-
1 Sitzplatz
-
2 Platz
platsm1) ( Stelle) lugar m, sitio mNehmen Sie bitte Platz! — ¡Siéntese, por favor!
fehl am Platz sein — estar fuera de lugar/ser inoportuno
2) ( Spielfeld) campo m, pista f, cancha f (LA)3) ( Marktplatz) plaza f4) ( freier Raum) espacio m, lugar mPlatz sparend — que no ocupa mucho espacio, que ayuda a economizar espacio
-1-Platz1 [plats, Plural: 'plεtsə]<-es, Plätze>1 dig(Ort, Stelle) sitio Maskulin, lugar Maskulin; das ist fehl am Platz eso está fuera de lugar; auf die Plätze, fertig, los! ¡preparados, listos, ya!3 dig (Sportplatz) campo Maskulin; (Tennisplatz) pista Feminin; auf eigenem Platz en propio campo; auf gegnerischem Platz en campo contrario4 dig (Sitzplatz) sitio Maskulin, asiento Maskulin; bitte, nehmen Sie Platz! ¡tome asiento, por favor!; ist noch ein Platz frei? ¿queda algún sitio libre?; dieser Platz ist besetzt este asiento está ocupado; Platz! (zum Hund) ¡siéntate!5 dig (Teilnahmeplatz) plaza Feminin; es sind noch Plätze frei todavía quedan plazas libres; ein Saal mit 500 Plätzen una sala de 500 plazas6 dig (Rang) lugar Maskulin, puesto Maskulin; sie belegte den dritten Platz ocupó el tercer lugar; seinen Platz behaupten reafirmar su posición————————-2-Platz2<-es, ohne Plural >; (Raum) sitio Maskulin; Platz sparend que no ocupa mucho espacio; Platz da! ¡hagan sitio!; Platz für jemanden/etwas schaffen hacer sitio para alguien/algo; jemandem Platz machen hacer(le) sitio a alguieneiner Sache/jm Platz machen [zur Seite gehen] hacer sitio a algo/alguien(figurativ) [weichen] dejar sitio a algo/alguienauf dem ersten/ zweiten/dritten Platz sein estar en el primer/ segundo/tercer puestoauf die Plätze, fertig, los! ¡a sus puestos, listos, ya!————————Platz sparend Adjektiv————————Platz sparend Adverb————————fehl am Platz Adverb -
3 belegt
4 dig (Zunge) saburrosoAdjektiv -
4 besetzen
bə'zɛtsənvocupar, llenar1 dig(Sitzplatz, Stelle) auch Militär ocupar; besetzt! ¡ocupado!; es ist besetzt tel está comunicando2 dig (Haus) okupar4 dig (verzieren) (re)cubrir [mit de]transitives Verb1. [vergeben, belegen, erobern] ocupar2. [verzieren] -
5 umsetzen
'umzɛtsənv1)2) ( verwandeln) transformar, convertir3) ( verkaufen) vender, comercializar, colocarum| setzen2 dig (verkaufen) vender3 dig (umwandeln) transformar [in en]; ein Theaterstück filmisch umsetzen plasmar una obra de teatro cinematográficamente; sein Geld in Schallplatten umsetzen invertir su dinero en discos■ sich umsetzen sentarse en otro sitiotransitives Verb1. [Idee, Plan] llevar a cabo2. [Waren] vender3. [Energie, Sonnenwärme] transformar4. [Pflanzen] plantar en otro lugar5. [Person, Gegenstand] cambiar de sitio6. [ausgeben] gastar en————————sich umsetzen reflexives Verb1. [Sitzplatz wechseln] sentarse en otro sitio2. [sich umwandeln] transformarse
См. также в других словарях:
Sitzplatz — Sitzplatz,der:Sitz·Platz·Sitzgelegenheit Sitzplatz→Sitz … Das Wörterbuch der Synonyme
Sitzplatz — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Sitz • Platz Bsp.: • Bitte nehmen Sie Platz! • Das nächste Flugzeug nach New York ging in zwanzig Minuten und es gab noch zwei freie Sitzplätze. • Ist dieser Sitzplatz frei? … Deutsch Wörterbuch
Sitzplatz — Sịtz·platz der; ein Platz zum Sitzen (in einem Bus, Zug, Stadion o.Ä.), für den man bezahlt hat ↔ Stehplatz <jemandem einen Sitzplatz anbieten; sich einen Sitzplatz reservieren lassen; keinen Sitzplatz mehr finden> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Sitzplatz — Platz; Sitzgelegenheit; Sitz * * * Sitz|platz [ zɪts̮plats̮], der; es, Sitzplätze [ zɪts̮plɛts̮ə]: Platz in Form einer Sitzgelegenheit, besonders Stuhl, Sessel in einem Zuschauerraum, Verkehrsmittel: jmdm. einen Sitzplatz anbieten; ein Saal mit… … Universal-Lexikon
Sitzplatz — der Sitzplatz, ä e (Grundstufe) Platz, auf dem man sitzen kann, Gegenteil zu Stehplatz Beispiele: Ich konnte keinen Sitzplatz im Zug finden. Der Bus hat 40 Sitzplätze … Extremes Deutsch
Sitzplatz — Sịtz|platz … Die deutsche Rechtschreibung
Baureihe 401 — ICE 1 Nummerierung: Tz 101–120, 152–190 Anzahl: 59 Garnituren (60 gebaut) Hersteller: AEG, ABB, Henschel … Deutsch Wikipedia
DB-Baureihe 401 — ICE 1 Nummerierung: Tz 101–120, 152–190 Anzahl: 59 Garnituren (60 gebaut) Hersteller: AEG, ABB, Henschel … Deutsch Wikipedia
DB 401 — ICE 1 Nummerierung: Tz 101–120, 152–190 Anzahl: 59 Garnituren (60 gebaut) Hersteller: AEG, ABB, Henschel … Deutsch Wikipedia
ICE1 — ICE 1 Nummerierung: Tz 101–120, 152–190 Anzahl: 59 Garnituren (60 gebaut) Hersteller: AEG, ABB, Henschel … Deutsch Wikipedia
Personenwagen — (passenger carriages; voitures; carrozze), Eisenbahnwagen, die zur Beförderung von Reisenden bestimmt und hierfür dauernd mit entsprechenden Einrichtungen versehen sind. Inhaltsübersicht: I. Geschichtliches. – II. Bauformen. – A. Allgemeines. – B … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens