Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

situação+difícil

  • 21 eight

    [eit] 1. noun
    1) (the number or figure 8: Four and four are/is/make eight.) oito
    2) (the age of 8: children of eight and over.) oito anos
    3) (the crew of an eight-oared racing boat: Did the Cambridge eight win?) oito
    2. adjective
    1) (8 in number: eight people; He is eight years old.) oito
    2) (aged 8: He is eight today.) de oito anos
    - eighth
    - eight-year-old
    3. adjective
    an eight-year-old child.) de oito anos
    * * *
    [eit] n 1 oito. 2 algarismo representativo desse número. eight ball bola oito no snooker. 3 barco de oito remos. • adj número oito. to be behind the eight estar em apuros, em situação difícil ou embaraçosa. to have had one over the eight sl ter tomado um trago a mais, estar embriagado.

    English-Portuguese dictionary > eight

  • 22 fish

    plurals; see fish
    * * *
    fish1
    [fiʃ] n 1 peixe, pescado. 2 reforço. 3 Mech tala. 4 Naut lambareiro. • vt+vi 1 pescar. he fished something out of the water / ele puxou qualquer coisa da água. 2 buscar. 3 lançar a isca, pesquisar, procurar obter. 4 descobrir. fish and chips peixe frito com batatas fritas (comida típica inglesa). fried fish peixe assado. he drinks like a fish ele é um beberrão. there are other fish in the sea esta pessoa ou coisa não é a única no mundo, existem outras que podem dar mais certo. to be neither fish, flesh, fowl, nor good red herring não ser nem peixe nem carne, não ter opinião pró nem contra, não se definir. to feed the fishes estar mareado. to feel like a fish out of water sentir-se fora de seu elemento (ambiente). to have other fish to fry ter outras coisas mais importantes a tratar. to fish for compliments pescar elogios. to fish in troubled water pescar em águas turvas, usar de uma situação difícil para tirar proveito próprio. to fish somebody up salvar alguém de afogamento.
    ————————
    fish2
    [fiʃ] n Amer sl 1 prisioneiro. 2 pessoa boba, vítima fácil. 3 mulher heterossexual. 4 mulher promíscua. 5 um dólar. fish or cut bait decida-se. fish skin 1 nota de um dólar. 2 preservativo. fish trap boca.

    English-Portuguese dictionary > fish

  • 23 gaff

    gaff1
    [gæf] n 1 gancho, arpão, fisga. 2 faca, pua metálica, que se coloca nos esporões dos galos de briga. 3 Naut caranguejo. • vt fisgar peixe.
    ————————
    gaff2
    [gæf] n lugar de divertimento barato ou duvidoso.
    ————————
    gaff3
    [gæf] n 1 fraude, trapaça, truque. 2 situação difícil, provação. 3 conversa mole. 4 gafe. he blew the gaff ele denunciou o segredo. to stand the gaff agüentar um esforço ou castigo, agüentar o tranco.

    English-Portuguese dictionary > gaff

  • 24 hoop

    [hu:p]
    (a thin ring of metal, wood etc: At the circus we saw a dog jumping through a hoop.) arco
    * * *
    [hu:p] n 1 arco de barril. 2 aro, argola. 3 crinolina. • vt 1 arquear. 2 cerrar, encerrar. 3 guarnecer de arcos. he made me go through the hoops, he put me through the hoops ele me fez passar por uma situação difícil e desagradável. hula hoop bambolê.

    English-Portuguese dictionary > hoop

  • 25 in a cleft stick

    in a cleft stick
    em situação difícil, em apuros.
    ————————
    in a cleft stick
    em um dilema.

    English-Portuguese dictionary > in a cleft stick

  • 26 in deep water

    (in difficulties or trouble: He found himself in deep water when he took over the management of the firm.) em apuros
    * * *
    in deep water
    em situação difícil ou embaraçosa.

    English-Portuguese dictionary > in deep water

  • 27 in straightened circumstances

    in straightened circumstances
    em situação difícil ou apertada.

    English-Portuguese dictionary > in straightened circumstances

  • 28 it is crawling out of the woodwork

    it is crawling out of the woodwork
    está começando a emergir ou ativar (depois de uma situação difícil).

    English-Portuguese dictionary > it is crawling out of the woodwork

  • 29 jam

    [‹æm] I noun
    (a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) geleia
    II 1. past tense, past participle - jammed; verb
    1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) bloquear
    2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) entalar
    3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.) emperrar
    4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) interferir
    2. noun
    1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) engarrafamento
    2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) aperto
    * * *
    jam1
    [dʒæm] n 1 esmagamento. 2 aperto, acotovelamento, aglomeração de gente. 3 congestionamento (de tráfego). 4 emperramento, desarranjo. 5 situação difícil ou perigosa. 6 estorvo, obstrução. 7 sl cocaína. 8 Comp aglomeração, congestionamento: acúmulo imprevisto de cartões ou de qualquer outro meio de entrada. • vt+vi 1 apertar(-se), comprimir(-se), apinhar(-se). they jam into the elevator / eles superlotam o elevador. 2 esmagar. 3 machucar. 4 empurrar, impelir. 5 fechar, tapar, entupir, bloquear, obstruir. 6 emperrar. this door jams / esta porta emperra. 7 Radio perturbar a transmissão. 8 Amer sl apresentar música popular avivada com improvisação. 9 Amer sl copular. jammed up interrompido, bloqueado, congestionado. to be in a jam estar em apuros. to jam on the brakes frear de repente. traffic jam impedimento, congestionamento, bloqueamento ou interrupção do tráfego.
    ————————
    jam2
    [dʒæm] n Cook geléia de frutas. • vt transformar em geléia, espalhar geléia. to want jam on it coll esperar ou querer demais.

    English-Portuguese dictionary > jam

  • 30 no picnic

    no pic.nic
    [n'ou piknik] n coll situação difícil, tarefa dura.

    English-Portuguese dictionary > no picnic

  • 31 pickle

    ['pikl] 1. noun
    1) (a vegetable or vegetables preserved in vinegar, salt water etc: Do you want some pickle(s) on your hamburger?) picles
    2) (trouble; an unpleasant situation: She got herself into a real pickle.) alhada
    2. verb
    (to preserve in vinegar, salt water etc: I think I will pickle these cucumbers.) pôr em conserva
    * * *
    pick.le
    [p'ikəl] n 1 escabeche. 2 picles: conserva em salmoura ou escabeche. 3 situação difícil, apuro. 4 Brit coll criança levada, arteira. 5 solução ácida para decapagem de metais. 6 sl bebedeira, embriaguez. • vt 1 conservar em salmoura ou escabeche. 2 decapar. to be in a pretty pickle estar em apuros. to have a rod in pickle for ter contas a ajustar com.

    English-Portuguese dictionary > pickle

  • 32 precipice

    ['presipis]
    (a steep cliff.) precipício
    * * *
    prec.i.pice
    [pr'esipis] n precipício: a) despenhadeiro. b) fig situação difícil, ruína. to fall down a precipice cair num precipício.

    English-Portuguese dictionary > precipice

  • 33 quagmire

    quag.mire
    [kw'ægmaiə] 1 pântano, charco. 2 situação difícil.

    English-Portuguese dictionary > quagmire

  • 34 squeeze

    [skwi:z] 1. verb
    1) (to press (something) together or from all sides tightly: He squeezed her hand affectionately; He squeezed the clay into a ball.) espremer
    2) (to force (eg oneself) eg into or through a narrow space: The dog squeezed himself / his body into the hole; We were all squeezed into the back seat of the car.) comprimir(-se)
    3) (to force something, eg liquid, out of something by pressing: She squeezed the oranges (into a jug); We might be able to squeeze some more money/information out of him.) espremer
    2. noun
    1) (an act of squeezing: He gave his sister an affectionate squeeze.) apertão
    2) (a condition of being squeezed: We all got into the car, but it was a squeeze.) aperto
    3) (a few drops produced by squeezing.) umas gotas
    4) (a time of financial restriction: an economic squeeze.) restrição
    - squeeze up
    * * *
    [skwi:z] n 1 aperto, pressão leve. 2 compressão. 3 abraço, aperto de mão. 4 esmagamento, atropelo. 5 suco espremido. 6 coll situação difícil, aperto, apuro. 7 extorsão. 8 impressão fac-símile por compressão. 9 Econ arrocho. • vt+vi 1 apertar, comprimir. 2 abraçar, apertar nos braços. 3 colocar à força, forçar para dentro. 4 oprimir, extorquir. 5 espremer. 6 ceder à pressão, ser compressível. 7 abrir caminho, forçar passagem. 8 extrair à força. to squeeze in enfiar, colocar com força, enfiar-se, meter-se. to squeeze out espremer, fig interrogar. to squeeze through passar empurrando. to squeeze up comprimir, apertar.

    English-Portuguese dictionary > squeeze

  • 35 tight

    1. adjective
    1) (fitting very or too closely: I couldn't open the box because the lid was too tight; My trousers are too tight.) apertado
    2) (stretched to a great extent; not loose: He made sure that the ropes were tight.) esticado
    3) ((of control etc) strict and very careful: She keeps (a) tight control over her emotions.) rigoroso
    4) (not allowing much time: We hope to finish this next week but the schedule's a bit tight.) apertado
    2. adverb
    ((also tightly) closely; with no extra room or space: The bags were packed tight / tightly packed.) apertado
    - - tight
    - tighten
    - tightness
    - tights
    - tight-fisted
    - tightrope
    - a tight corner/spot
    - tighten one's belt
    * * *
    [tait] adj 1 firme, compacto, comprimido. 2 esticado, teso. 3 justo, apertado. 4 cerrado, fechado. 5 bêbado. 6 Amer sovina, avarento. • adv firmemente. air tight hermeticamente fechado. a tight corner uma situação difícil. hold tight! agarre firme! it was a tight fit foi por pouco, foi por um triz. tight as a drum/ tight as an owl completamente embriagado, bêbado. to be in a tight corner sl estar em apuros. to run a tight ship controlar uma organização ou grupo eficiente. water tight impermeável à água.

    English-Portuguese dictionary > tight

  • 36 to be behind the eight

    to be behind the eight
    estar em apuros, em situação difícil ou embaraçosa.

    English-Portuguese dictionary > to be behind the eight

  • 37 to be in deep water

    to be in deep water
    fig estar em aperto, em maus lençóis, em situação difícil.

    English-Portuguese dictionary > to be in deep water

  • 38 to be in the same boat

    to be in the same boat
    estar no mesmo barco, estar na mesma situação (difícil).

    English-Portuguese dictionary > to be in the same boat

  • 39 to drive into a corner

    to drive into a corner
    colocar em situação difícil, encurralar. to drive off 1 partir, ir-se embora em carro, etc. 2 expelir, rechaçar. 3 Golf dar a primeira tocada.

    English-Portuguese dictionary > to drive into a corner

  • 40 to fish in troubled water

    to fish in troubled water
    pescar em águas turvas, usar de uma situação difícil para tirar proveito próprio.

    English-Portuguese dictionary > to fish in troubled water

См. также в других словарях:

  • abismo — s. m. 1. Grande profundidade que se supõe insondável e tenebrosa. = PROFUNDEZA 2. Fundo do mar. = PEGO, PÉLAGO 3. O que se compara ao abismo. = DESPENHADEIRO, VORAGEM 4. Situação difícil ou perigosa. 5. Tudo quanto excede o que de si é excessivo …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • beta — |ê| s. f. 1. Mancha comprida ou faixa de cor diferente nas penas ou pelo do animal. = LISTA, LISTRA 2. Qualquer mancha comprida. 3. Mancha na pele. 4. Filão, veio. 5.  [Marinha] Corda ou cabo. 6.  [Marinha] Talha na extremidade dos guardins. 7. … …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • bigorna — s. f. 1. Peça de ferro em que se malham e amoldam metais. 2. Incude. 3.  [Anatomia] Ossículo do ouvido. 4. entre a bigorna e o martelo: numa situação difícil; entre dois males. 5. ser bigorna: estar sujeito aos caprichos e injustiças de outrem …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • equilibrar — v. tr. 1. Pôr em equilíbrio. 2. Manter o equilíbrio de. 3. Compensar. 4. Harmonizar. • v. pron. 5. Manter se (em equilíbrio). 6.  [Figurado] Sustentar se. 7. Aguentar se (em situação difícil) …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • maneirar — v. tr. 1.  [Brasil, Informal] Resolver um problema ou uma situação difícil de forma habilidosa. • v. intr. 2.  [Brasil] Agir com moderação. • v. tr. e intr. 3.  [Brasil] Tornar( se) menos intenso. = ABRANDAR   ‣ Etimologia: maneira + ar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • maromba — s. f. 1. Pau com que o funâmbulo se equilibra na maroma. 2. Maroma. 3.  [Figurado] Situação difícil. 4.  [Agricultura] Doença das vinhas. 5.  [Brasil] Manada de bois …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • página — s. f. 1. Qualquer dos lados de uma folha de papel. 2. O que está escrito ou impresso nesse lado. 3. Extrato de um livro. = EXCERTO, PASSAGEM, TRECHO 4. Período ou fato notável na vida de um homem ou de uma família, na história de um povo, de uma… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • prova — |ó| s. f. 1. O que serve para estabelecer a verdade de um fato ou de asserção. 2. Testemunha, indício, sinal. 3. Ensaio, experiência. 4. Provação, transe, aperto, situação difícil. 5. Ato de tomar uma pequena porção de um todo para avaliar o seu… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • rebordosa — |ó| s. f. 1.  [Brasil] Censura, repreensão. 2.  [Brasil] Doença grave. 3.  [Brasil] Reincidência de moléstia. 4.  [Brasil] Situação difícil ou com consequências desagradáveis.   ‣ Etimologia: rebordo + osa …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • tábua — s. f. 1. Peça de madeira serrada ao comprido, de largura variável e pouco grossa; prancha. 2. Peça de mármore plana e lisa. 3. Superfície sobre que assenta a pintura em madeira. 4. Mesa de jogo. 5. Mapa; quadro. 6. Índice; tabela. 7. Nomenclatura …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Mirandópolis — Coordinates: 21°08′01″S 51°06′06″W / 21.13361°S 51.10167°W / 21.13361; 51.10167 Mirandópolis A região onde está localizada a …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»