Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

sit-up

  • 21 camp-fire

    noun (the fire on which campers cook, and round which they sit in the evening etc.) táborák
    * * *
    • táborák

    English-Slovak dictionary > camp-fire

  • 22 corset

    ['ko:sit]
    (a close-fitting stiff undergarment to support the body.) korzet
    * * *
    • šnurovacka
    • korzet

    English-Slovak dictionary > corset

  • 23 cushion

    ['kuʃən] 1. noun
    1) (a bag of cloth etc filled with soft material, eg feathers etc, used for support or to make a seat more comfortable: I'll sit on a cushion on the floor.) vankúš
    2) (any similar support: A hovercraft travels on a cushion of air.) vankúš
    2. verb
    (to lessen the force of a blow etc: The soft sand cushioned his fall.) stlmiť
    * * *
    • vankúš
    • tutlat
    • odpružit

    English-Slovak dictionary > cushion

  • 24 do

    [du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb
    1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)
    2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down])
    3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)
    4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)
    5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) robiť
    6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) urobiť
    7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) robiť
    8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) stačiť
    9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) (u)robiť; študovať
    10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) dariť sa
    11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) dať si do poriadku
    12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) robiť
    13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) preukázať
    14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) urobiť, narobiť
    15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) prezrieť
    2. noun
    (an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) oslava
    - doings
    - done
    - do-it-yourself
    - to-do
    - I
    - he could be doing with / could do with
    - do away with
    - do for
    - done for
    - done in
    - do out
    - do out of
    - do's and don'ts
    - do without
    - to do with
    - what are you doing with
    * * *
    • vycerpat
    • zábava
    • zaoberat sa
    • zapnút
    • zašlost
    • zbit
    • zmlátit
    • splnenie objednávky
    • slezina
    • splnenie nároku
    • solmizacná slabika
    • švindel
    • stacit
    • urobit znova
    • urobit
    • unavit
    • upravit
    • prepracovat
    • prerobit
    • prerezat
    • boj
    • (pom.sloves.)
    • akcia
    • cinnost
    • cinit
    • robit
    • renovovat
    • opravit
    • operácia
    • podiel
    • podvod
    • podraz
    • konat
    • mat úspech
    • mejdán
    • obliect

    English-Slovak dictionary > do

  • 25 dream

    1. [dri:m] noun
    1) (thoughts and pictures in the mind that come mostly during sleep: I had a terrible dream last night.) sen
    2) (a state of being completely occupied by one's own thoughts: Don't sit there in a dream!) snívanie
    3) (something perfect or very beautiful: Your house is a dream!) sen, rozprávka
    4) (an ambition or hope: It's my dream to win a Nobel Prize.) sen
    2. [dremt] verb
    ((sometimes with of) to see visions and pictures in the mind, especially when asleep: For years I dreamed of being a great artist; I dreamt last night that the house had burnt down.) snívať
    - dreamless
    - dreamy
    - dreamily
    - dreaminess
    - dream up
    * * *
    • sen
    • snívat
    • spánok

    English-Slovak dictionary > dream

  • 26 engine

    ['en‹in] 1. noun
    1) (a machine in which heat or other energy is used to produce motion: The car has a new engine.) motor
    2) (a railway engine: He likes to sit in a seat facing the engine.) lokomotíva
    - engineer 2. verb
    (to arrange by skill or by cunning means: He engineered my promotion.) zosnovať
    * * *
    • striekacka
    • stroj
    • rušen
    • prostriedok
    • lokomotíva
    • motor

    English-Slovak dictionary > engine

  • 27 flight deck

    1) (the upper deck of an aircraft carrier where planes take off or land.) vzletová paluba
    2) (the forward part of an aeroplane where the pilot and crew sit.) pilotná kabína
    * * *
    • štartovacia paluba

    English-Slovak dictionary > flight deck

  • 28 flop

    [flop] 1. past tense, past participle - flopped; verb
    1) (to fall or sit down suddenly and heavily: She flopped into an armchair.) hodiť sa
    2) (to hang or swing about loosely: Her hair flopped over her face.) viať
    3) ((of a theatrical production) to fail; to be unsuccessful: the play flopped.) prepadnúť
    2. noun
    1) ((a) flopping movement.) pád
    2) (a failure: The show was a complete flop.) fiasko
    - floppy disk
    * * *
    • vybuchnút
    • zhoriet
    • zapadák
    • žblnknutie
    • so žblnknutím
    • s plesknutím
    • priamo
    • prepadnút
    • prepadák
    • prepadnutie
    • fiasko
    • flop
    • hodit sebou
    • buchnút
    • búchat sa
    • prudký pokles
    • rovno
    • padavka
    • plieskat
    • plesknutie
    • pád
    • praštit sebou
    • kymácat sa
    • letiet
    • mávat
    • náhly obrat
    • neúspešný
    • obrátit sa

    English-Slovak dictionary > flop

  • 29 imperative

    [im'perətiv] 1. noun, adjective
    1) (used of verbs that are expressing a command: In the sentence `Come here!', `come' is an imperative (verb).) rozkazovací spôsob
    2) (absolutely necessary: It is imperative that we take immediate action to reduce pollution.) naliehavý, nevyhnutný
    2. noun
    In `Sit down!' the verb is in the imperative.) rozkazovací spôsob
    * * *
    • velitelský
    • zvrchovane dôležitý
    • príkaz
    • prikazovací
    • kategorický
    • imperatívny
    • diktátorský
    • rozkazovací
    • rozkaz
    • rozkazovací spôsob
    • rozkazovacný
    • pravidlo
    • povinný
    • požiadavka
    • nevyhnutný
    • naliehavý
    • nepodmienený
    • nevyhnutelný
    • nutný

    English-Slovak dictionary > imperative

  • 30 lady

    ['leidi]
    1) (a more polite form of woman: Tell that child to stand up and let that lady sit down; The lady in the flower shop said that roses are expensive just now; Ladies' shoes are upstairs in this shop; ( also adjective) a lady doctor.) dáma, pani; ženský
    2) (a woman of good manners and refined behaviour: Be quiet! Ladies do not shout in public.) dáma
    3) (in the United Kingdom, used as the title of, or a name for, a woman of noble rank: Sir James and Lady Brown; lords and ladies.) lady
    - Ladyship
    - ladybird
    * * *
    • žena
    • dáma
    • pani
    • Lady (titul Lord)
    • milá
    • milovaná
    • milenka

    English-Slovak dictionary > lady

  • 31 lament

    [lə'ment] 1. verb
    (to feel or express regret for: We all lament his death; He sat lamenting over his past failures.) bedákať
    2. noun
    1) (a poem or piece of music which laments something: This song is a lament for those killed in battle.) žalospev
    2) (a show of grief, regret etc: I'm not going to sit listening to her laments all day.) nárek
    * * *
    • žialit
    • žial
    • žalospev
    • smútit
    • bedákat
    • bedákanie
    • bedovanie
    • oplakávat
    • pohrebná piesen
    • nárek
    • nariekanie
    • nariekat

    English-Slovak dictionary > lament

  • 32 living-room

    noun (the room of a house etc in which the occupants of the house usually sit during their leisure time.) obývacia izba
    * * *
    • obývacia izba

    English-Slovak dictionary > living-room

  • 33 loll

    [lol]
    1) (to sit or lie lazily: to loll in a chair; You'll get nothing done if you loll about all day.) leňošiť
    2) ((of the tongue) to hang down or out: The dog lay down with his tongue lolling.) byť vyplazený
    * * *
    • vystierat sa
    • pretahovat sa
    • byt rozvalený
    • opierat sa

    English-Slovak dictionary > loll

  • 34 machine

    [mə'ʃi:n] 1. noun
    1) (a working arrangement of wheels, levers or other parts, driven eg by human power, electricity etc, or operating electronically, producing power and/or motion for a particular purpose: a sewing-machine.) stroj
    2) (a vehicle, especially a motorbike: That's a fine machine you have!) stroj
    2. verb
    1) (to shape, make or finish with a power-driven tool: The articles are machined to a smooth finish.) obrábať, opracovať
    2) (to sew with a sewing-machine: You should machine the seams.) šiť na stroji
    - machinist
    - machine-gun
    3. verb
    He machine-gunned a crowd of defenceless villagers.) strieľať guľometom
    * * *
    • velký obraz
    • velké plátno
    • zariadenie
    • stroj
    • tlaciarenský stroj
    • urobit strojom
    • automat
    • aparát
    • bicykel
    • robit strojom
    • pocítac
    • mechanizmus
    • obrábat

