-
1 breach
-
2 indentation
[inden-]1) (a V-shaped cut (in the edge or outline of an object).) skarð, skora2) (an indent.) skarð, skora3) (a deep inward curve in a coastline.) vík, vogur -
3 break
[breik] 1. past tense - broke; verb1) (to divide into two or more parts (by force).) brjóta2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) brjóta af3) (to make or become unusable.) brjóta, skemma4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) brjóta gegn; svíkjast um5) (to do better than (a sporting etc record).) brjóta/setja met6) (to interrupt: She broke her journey in London.) gera hlé á7) (to put an end to: He broke the silence.) rjúfa8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) fréttast; segja fréttir9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) bresta10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) draga úr11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) skella á2. noun1) (a pause: a break in the conversation.) hlé2) (a change: a break in the weather.) breyting; sloti3) (an opening.) op; skarð4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) tækifæri•3. noun((usually in plural) something likely to break.) brothættur- breakage- breaker
- breakdown
- break-in
- breakneck
- breakout
- breakthrough
- breakwater
- break away
- break down
- break into
- break in
- break loose
- break off
- break out
- break out in
- break the ice
- break up
- make a break for it -
4 chip
[ ip] 1. past tense, past participle - chipped; verb(to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) flísa2. noun1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) skarð2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) frönsk kartafla3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) spilapeningur4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.)•- chip in -
5 gap
[ɡæp](a break or open space: a gap between his teeth.) bil, skarð, gat -
6 pass
1. verb1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) fara framhjá2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) láta e-ð ganga3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) fara yfir (tiltekin mörk); vera ofar (skilningi)4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) fara fram úr5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) eyða (tíma), dvelja6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) samþykkja7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) úrskurða, dæma8) (to end or go away: His sickness soon passed.) líða hjá, ganga yfir9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) standast2. noun1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) (fjalla)skarð2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) passi, ferðaheimild; aðgönguheimild3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) það að standast próf4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) sending•- passable- passing
- passer-by
- password
- in passing
- let something pass
- let pass
- pass as/for
- pass away
- pass the buck
- pass by
- pass off
- pass something or someone off as
- pass off as
- pass on
- pass out
- pass over
- pass up -
7 stand in
(to take another person's place, job etc for a time: The leading actor was ill and another actor stood in for him.) hlaupa í skarðið fyrir
См. также в других словарях:
skar — vb., præt. af skære … Dansk ordbog
SKAR — SKAR, or Soldiers of Kaos, Anarchy, and Ruin, is a fictional terrorist organization in the G.I. Joe universe, specifically in G.I. Joe Extreme , but also indirectly referenced in a number of Transformers series such as the Devil s Due Publishing… … Wikipedia
Skarði — ist der Familienname folgender Personen: Jóhannes av Skarði (1911–1999), färöischer Linguist Sigrið av Skarði Joensen (1908–1975), färöische Publizistin, Lehrerin und Feministin Símun av Skarði (1872–1942), färöischer Lehrer … Deutsch Wikipedia
skår — sb., et, skår, ene; gøre skår i noget (spolere noget); et skår i glæden … Dansk ordbog
Skar — Skar, Skare Skare, a. [From the root of scare.] Wild; timid; shy. [Prov. Eng. & Scot.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
skar — skȃr m (ob. mn) DEFINICIJA geol. niski otoci i zaobljene hridi pred skandinavskom obalom; nastali transgresijom mora u područja uravnjena erozijom ledenjaka ETIMOLOGIJA engl. scar … Hrvatski jezični portal
skar- — *skar germ.: Quelle: Personenname; Sonstiges: Reichert, Lexikon der altgermanischen Namen 2, 1990, 608 (Scarila) … Germanisches Wörterbuch
Skarð — This article is about the abandoned village in the Faroe Islands. For the Icelandic village, see Skarð (Iceland). Skarð [IPA|ˈskɛaɹ] is an abandoned village on the east coast of the Island of Kunoy in the Norðoyar Region of the Faroes.On December … Wikipedia
Skarð — Position auf der Färöerkarte. Skarð [ˈskɛaɹ] ist ein verlassener Ort der Färöer an der Ostküste der Nordinsel Kunoy … Deutsch Wikipedia
skår — I s ( et, skår) PROV lieslag II s ( et, skår) PROV skåra, snitt, skär med såg … Clue 9 Svensk Ordbok
skär — I s ( et, skär) glid vid skridskoåkning II s ( et, skär) liten klippö, klippa under vattnet III s ( et, skär) tag med skärverktyg, äv. vass kant, egg IV adj ( t, a) klar, ren V adj ( t, a) rosa … Clue 9 Svensk Ordbok