-
1 Утолить
- placare (sitim; ventrem iratum); domare (cibus famem domat, potio sitim); sistere (sitim); pellere (famem; sitim); explere; restinguere; depellere; sustentare; parentare; -
2 Вызывать
- provocare; vocare (aliquem in jus, in judicium; aliquem ad pugnam, in certamen); evocare; advocare; poscere (aliquem in proelia); trahere (ruinam); accendere (dolorem; sitim); extrahere (mortuos ab inferis); facere (desiderium alicui alicujus rei; spem; suspicionem); exciere; gignere; serere; moliri; procreare; praebere; irritare;• плоды этого растения вызывают рвоту - fructus hujus plantae vomitum provocant; stimulare (aliquem ad, in aliquid; sitim; jurgia vino stimulata);
• вызывать гостей на оживлённые разговоры - invitare convivarum sermones;
• вызывать лихорадку - adducere febres;
• быть вызванным к больному - advocari aegro;
• вызывать восклицания - suscitare clamores;
• вызывать на бой - deposcere; elicere;
-
3 Терпеть
- ferre; sufferre (sitim); pati; tolerare (hiemem; labores; pondus; sitim); patientiam accommodare; capere (magnitudinem fortunae; dolorem ex aliqua re); accipere (injuriam ab aliquo; cladem; dolorem); exsequi (aerumnam, egestatem); facere (detrimentum, damnum); sustinere (perpetuum dolorem); perdurare; concoquere;• терпеть кораблекрушение - naufragium facere;
-
4 Выдерживать
- ferre; sufferre (laborem; solem); pati; durare; perdurare; tolerare (hiemem; labores; pondus; sitim); sustinere (ignem satis violentum; onus); sustentare (belli difficultates; maerorem; vitia alicujus); capere (magnitudinem fortunae; dolorem ex aliqua re); excipere (vim fluminis; impetum hostium; aliquid aequo animo); transire (ea quae premunt); sufficere; subsistere (ancorae funesque non substiterunt);• выдерживать несколько изданий - aliquoties editum esse;
• галлы не смогли дольше выдержать боя и обратились в бегство - nec ultra sustinuere (= sustinuerunt) certamen Galli, quin terga verterent;
• участок, способный выдержать тяжёлую постройку - solum sufficiens operi firmo;
• боюсь, выдержит ли он (что он не выдержит) - metuo, ut substat;
• выдержать такие опасности - subsistere tantis periclis;
• выдержать подобные расходы - subsistere sumptui;
-
5 взять
capere, io, cepi, captum (aliquid in manum, manu); depromere, o, prompsi, promptum; desumere, o, sumpsi, sumptum; decerpere, o, cerpsi, cerptum (nihil sibi de aliqua re); accommodare [1] (gladium dextrae)• взять верх superiorem fieri; rerum potiri, superare; vincere
• взять волю liberum cursum cupiditati dare, animum explere; cupiditati satisfacere; sitim libidinis explere
• взять на себя защиту государства excipere rem publicam
• взять на себя представительство чьей-л. жалобы quaerimoniam alicujus suscipere
• взять на себя долги друзей aes alienum amicorum suscipere
• возьми все себе integrum tibi reserves, habeas
• возьми книгу, почитай tolle librum, lege
• взять пример с кого-л. capere exemplum ex, de aliquo
• возьми себе то, что твое res tuas tibi habeas [habe, habeto]; (см. брать)
-
6 переносить
transferre [fero, tuli, latum] (aliquid trans Alpes; causam in proximum annum); transponere [o, posui, positum]; transportare [1] (onera et jumenta); transmittere [o, misi, missum] (bellum in Italiam; febrium ardorem [претерпевать]); capere [io, cepi, captum] (magnitudinem fortunae; dolorem ex aliqua re); ferre [fero, tuli, latum]; sufferre (laborem; solem); perferre; pati [ior, passus sum]; durare [1]; perdurare [1]; tolerare [1] (hiemem; labores; pondus; sitim); sustinēre [eo, ui, tentum] (poenam; aetatem); subire [eo, ii, itum]; exsequi [or, cutus sum]• перенести страдание superesse dolori
• молча переносить обиду mussitare [1] injuriam
• невзгоды, которые приходится переносить ради общего блага subeundae pro re publica tempestates
См. также в других словарях:
SITIM — vide SETIM … Hofmann J. Lexicon universale
desalterer — Desalterer, Sitim sistere, Ouid. Depellere sitim, Cic. Compescere sitim, Ouid. Excutere sitim, Seneca. Restinguere sitim, Virgil. Sedare sitim, Lucret. Pellere sitim, Horat … Thresor de la langue françoyse
ALIMUS — I. ALIMUS Graece Α῎λιμος, absque aspitatione, apud Solinum c. 17. ubi de Creta Insul. Herba ἄλιμος dicitur: ea admorsa diurnam famem prohibet. proinde et haec Cretica est. Itaque hinc ei nomen; quae enim sitim et famen arcent pharmaca, ἄλιμα et… … Hofmann J. Lexicon universale
soif — Soif, Sitis. Grand soif, Auida sitis. Avoir soif, Sitire. Faire quelque chose pour avoir soif, Quaerere sitim. Je suis perdu de soif, Consumor siti. Endurer la soif, Sitim ferre, differre tolerare. Estancher la soif par boire, Depellere, vel… … Thresor de la langue françoyse
Kloster Sittich — Zisterzienserkloster Sittich Basilika Kirche des Klosters Lage Slowenien … Deutsch Wikipedia
Stična — 45.93833333333314.8058888888897Koordinaten: 45° 56′ 18″ N, 14° 48′ 21″ O Das Zisterzienserkloster Sittich ( … Deutsch Wikipedia
SOIF — La soif est un état d’éveil spécifique du système nerveux central, associé à une perception subjectivement discriminée chez l’homme. Induite par un déficit hydrominéral de l’organisme, elle conduit l’animal à boire un volume de liquide approprié… … Encyclopédie Universelle
tuer — [ tɥe ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; o. i., p. ê. lat. pop. ° tutare, class. tutari « protéger » I ♦ A ♦ (Sujet personne) 1 ♦ Faire mourir (qqn) de mort violente. ⇒ assassiner, éliminer, expédier, vx occire; fam. bousiller, 2. buter, crever … Encyclopédie Universelle
HIPPACE — Plin. l. 25. c. 8. ubi de Scythica herba, seu glycyrrhiza, herbae genus est. Ita enim is, In ore eam habentes sitim famemque non sentiunt, idem praestat apud eos Hippice dicta, quod in equis quoque eundem effectum habeat. Traduntque his duabus… … Hofmann J. Lexicon universale
MAXILLA Asini recens occisi — Samsoni pro telo, Iudicum c. 15. v. 15. Ille enim e manu Philistaeorum elapsus, ruptis vinculis, quibus captivus detinebatur, cum incidisset in maxillam, eâ arreptâ, mille viros ex iis interfecit. Erat autem illa recens, cuius ossa adhuc succida… … Hofmann J. Lexicon universale
alterer — Alterer, Adducere sitim, Accendere sitim. Alterer, pour Faire autre, Corrompre, Alienare, Variare … Thresor de la langue françoyse