-
1 situation
[sitju'eiʃən]1) (circumstances; a state of affairs: an awkward situation.) položaj2) (the place where anything stands or lies: The house has a beautiful situation beside a lake.) lega3) (a job: the situations-vacant columns of the newspaper.) delovno mesto•- situated* * *[sitjuéišən]nounsituacija, položaj, lega, mesto, kraj, predel; stanje, razmere, okolnosti; namestitev, služba; theatre dramatična situacija, višek v dramiI am in a situation (to do s.th.) — morem (kaj napraviti) -
2 finesse
[fines](cleverness and skill in dealing with a situation etc: She managed that situation with great finesse.) spretnost* * *I [finés]nounspretnost, spretna manipulacija; zvijača, ukanaII [finés]intransitive verb & transitive verbspretno manipulirati; ukaniti -
3 irony
plural - ironies; noun1) (a form of deliberate mockery in which one says the opposite of what is obviously true.)2) (seeming mockery in a situation, words etc: The irony of the situation was that he stole the money which she had already planned to give him.)•- ironical- ironic
- ironically* * *I [áiəni]adjectiveželezov, železen, kot železoII [áiərəni]nounironija, posmehtheatre tragic irony — tragična ironija -
4 review
[rə'vju:] 1. noun1) (a written report on a book, play etc giving the writer's opinion of it.) ocena, kritika2) (an inspection of troops etc.) pregled3) ((American) revision; studying or going over one's notes: I have just enough time for a quick review of my speech; I made a quick review of my notes before the test.) ponoven pregled2. verb1) (to make or have a review of: The book was reviewed in yesterday's paper; The Queen reviewed the troops.) oceniti; pregledati2) (to reconsider: We'll review the situation at the end of the month.) oceniti3) ((American) to revise; to go over one's notes, lessons etc in preparation for an examination: I have to review (my notes) for the test tomorrow.) ponoviti•- reviewer* * *I [rivjú:]noun(kritična) revija, obzornik, časopis; pogled nazaj, ponoven pregled; prikaz, poročilo (of o čem); ocena, kritika, recenzija; theatre revija; military & nautical mimohod, pregled (čet, ladij), parada; juridically ponovna preiskava, preiskovanje, revizija; pedagogy ponovitev, ponavljanjea quarterly review — trimesečna revija, trimesečnikto keep a question under review — natančno zasledovati, imeti v vidu (neko) vprašanje (problem)to pass in review military pregledati (čete) v mimohoduII [rivjú:]transitive verb & intransitive verb(po)gledati nazaj, pregledati; preiskovati; revidirati; napraviti revizijo (procesa); podvreči reviziji; dati pregled, oceniti, recenzirati, napisati recenzijo, pisati literarne ocene, kritike (za revije, časopise); pedagogy ponoviti; military opraviti pregled (čet itd.), inspicirati (čete)in reviewing our books economy pri pregledu naših knjigto review a book — oceniti, recenzirati knjigoto review the situation — pregledati, oceniti položaj, situacijo -
5 size up
(to form an opinion about a person, situation etc: He sized up the situation and acted immediately.) presoditi* * *transitive verb & intransitive verb določiti velikost, težo; colloquially oceniti, preceniti (kaj), presoditi; doseči (with s.th. kaj); postati večji; military razvrstiti (vojake) po velikosti -
6 take stock
(to form an opinion (about a situation etc): Before you decide, give yourself time to take stock (of the situation).) presoditi -
7 actuality
[-'æ-]noun ((a) reality: the actuality of the situation.) stvarnost* * *[æktjuaeliti, ækčuaeliti]nounresničnost, dejstvo; važnost, nujnost; sodobnost; plural okoliščine, pogoji -
8 adapt
[ə'dæpt](to change or alter (so as to fit a different situation etc): She always adapted easily to new circumstances; He has adapted the play for television.) prilagoditi (se)- adaptable
- adaptability
- adaptor* * *[ədaept]transitive verbprilagoditi, prirediti, usposobiti, predelati, prikrojitito adapt o.s. to — prilagoditi se čemu -
9 aftermath