    English-Slovak dictionary > machine

  • 35 move up

    (to move in any given direction so as to make more space: Move up and let me sit down, please.) zdvihnúť sa
    * * *
    • vystupovat
    • zdvíhat
    • zdvihnút sa
    • stúpat
    • povýšit
    • pozdvihnút sa
    • nastúpit do zamestnania

    English-Slovak dictionary > move up

  • 36 near

    [niə] 1. adjective
    1) (not far away in place or time: The station is quite near; Christmas is getting near.) blízky
    2) (not far away in relationship: He is a near relation.) blízky
    2. adverb
    1) (to or at a short distance from here or the place mentioned: He lives quite near.) blízko
    2) ((with to) close to: Don't sit too near to the window.) blízko
    3. preposition
    (at a very small distance from (in place, time etc): She lives near the church; It was near midnight when they arrived.) blízko
    4. verb
    (to come near (to): The roads became busier as they neared the town; as evening was nearing.) blížiť sa
    - nearness
    - nearby
    - nearside
    - near-sighted
    - a near miss
    * * *
    • vedla
    • skúpy
    • tesný
    • priblížit sa
    • priamy
    • približovat sa
    • dôverný
    • blížit sa
    • blízko
    • babravý
    • blízky
    • piplavý
    • lakomý
    • krátky
    • nedaleko
    • nedaleký

    English-Slovak dictionary > near

  • 37 needle

    ['ni:dl]
    1) (a small, sharp piece of steel with a hole (called an eye) at one end for thread, used in sewing etc: a sewing needle.) ihla
    2) (any of various instruments of a long narrow pointed shape: a knitting needle; a hypodermic needle.) ihla, ihlica
    3) ((in a compass etc) a moving pointer.) strelka
    4) (the thin, sharp-pointed leaf of a pine, fir etc.) ihlica
    - needlework
    * * *
    • vpichovat
    • vyšívat
    • zošit
    • šit
    • strelka
    • triafat sa
    • triediaca ihla
    • ukazovatel
    • tréma
    • prepichnút
    • pretiahnut sa
    • hácik
    • ihlicka
    • hrot
    • ihlicie
    • ihlica
    • ihlicový kryštál
    • ihla
    • dávat injekciu
    • rucicka
    • rozcúlenie
    • ostrý útes
    • konciar
    • nervozita
    • ockovat
    • obelisk
    • okorenit

    English-Slovak dictionary > needle

  • 38 perch

    [pə: ] 1. noun
    1) (a branch etc on which a bird sits or stands: The pigeon would not fly down from its perch.) bidlo
    2) (any high seat or position: He looked down from his perch on the roof.) výška, výšiny
    2. verb
    1) ((of birds) to go to (a perch); to sit or stand on (a perch): The bird flew up and perched on the highest branch of the tree.) hradovať, priletieť a posadiť sa
    2) (to put, or be, in a high seat or position: He perched the child on his shoulder; They perched on the fence.) sedieť, vysadiť
    * * *
    • okún obecný

    English-Slovak dictionary > perch

  • 39 roost

    [ru:st] 1. noun
    (a branch etc on which a bird rests at night.) bidlo
    2. verb
    ((of birds) to sit or sleep on a roost.) hradovať
    - rule the roost
    * * *
    • útocisko
    • útulok
    • uvelebit sa
    • zhromaždisko
    • sediet
    • spat na bidle
    • spálna
    • uložit ako na bidlo
    • prenocovat
    • hniezdo
    • hradisko
    • hrad
    • hrada
    • bidlo
    • prúd v úžine
    • postel
    • posadit sa
    • kolónia

