Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

situm-pe

  • 1 quaero

    , sivi (ii), situm, ere
    исследовать, расспрашивать, искать

    Латинский для медиков > quaero

  • 2 Находиться

    - esse (Romae; ruri; in foro; apud exercitum; ante oculos); (col)locari; situm esse; consistere (in alia provincia); subsistere (domi; intra tecta; paucos dies apud aliquem); haberi; vergere (vergi) (ad Septentriones; in meridiem); versari; comparere; conversari;

    • находиться в тысяче шагов от города - abesse ab urbe mille passus;

    • строения находятся не у самых стен - aedificia non sunt admota muris;

    • где бы он ни находился - ubicunque haberetur;

    • я точно не знаю, ни где ты находишься, ни куда собираешься - certum non habeo, ubi sis aut ubi futurus sis;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Находиться

  • 3 Посетить,

    посещать - visitare; visere; videre (amicum; has domos; aegrum); salutare; (часто) - frequentare (domum alicujus; aliquem; quae loca et nations minus frequentata sunt);

    • посещал северно-западные провинции Индии - provincias boreali-occidentales Indiae visitavit;

    • посетить сайт в Интернете - situm (TelaeTotiusTerrae) visere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Посетить,

  • 4 Располагаться

    - considere; insidere; consistere; castra tendere; situm esse;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Располагаться

  • 5 депозит

    м
    Depósitum n, pl -síten

    Новый русско-немецкий словарь > депозит

  • 6 сложный

    1) ( не простой) komplizíert; verwíckelt ( запутанный); schwíerig ( трудный)

    сло́жная констру́кция — komplizíerte Konstruktión

    сло́жный вопро́с — verwíckelte Fráge

    сло́жная зада́ча — schwíerige Áufgabe

    2) ( составной) zusámmengesetzt

    сло́жное сло́во грам. — Zusámmensetzung f; zusámmengesetztes Wort, Kompósitum n, pl -ta

    Новый русско-немецкий словарь > сложный

  • 7 недосчитываться

    requirere [o, sivi, situm] (multos, quos quondam vidi)

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > недосчитываться

  • 8 осведомляться

    percontari [or, atus sum]; poscere (causas); quaerere [o, sivi, situm]; exquirere; requirere (aliquid ab/ex aliquo; de aliqua re); sciscitari [or, atus sum]

    • осведомляться у кого-л. о чем-л. percontari [or, atus sum] ab [ex] aliquo de aliqua re

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > осведомляться

  • 9 отказываться

    abdicare [1] (abdicare dictaturam [se dictatura]; consules abdicant;); abjicere [io, jeci, jectum]; rejicere; detrectare [1]; abnegare [1] (vitam producere); abnuere [o, ui, utum] (pacem; pugnam; illum rerum statum); renuere; gravari [or, atus sum] (in colloquium venire); supersedēre [eo, sedi, sessum] (aliquid facere); dimittere [o, si, ssum]; decedere [o, ssi, ssum]; abscedere; desistere [o, stiti, stitum]; nolle [nolo, nolui,-]; deponere [o, sui, situm]; detrectare [1]

    • приходится отказаться от мысли…abjiciendum est consilium…

    • отказаться от покупки. продажи abire (ab) emptione

    • отказаться от дальнейшего исполнения служебных обязанностей absistere continuando magistratu

    • отказаться от завоевания Ганга transmittere Gangem amnem

    • отказаться от трудностей путешествия supersedēre labore itineris

    • в этом случае защитнику следует вовсе отказаться от изложения (дела) quod quum acciderit, omnino narratione supersedendum est

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > отказываться

  • 10 отмечать

    (de)signare [1]; significare [1]; insignire [4]; (an)notare [1]; enotare [1]; notam apponere [o, sui, situm]; indicare [1]; celebrare [1]:

    • следует отметить notandum est

    • отметить годовщину diem anniversarium celebrare

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > отмечать

  • 11 переезжать

    transmittere [o, misi, missum] (ex Sicilia in Africam); aedes mutare [1]; domo / e domo migrare [1]; emigrare [1], aliud domicilium / aliam sedem quaerere [o, sivi, situm], petere [o, ivi, itum]; transire [eo, ii, itum] (serpentem)

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > переезжать

  • 12 посещать

    visitare [1]; visere [o, -,-]; vidēre [eo, vidi, visum] (amicum; has domos; aegrum); salutare [1]; (часто) frequentare [1] (domum alicujus; aliquem; quae loca et nations minus frequentata sunt)

    • посещал северно-западные провинции Индии provincias boreali-occidentales Indiae visitavit

    • посетить сайт в Интернете situm (TelaeTotiusTerrae) visere

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > посещать

  • 13 приобрести

    accipere [io, cepi, ceptum]; excipere (laudes; voluntates hominum); quaerere [o, sivi, situm] (imperium flagitio quaesītum); acquirere (amicos; plurimum venerationis alicui); conquirere (dignitatem); comparare [1]; emere [o, emi, emptum] (купить); mercari [or, atus sum] (fundum ab [de] aliquo; aliquid magno pretio; Eam de praedone vir mercatur pessumus); trahere [o, xi, ctum] (lapidis figuram); tenēre [eo, ui, tentum] (auctoritatem); invenire [io, veni, ventum]; reperire [io, ii, rtum]; merēre [eo, ui, itum]; adipisci [or, adeptus sum]; adjungere [o, nxi, nctum]; curare [1]

    • осенью это растение приобретает своеобразный облик autumno haec planta habitum proprium accipit

    • молоко и мясо животных, питавшихся полынью, приобретает чрезвычайно горький вкус lac et caro animalium Absinthio pastorum saporem amarissimum acquirit; emere

