanced surveillance aircraft, advanced system avionics, area scanning alarm, army service area, automatic steerable antenna, automatic systems analysis, aviation supply annex, (M&RA)Assistant Secretary of the Army (Manpower and Reserve Affairs), (CW) Assistant Secretary of the Army for Civil Works, (FM) Assistant Secretary of the Army for Financial Management, (I&L) Assistant Secretary of the Army for Installation and Logistics8) Техника: Army Satcom Agency, abort sensor assembly, adaptive search algorithm, amplifier and switch assembly, annular slot antenna, automatic speech analyzer, azimuth servo assembly9) Сельское хозяйство: ammoniated superphosphoric acid10) Шутливое выражение: American Superhero Association, Anarchy Strikes America, Angry Stache Alliance11) Химия: Alkenyl Succinic Anhydride12) Математика: Angle Side Angle, Американская статистическая ассоциация (American Statistical Association)13) Религия: All Saints Association14) Страхование: American Surety Association, Associate in Society of Actuaries15) Музыка: The Acoustical Society of America16) Сокращение: Acetyl Salicylic Acid, Acoustical Society of America, Advanced Security Agency (USA), Advanced System Architecture, Aggiornamento del Sistema d'Arma (Weapon systems upgrade (Italy)), Air Security Agency, Amateur Swimming Association, American Sociological Association, American Statistical Association, American Surgical Association, Appropriate Superior Authority, Assistant Secretary of the Army (US Army), American Standard Association, Atomic Scientists' Association17) Театр: Art Service Association18) Университет: Adventist Students Association, African Students Association, Arizona Students Association, Art Scholarship Achievement, Asian Students Association19) Физика: Accessible Surface Area, Apparent Strength Of Adhesion20) Школьное выражение: Arizona School for the Arts21) Вычислительная техника: Advanced SCSI Architecture (SCSI), American Standards Association (organization, USA, ANSI, Vorlaeufer), Американская ассоциация по стандартизации, Американская ассоциация программного обеспечения22) Нефть: automatic spectrum analyzer, Американская ассоциация стандартов, Американская ассоциация стандартов (American Standards Association)23) Иммунология: антиспермальные антитела24) Космонавтика: Austrian Space Agency25) Транспорт: Automotive Service Association26) Фирменный знак: Advertising And Selling Association, American Spirit Arms27) Экология: air stagnation advisories28) Деловая лексика: Advertising Standards Authority, (сокр. от) Additional Services Authorization = разрешение (санкция) на дополнительные услуги30) Сетевые технологии: Active Server Application, Adaptive Server Anywhere, American Software Association, American Standards Association, Application Service Assurance, Automatic System Answer31) Пластмассы: Acrylonitrile Styrene Acrylate, Poly (Acrylic Styrene Acrylonitrile)32) Телефония: Average speed of answer33) Общая лексика: air signal attenuator34) Химическое оружие: automatic submerged arc, (FM) Assistant Secretary of the Army for Financial Management, (IL&E) Assistant Secretary of the Army for Installations, Logistics, and Environment, (RDA) Assistant Secretary of the Army for Research, Development, and Acquisition35) Авиационная медицина: astronaut science advisor36) Безопасность: Adaptive Security Algorithm, After Security Advisory, Комплексная проверка безопасности (Advanced Safety Audit)37) Яхтенный спорт: Американское Самоа (Обозначения на парусах)38) Общественная организация: American Scientific Association, American Security Association, Autism Society of America39) Должность: Accredited Senior Appraiser, Alarm Systems Agent, Associate of the Society of Actuaries40) Чат: As Soon As41) NYSE. A S A, Ltd.43) НАСА: Australian Space Agency -
24 cfs
1) Общая лексика: Customer Facing Service2) Компьютерная техника: Continuous Feed System, Continuous Fuzzy Subset3) Авиация: cold finished steel4) Морской термин: пункт обработки грузовых контейнеров (container freight station)5) Американизм: Common Foreign And Security7) Военный термин: Canadian Forces station, component failure summary, concept formulation studies, contract field service, contract financial status8) Техника: carrier frequency stabilization, carrier frequency synthesizer, cavity fission source, central frequency synthesizer, coalface surveyor, coherent frequency synthesizer, condensate and feed water system, core flooding system, core former structure9) Сельское хозяйство: Cattle For Sale10) Бухгалтерия: Comprehensive Financial Strategies11) Политика: Committee on World Food Security (Комитет ФАО по всемирной продовольственной безопасности)12) Сокращение: Central Flying School (UK Royal Air Force), Chief of Fleet Support, II Computerized Forwarding System II, carrier frequency shift, center frequency stabilization, Child-Friendly spaces, Computerized Forwarding System I13) Университет: Canadian Federation Of Students, Cleveland Fun Squad14) Электроника: Capacitor Fast Switching15) Вычислительная техника: Caching File System, Cryptographic FileSystem (Linux, Verschluesselung), Center