    English-Slovak dictionary > roost

  • 40 shade

    [ʃeid] 1. noun
    1) (slight darkness caused by the blocking of some light: I prefer to sit in the shade rather than the sun.) tieň
    2) (the dark parts of a picture: light and shade in a portrait.) tieň
    3) (something that screens or shelters from light or heat: a large sunshade; a shade for a light.) slnečník, tienidlo, clona ap.
    4) (a variety of a colour; a slight difference: a pretty shade of green; shades of meaning.) odtieň
    5) (a slight amount: The weather is a shade better today.) trochu
    2. verb
    1) ((sometimes with from) to shelter from light or heat: He put up his hand to shade his eyes.) (za)tieniť
    2) (to make darker: You should shade the foreground of that drawing.) vytieňovať
    3) ((with into) to change very gradually eg from one colour to another.) tónovať
    - shades
    - shading
    - shady
    - shadiness
    - put in the shade
    * * *
    • útocisko
    • útulok
    • zaclánat
    • zastierat
    • zatlacit
    • zakrývat
    • zatienit
    • zoslabovat
    • znižovat
    • šero
    • splývat
    • tienovat
    • tón
    • tienidlo
    • tmavé okuliare
    • tôna
    • tien
    • prítmie
    • farbit
    • hudobne zafarbit
    • potlacit
    • kreslit
    • menit odtien
    • malovat
    • nedobrá vlastnost
    • ochrana
    • odtien
    • odsunút
    • odtienit

    English-Slovak dictionary > shade

См. также в других словарях:

  • şitənmə — «Şitənmək»dən f. is …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • sit — W1S1 [sıt] v past tense and past participle sat [sæt] present participle sitting ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(in a chair etc)¦ 2¦(objects/buildings etc)¦ 3¦(do nothing)¦ 4¦(committee/parliament etc)¦ 5¦(meeting)¦ 6¦(animal/bird)¦ 7¦(look after)¦ …   Dictionary of contemporary English

  • sit — [ sıt ] (past tense and past participle sat [ sæt ] ) verb *** ▸ 1 rest lower body on something ▸ 2 be in situation etc. ▸ 3 be in particular place ▸ 4 meet in committee etc. ▸ 5 be model ▸ 6 take care of children ▸ 7 take an examination ▸ +… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • sit — /sIt/ verb past tense and past participle sat present participle sitting 1 IN A CHAIR ETC a) (I) to be on a chair or seat, or on the ground, with the top half of your body upright and your weight resting on your buttocks (+on/in/by etc): sitting… …   Longman dictionary of contemporary English

  • Sit — Sit, v. i. [imp. {Sat}({Sate}, archaic); p. p. {Sat} ({Sitten}, obs.); p. pr. & vb. n. {Sitting}.] [OE. sitten, AS. sittan; akin to OS. sittian, OFries. sitta, D. zitten, G. sitzen, OHG. sizzen, Icel. sitja, SW. sitta, Dan. sidde, Goth. sitan,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sit — [sit] vi. sat, sitting [ME sitten < OE sittan, akin to ON sitja, Ger sitzen < IE base * sed , to sit > L sedere, Gr hizein, Welsh seddu, to sit] 1. a) to rest the weight of the body upon the buttocks and the back of the thighs, as on a… …   English World dictionary

  • sit-in — [ sitin ] n. m. inv. • 1967; mot angl. , de to sit in « prendre place, s installer » ♦ Anglic. Forme de contestation non violente consistant à s asseoir par terre en groupes pour occuper des lieux publics. Les étudiants ont organisé des sit in. ● …   Encyclopédie Universelle

  • sit — ► VERB (sitting; past and past part. sat) 1) be or cause to be in a position in which one s weight is supported by one s buttocks and one s back is upright. 2) be or remain in a particular position or state: the fridge was sitting in a pool of… …   English terms dictionary

  • Sit-in — Sit ịn auch: Sit|ịn 〈n. 15〉 Sitzstreik von Akademikern [<engl. sit „sitzen“ + in „in“] * * * Sit in, Sit|in [sɪt |ɪn ], das; [s], s [engl. sit in, zu: to sit in = teilnehmen, anwesend sein]: Aktion von Demonstrierenden, bei der sich die… …   Universal-Lexikon

  • sit-in — /sit in /, n. 1. an organized passive protest, esp. against racial segregation, in which the demonstrators occupy seats prohibited to them, as in restaurants and other public places. 2. any organized protest in which a group of people peacefully… …   Universalium

  • sit — SIT, situri, s.n. (Franţuzism) Peisaj. – fr. site Trimis de Zavaidoc, 13.09.2007. Sursa: DLRM  SIT s. v. cadru, imaş, izlaz, păşune, peisaj, privelişte, scenă, tablou, vedere. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  sit s. n., pl. síturi …   Dicționar Român

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»