    • приобрести в ком-л. друга (союзника) adjungere sibi aliquem amicum

    • приобретенные свойства proprietates acquisitae

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > приобрести

  • 14 просить

    petere [o, ii, itum]; rogare [1] (aliquem aliquid, de aliqua re; aliquid ab aliquo); poscere [o, poposci,-] (deos veniam; veniam peccatis); postulare [1] (aliquid ab aliquo); flagitare [1]; vocare [1] (deos); impetrare [1]; ambire [1]; obsecrare [1]; deprecari [or, atus sum]; orare [1]; supplicare [1]; qearere [o, sivi, situm]; qaesere

    • проcим как можно скорее прислать нам quam primum nobiscum communicare rogamus

    • просить себе один день на размышление ad deliberandum [deliberandi] sibi unum diem postulare

    • просить за кого-л. rogare pro aliquo

    • прошу тебя сообщить мне, когда тебя ждать ad quae tempora te exspectamus, facias me certiorem velim

    • удовлетворить просьбу, мольбу просящего veniam petenti dare

    • прошу и заклинаю вас внимательно и благосклонно выслушать мои слова vos oro atque obsecro, ut attente bonāque cum venia verba mea audiatis

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > просить

  • 15 расспрашивать

    quaeritare [1] (Cur tu id quaeritas?); quaerere [o, sivi, situm] (iracundiae causam); exquirere; requirere (aliquid ab/ex aliquo; de aliqua re); requiritare [1] (res novas); scrutari [or, atus sum]; perscrutari; sciscitari [or, atus sum]; percontari [or, atus sum]; percontare [1]

    • расспрашивать кого-л. о чем-л. quaerere aliquid ab [de [e]x] aliquo

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > расспрашивать

  • 16 требовать

    poscere [o, poposci] (aliquid sibi); deposcere; exposcere; petere [o, ii, itum]; expetere; competere; postulare [1] (aliquid ab aliquo); expostulare; quaerere [o, sivi, situm] (illud quaerit eloquentiam); requirere (misericordiam); exquirere; exspectare [1]; assumere [o, mpsi, mptum] (sibi nihil); appellare [1]; egēre [eo, ui]; indigēre; flagitare [1]; rogare [1]; desiderare [1]; exigere [o, egi, actum]; velle [volo, volui]; vindicare [1] (sibi aliquid); stipulari [or, atus sum]; (шумно) fremere [o, ui, itum] (f. Arma; aliquem praevaricatum)

    • это требует большой тщательности hoc requirit magnam diligentiam

    • это требует немалого упражнения res eget exercitatione non parva

    • требовать от кого-либо exigere (petere, repetere, rogare, stipulari) ab aliquo

    • требовать изъявления покорности poscere aliquem aquam terramque

    • требовать у кого-л. чего-л. poscere aliquem [ab aliquo] aliquid

    • требовать назначения кого-л. полководцем poscere aliquem imperatorem

    • от меня требуют чего-л. poscor aliquid

    • кто-л. требует от кого-л. чего-л. aliquid ab aliquo postulatur

    • требовать вознаграждения appellare mercedem

    • требовать с кого-л. уплаты денег appellare aliquem de pecunia

    • не требуйте, чтобы я напомнил вам nolite a me commoneri velle

    • требовать свободы для кого-л. vindicare aliquem in libertatem

    • требовать все как свою собственность omnia pro suis vindicare

    • требуй сколько тебе угодно quantumvis stipulare

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > требовать

  • 17 лиса

    ci-ronnu-p, hure-p, sumari, situm-pe

    Русско-айнский словарь > лиса

  • 18 чернобурая лиса

    kun-ne situm-pe

    Русско-айнский словарь > чернобурая лиса

См. также в других словарях:

  • Mario Šitum — Personal information Date of birth 4 April 1992 (1992 04 04) (age 19) Place of birth …   Wikipedia

  • Termini situm et directionem partium corporis indicantes — kūno dalių, padėčių ir plokštumų terminai statusas T sritis kūno dalys, padėtys ir plokštumos atitikmenys: lot. Termini situm et directionem partium corporis indicantes ryšiai: siauresnis terminas – ašys, linijos ir plokštumos …   Paukščių anatomijos terminai

  • Termini situm et directionem partium corporis indicantes — kūno dalių padėties ir plokštumų terminai statusas T sritis gyvūnų anatomija, gyvūnų morfologija atitikmenys: lot. Termini situm et directionem partium corporis indicantes ryšiai: siauresnis terminas – apatinis siauresnis terminas – dešinysis… …   Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai

  • immobilia situm sequuntur — /imabil(i)ya saytam sakwantar/ Immovable things follow their site or position; are governed by the law of the place where they are fixed. Cf. mobilia sequuntur personam …   Black's law dictionary

  • mobilia non habent situm — /mowbiliya non heybant saytam/ Movables have no situs or local habitation …   Black's law dictionary

  • immobilia situm sequuntur — /imabil(i)ya saytam sakwantar/ Immovable things follow their site or position; are governed by the law of the place where they are fixed. Cf. mobilia sequuntur personam …   Black's law dictionary

  • mobilia non habent situm — /mowbiliya non heybant saytam/ Movables have no situs or local habitation …   Black's law dictionary

  • Immobilia situm sequuntur — Immovable things follow their location (as to the law which governs them) …   Ballentine's law dictionary

  • Mobilia non habent situm — Movables have no situs. Wyeth Hardware & Co. v H. F. Lang & Co. 127 Mo 242, 29 SW 1010 …   Ballentine's law dictionary

  • quæsitum — …   Useful english dictionary

  • Transport en maconnais — TRémA Création 2009 Dates clés 1er juillet 2009 : Disparition de Mâconbus (Transdev) et création de TRémA ; 1er Septembre 2009 : Nouveau réseau Slogan …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»