for Standards (organization, JIEO, DISA)16) Нефть: кубических футов в минуту (cubic feet per second), число кубических футов в минуту (cubic feet per second)17) Транспорт: Commodity Flow Survey, Container Freight Station18) Пищевая промышленность: Chocolate Frosted Sprinkled19) Фирменный знак: Chandrasekhar Friedmann And Schutz20) Деловая лексика: Corporate Flag Ship, склад контейнерных грузов (container freight station)21) SAP. формирование капитала за счёт накопления взносов22) Бурение: кубических футов в секунду (cubic feet per second)23) Сетевые технологии: Cdrom File System24) ЕБРР: credit file supervisor25) Программирование: Corrupt File Structure26) Полупроводники: constant final state27) Океанография: Cubic Foot Per Second28) Химическое оружие: Chemical feed system29) Авиационная медицина: chronic fatigue syndrome30) Безопасность: Cryptographic File System31) Расширение файла: Caching/Common File System32) Общественная организация: Center for Food Safety, Christian Family Services33) Должность: Certified Fund Specialist -
25 fatass
Грубое выражение: Fucking Awesome Team Of Angry Suicidal Skaters -
26 skate
1) Спорт: Skaters Keep Achieving Through Education2) Религия: Spreading Kindness And Thoughtfulness Everywhere -
27 nude skating
катание голышом на скейтеIn June of 2001, 40 skaters gathered in San Francisco's Golden Gate Park for a nude inline skating photo session organized by Sandy Snakenberg, 1999 world record holder for longest distance skated in 24 hours, and sports photographer Jack Gescheidt.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > nude skating
-
28 ice hockey
EN definition: Team sport played on ice, in which skaters use sticks to direct a puck into the opposing team's goal. A team must have no more than six players on ice while the game is in progress (one goalkeeper, two defensemen and three forwards). There can be fewer players on ice as a result of penalties incurred. A regular ice hockey game consists of three periods of 20 minutes each, with a 15-minute intermission after the first and second period. There are Olympic competitions for men and women.RU definition: Ледовый командный вид спорта, в котором игроки используют клюшки, с помощью которых направляют шайбу к воротам противника. В одной команде на площадке в течение игры может быть не больше 6 игроков (один вратарь, два защитника и три нападающих). Стандартная хоккейная игра состоит из трех 20-минутных периодов с 15-минутными перерывами после первого и второго периода. В программе Олимпийских игр различают соревнования по хоккею с шайбой среди мужчин и среди женщин. -
29 red as a cherry
румяный, с румянцем во всю щёку; ≈ кровь с молокомToday you see them bouncing, buxom, red as cherries. (Ch. Brontë, ‘Shirley’, ch. XI) — Сейчас вы видите их здоровыми, полными, румяными.
A fine old... gentleman, with a face as red as a rose. (Ch. Kingsley, ‘The Water-Babies’, ch. II) — Статный пожилой... джентльмен с румянцем во всю щеку.
And look at the skaters here on the canal - they're red as roses, and happy as lords. (M. Dodge, ‘The Silver Skates’, ch. XI) — Посмотрите на ребят, катающихся на коньках по каналу. Какой у них счастливый вид и как мороз разрумянил им щеки.
The girl's name was Peg. Her cheeks were as red as cherries... (A. J. Cronin, ‘The Stars Look Down’, book III, ch. IV) — Девушку звали Пег. Щеки у нее были красные как мак...
-
30 (as) red as a cherry (or rose)
pумяный, c pумянцeм вo вcю щёку; кpoвь c мoлoкoмThe girl's name was Peg. Her cheeks were as red as cherries (A. J. Cronin). And look at the skaters here on the canal - they're red as roses and happy as lords (M. Dodge)Concise English-Russian phrasebook > (as) red as a cherry (or rose)
-
31 fast spin
быстрое вращение
Элемент в фигурном катании, исполняя который фигурист вращается вокруг воображаемой вертикальной оси с большой скоростью.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
fast spin
Element in figure skating, in which skaters rotate on their vertical axes at a speed.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fast spin
-
32 pirouette
вертушка
Ндп. головка замка
поворотная головка
вертушок
-
[ ГОСТ 15470-70]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
вращение
Один из основных элементов фигурного катания, которые фигуристы выполняют, вращаясь вокруг воображаемой вертикальной оси, сохраняя контакт со льдом одной или двумя ногами.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
pirouette
Another term for spin.
spin
One of the basic elements in figure skating, in which skaters rotate on their vertical axes while maintaining contact with the ice with one or both skates.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pirouette
-
33 spin
- собственное вращение
- речевой интерфейс
- осевое вращение
- магнитный накопитель запасённой энергии
- закручивание
- вращение (в фигурном катании)
вращение
Один из основных элементов фигурного катания, которые фигуристы выполняют, вращаясь вокруг воображаемой вертикальной оси, сохраняя контакт со льдом одной или двумя ногами.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
pirouette
Another term for spin.