[-mæƟ]noun (the situation etc resulting from an important, especially unpleasant, event: The country is still suffering from the aftermath of the war.) posledice* * *[á:ftəmæm]nounpaberkovanje, otava; figuratively učinek, posledica -
10 aggravate
['æɡrəveit]1) (to make worse: His bad temper aggravated the situation.) poslabšati2) (to make (someone) angry or impatient: She was aggravated by the constant questions.) ogorčiti•* * *[aegrəveit]transitive verbotežiti; poslabšati, poostriti; colloquially dražiti, jeziti, vznejevoljiti -
11 analysis
[ə'næləsis]plural - analyses; noun1) ((a) detailed examination of something (a sentence, a chemical compound etc) especially by breaking it up into the parts of which it is made up: The chemist is making an analysis of the poison; close analysis of the situation.) analiza2) ((especially American) psycho-analysis: He is undergoing analysis for his emotional problems.) (psiho)analiza•- analyse- analyst
- analytical* * *plural analyses [ənaelisis, -lisí:z]noun razkroj, razčlemba, analiza -
12 appease
[ə'pi:z](to calm or satisfy (a person, desire etc) usually by giving what was asked for or is needed: She appeased his curiosity by explaining the situation to him.) pomiriti* * *[əpí:z]transitive verbpomiriti, ublažiti; spraviti, pobotati se; zadovoljiti, utešiti -
13 awkward
['o:kwəd]1) (not graceful or elegant: an awkward movement.) neroden2) (difficult or causing difficulty, embarrassment etc: an awkward question; an awkward silence; His cut is in an awkward place.) mučen•- awkwardness* * *[ɔ:kwəd]adjective ( awkwardly adverb)okoren, neroden, nespreten; colloquially nevljuden mučen; nevarenthe awkward age — "telečja" letathe awkward squad — še nepreoblečeni novinci, rekruti; zelenci, novincian awkward question to answer — vprašanje, na katero ni lahko odgovoriti -
14 background
1) (the space behind the principal or most important figures or objects of a picture etc: He always paints ships against a background of stormy skies; trees in the background of the picture.) ozadje2) (happenings that go before, and help to explain, an event etc: the background to a situation.) ozadje3) (a person's origins, education etc: She was ashamed of her humble background.) izvor* * *[baekgraund]nounozadje, družbeno okolje; osnovno znanje; kulturno ozračje; zvočne motnje; predpostavka; izvor -
15 backwash
1) (a backward current eg that following a ship's passage through the water: the backwash of the steamer.) ladijski valovi2) (the unintentional results of an action, situation etc: The backwash of that firm's financial troubles affected several other firms.) vrtinec* * *[baekwɔš]nounmarine ladijski valovi, vrtinčina, valovi, ki se odbijajo od obale -
16 begging
I [bégiŋ]nounberačenje, moledovanjeII [bégiŋ]adjectiveberaški, ki prosi, moleduje -
17 case
I [keis] noun1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) primer2) (a particular situation: It's different in my case.) primer3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) pravda4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) razlog5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) primer6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) sklon•- in case- in case of
- in that case II [keis] noun1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) škatla, tok, torba, kovček2) (a crate or box: six cases of whisky.) zaboj3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) omara; vitrina* * *I [keis]nounposoda, zaboj, tok, tul, kaseta; prevleka, oboj, oblogaII [keis]transitive verbvložiti v skrinjo, spraviti, zatakniti; obložiti, prevleči, pokritiIII [keis]nounprimer, naključje, dogodek; zadeva, vprašanje; medicine bolnik; juridically tožba; grammar sklon; slang čudakmedicine case history — anamnezaas the case may be, put the case that — kakor se vzame, recimo, dain the case of — v primeru, kar se tiče, glede na, čeit is not the case — ni tako, zadeva ni takšnato set (the) case — domnevati; recimo, daAmerican to come down to cases — preiti na zadevoleading case — prejšnji primer, precedens -
18 comedy
['komədi]plural - comedies; noun1) (a play of a pleasant or amusing kind: We went to see a comedy last night.) komedija2) (humour: They all saw the comedy of the situation.) smešnost•- comedian* * *[kɔmidi]nounveseloigra, komedija; smešen dogodek -
19 complacent
[kəm'pleisnt](showing satisfaction with one's own situation: a complacent attitude.) samozadovoljen- complacency
- complacently* * *[kəmpléisnt]adjective ( complacently adverb)samozadovoljen -
20 complication
1) (something making a situation etc more difficult: Taking the dog with us on holiday will be an added complication.) težava2) (a development (in an illness etc) which makes things worse.) komplikacija* * *[kɔmplikéišən]nounzaplet, težave; medicine komplikacija
См. также в других словарях:
situation — [ sitɥasjɔ̃ ] n. f. • 1375 « position (des étoiles) »; de situer 1 ♦ (Concret) Rare Le fait d être en un lieu; manière dont une chose est disposée, située ou orientée. ⇒ emplacement, 1. lieu, position. ♢ (1447) Cour. Emplacement d un édifice, d… … Encyclopédie Universelle
Situation — «Situation» Sencillo de Yazoo del álbum Upstairs at Eric s Publicación 1982 Formato Disco de vinilo de 7 y 12 pulgadas CD desde 1996 Grabación 1982 … Wikipedia Español
situation — Situation. s. f. v. Assiete, position d une maison, d un chasteau, d un jardin &c. Belle & bonne situation. situation avantageuse, commode, agreable. voilà une vilaine situation. Il se dit aussi, Des hommes & des animaux; & signifie, La position … Dictionnaire de l'Académie française
situation — sit‧u‧a‧tion [ˌsɪtʆuˈeɪʆn] noun [countable] a combination of all that is happening and all the conditions that exist at a particular time and place: • I d better go and see the boss and explain the situation. • In view of the company s financial … Financial and business terms
situation — is a useful noun for expressing the meaning ‘a set of circumstances, a state of affairs’, especially when preceded by a defining adjective, e.g. the financial situation, the political situation, etc. It is less useful, indeed often redundant,… … Modern English usage
Situation — Sit u*a tion, n. [LL. situatio: cf. F. situation.] 1. Manner in which an object is placed; location, esp. as related to something else; position; locality site; as, a house in a pleasant situation. [1913 Webster] 2. Position, as regards the… … The Collaborative International Dictionary of English
Situation — Sf std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. situation, zu frz. situer in die richtige Lage bringen , aus ml. situare, zu l. situs m. Lage, Stellung , dem PPP. von l. sinere (situm) niederlassen, niederlegen, hinlegen . Zu dem weniger… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
situation — [n1] place of activity bearings, direction, footing, latitude, locale, locality, location, locus, longitude, position, post, seat, setting, site, spot, stage, station, where, whereabouts; concept 198 situation [n2] circumstances, status ballgame* … New thesaurus
situation — late 15c., place, position, or location, from M.L. situationem (nom. situatio), from L.L. situatus, pp. of situare (see SITUATE (Cf. situate)). Meaning state of affairs is from 1750; meaning employment post is from 1803. Situation ethics first… … Etymology dictionary
Situation — »‹Sach›lage, Stellung, ‹Zu›stand«: Das Fremdwort wurde im späten 16. Jh. – zuerst in der heute veralteten Bedeutung »geographische Lage; Lageplan; Gegend« – aus gleichbed. frz. situation entlehnt, einer Substantivbildung zu frz. situer »in die… … Das Herkunftswörterbuch
Situation — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Lage Bsp.: • Deutschlands Lage im Zentrum Europas brachte viele Schwierigkeiten mit sich. • Peter war in einer schwierigen Lage. • Das ist eine schwierige Situation … Deutsch Wörterbuch