spin
One of the basic elements in figure skating, in which skaters rotate on their vertical axes while maintaining contact with the ice with one or both skates.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
закручивание
вращать
закручивать
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
магнитный накопитель запасённой энергии
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
осевое вращение
вращать
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
речевой интерфейс
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
собственное вращение
спин
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > spin
-
34 one-foot spin
вращение на одной ноге
Элемент в фигурном катании, исполняя который, фигурист вращается вокруг воображаемой вертикальной оси, сохраняя контакт со льдом одной ногой.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
one-foot spin
Element in figure skating in which skaters rotate on their vertical axes while maintaining contact with ice with one skate.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > one-foot spin
-
35 back one-foot spin
вращение на одной ноге назад
Элемент в фигурном катании, исполняя который фигурист вращается вокруг воображаемой вертикальной оси в сторону свободной ноги, сохраняя контакт со льдом опорной ногой.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
back one-foot spin
Element in figure skating, in which skaters rotate on their vertical axes in the free leg side while their skating legs maintain contact with ice leg.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > back one-foot spin
-
36 back spin
вращение назад
Элемент в фигурном катании, исполняя который, фигурист вращается вокруг воображаемой вертикальной оси в сторону свободной ноги.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
back spin
Element in figure skating, in which skaters rotate on their vertical axes in the free leg side.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > back spin
-
37 basic stroke
елочка
Основной шаг в фигурном катании. Движение осуществляется за счет отталкивания то от одного, то от другого внутреннего ребра коньков. Этот шаг позволяет набирать скорость.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
basic stroke
Basic stroke in figure skating. Skaters push forward from one inside blade to the other inside blade. It is used to gain speed.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > basic stroke
-
38 press lift
жим
жимовая поддержка
Поддержка в фигурном катании. Фигуристы скользят, смотря друг на друга, партнер может двигаться назад или вперед. Они соединяют руки, и партнер поднимает партнершу в поддержку вперед и вверх.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
press lift
Lift in figure skating. The skaters skate facing each other, with the man skating backwards or forwards. They clasp hands and the man pushes forward and up, "pressing" lady into the lift.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > press lift
-
39 figure skating team event
командное соревнование по фигурному катанию
В командном соревновании по фигурному катанию принимают участие команды от каждой страны-участницы Олимпийских игр, состоящие из шести фигуристов: одного фигуриста, одной фигуристки, одной спортивной пары и одной танцевальной пары. Очки зарабатывает каждый спортсмен и каждая пара. Команда с наибольшим суммарным количеством очков объявляется победителем.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
figure skating team event
Figure skating team event features teams from each Olympic participating country made up of six skaters: one male skater, one female skater, one skating pair and one ice dance couple. Points are awarded to each skater/couple. The team with the highest number of aggregate points is declared the winner.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > figure skating team event
-
40 short program (SP)
короткая программа
Первая и более короткая из двух программ, исполняемых в одиночном (мужском и женском) и парном фигурном катании. Эта программа включает в себя 7 обязательных элементов, которые должны быть продемонстрированы фигуристами.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
short program (SP)
First and shorter of the two programs performed by singles and pair skaters at a figure skating competition. This program has 7 required elements that must be completed.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > short program (SP)
См. также в других словарях:
Skaters — est une revue de l éditeur de Petit format Aventures Voyages qui a eu 15 numéros d octobre 1978 à décembre 1979. Récits sportifs mettant principalement en vedette des amateurs de Skate Board. Enzo Chiomenti a dessiné la plupart des couvertures,… … Wikipédia en Français
skaters — skate boarders, boarders The skaters were asked to leave the downtown area … English idioms
Skaters' Meadow — is managed as a nature reserve by the Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire, Northamptonshire and Peterborough. [ [http://www.wildlifebcnp.org/reserves/reserve.php?reserveid=60 Wildlife Trust: Skaters Meadow] ] It lies on the banks of… … Wikipedia
Skaters Have More Fun, Vol. 1 — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
skaters — skat·er || skeɪtÉ™(r) n. one who glides on ice with ice skates; one who glides on a hard surface with roller skates … English contemporary dictionary
SKATERS — … Useful english dictionary
List of clockwise spinning figure skaters — Skaters who rotate clockwise and land with the left skate rather than counterclockwise and landing on the right skate, but this is not necessarily based on handedness.* Denise Biellmann, namesake of the Biellmann spin * Michael Chack * Toller… … Wikipedia
Christian Skaters — The Christian Skaters International Ministry is a non denominational Christian mission movement focusing on skateboarders.[1][2] It was founded in the early 2000s and formed as a US non profit in 2005 and UK in 2008. Christian Skaters works with… … Wikipedia
The Skaters — may refer to *Les Pâtineurs, (French, literally The Skaters ) a waltz by Émile Waldteufel *People who are skaters *People who catch the fish known as skates … Wikipedia
List of speed skaters — The following is a list of notable ice speed skaters. The list is sorted by speed skating discipline (long track or short track), gender and competing nationality.Long trackMaleAmerican* KC Boutiette * Kip Carpenter * Joey Cheek * Shani Davis *… … Wikipedia
List of roller skaters — The following is a list of notable roller skaters. The list is sorted by roller skating disciplines (inline speed skating, roller inline hockey, downhill, artistic roller skating), gender and competing nationality.Inline Speed… … Wikipedia