Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

sit+with+sb

  • 1 Sit

    v. trans.
    P. and V. καθίζειν, V. ἵζειν, ἱδρειν; see Seat.
    At meals: Ar. and P. κατακλνειν.
    V. intrans. P. and V. καθῆσθαι, καθίζειν, καθέζεσθαι, Ar. and V. ἵζειν (also Plat. but rare P.), ἵζεσθαι, ἕζεσθαι, V. ἧσθαι, καθιζνειν, ἱδρῦσθαι (perf. pass. of ἱδρύειν), θακεῖν, θάσσειν.
    Sit at meals: Ar. and P. κατακλνεσθαι.
    Sit in an official capacity: P. καθῆσθαι, καθίζειν, καθίζεσθαι.
    With others: Ar. and P. συγκαθῆσθαι.
    Sit at: V. ἐφῆσθαι (acc. or dat.), προσῆσθαι (dat.), προσίζειν (acc.), παρῆσθαι (dat.).
    Sit by: see sit at.
    Sit by a person: Ar. and P. παρακαθῆσθαι (dat. or absol.), παρακαθίζεσθαι (dat. or absol.), P. συμπαρακαθίζεσθαι μετά ( gen); transitively, see Seat.
    Sit by as assessor: see Assessor.
    Sit down: P. and V. καθῆσθαι; use sit.
    Sit down before a town ( to besiege it): P. προσκαθέζεσθαι (acc.), προσκαθῆσθαι (acc.); see Besiege.
    Sit idle: P. and V. καθῆσθαι, V. θάσσειν.
    Sit near: see sit at, sit by.
    Sit on: use P. and V. verb, sit with, εἰς (acc.), or V. ἐνθακεῖν (dat.), ἐφῆσθαι (dat.), καθίζειν (acc.), Ar. and P. καθίζειν ἐπ (acc.).
    Make to sit on: P. ἐγκαθίζειν (τινὰ εἴς τι).
    Sit together: P. and V. συγκαθῆσθαι, P. συγκαθέζεσθαι.
    At meals: Ar. συγκατακλνεσθαι.
    Sit up: P. ἀνακαθίζεσθαι.
    Keep awake: P. ἀγρυπνεῖν.
    Sit up for, watch for: P. and V. τηρεῖν (acc.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sit

  • 2 sit

    [sit]
    present participle - sitting; verb
    1) (to (cause to) rest on the buttocks; to (cause to) be seated: He likes sitting on the floor; They sat me in the chair and started asking questions.) κάθομαι,καθίζω
    2) (to lie or rest; to have a certain position: The parcel is sitting on the table.) βρίσκομαι
    3) ((with on) to be an official member of (a board, committee etc): He sat on several committees.) συμμετέχω
    4) ((of birds) to perch: An owl was sitting in the tree by the window.) κουρνιάζω
    5) (to undergo (an examination).) συμμετέχω,διαγωνίζομαι
    6) (to take up a position, or act as a model, in order to have one's picture painted or one's photograph taken: She is sitting for a portrait/photograph.) ποζάρω
    7) ((of a committee, parliament etc) to be in session: Parliament sits from now until Christmas.) συνεδριάζω
    - sitting
    - sit-in
    - sitting-room
    - sitting target
    - sitting duck
    - sit back
    - sit down
    - sit out
    - sit tight
    - sit up

    English-Greek dictionary > sit

  • 3 rest

    I 1. [rest] noun
    1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) ξεκούραση: ανάπαυλα
    2) (sleep: He needs a good night's rest.) ανάπαυση
    3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) στήριγμα
    4) (a state of not moving: The machine is at rest.) στάση, ακινησία
    2. verb
    1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) ξεκουράζω/-ομαι
    2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) αναπαύομαι, κοιμάμαι
    3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) στηρίζω/-ομαι, ακουμπώ
    4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) ησυχάζω
    5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) στηρίζω/-ομαι, εναποθέτω
    6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) εναπόκειμαι
    - restfully
    - restfulness
    - restless
    - restlessly
    - restlessness
    - rest-room
    - at rest
    - come to rest
    - lay to rest
    - let the matter rest
    - rest assured
    - set someone's mind at rest
    II [rest]

    English-Greek dictionary > rest

  • 4 do

    [du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb
    1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?) εκδήλωση
    2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down])
    3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)
    4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)
    5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) κάνω
    6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) ολοκληρώνω
    7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) ασχολούμαι με
    8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) είμαι κατάλληλος/ εξυπηρετώ/ κάνω/ αρκώ
    9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) ασχολούμαι με
    10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) τα πηγαίνω
    11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) τακτοποιώ
    12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) συμπεριφέρομαι
    13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) αποδίδω
    14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) προξενώ
    15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) καλύπτω
    2. noun
    (an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.)
    - doings
    - done
    - do-it-yourself
    - to-do
    - I
    - he could be doing with / could do with
    - do away with
    - do for
    - done for
    - done in
    - do out
    - do out of
    - do's and don'ts
    - do without
    - to do with
    - what are you doing with

    English-Greek dictionary > do

  • 5 shade

    [ʃeid] 1. noun
    1) (slight darkness caused by the blocking of some light: I prefer to sit in the shade rather than the sun.) ίσκιος,σκιά
    2) (the dark parts of a picture: light and shade in a portrait.) σκίαση
    3) (something that screens or shelters from light or heat: a large sunshade; a shade for a light.) σκίαστρο,αμπαζούρ
    4) (a variety of a colour; a slight difference: a pretty shade of green; shades of meaning.) απόχρωση
    5) (a slight amount: The weather is a shade better today.) ίχνος,υποψία,ιδέα
    2. verb
    1) ((sometimes with from) to shelter from light or heat: He put up his hand to shade his eyes.) σκιάζω
    2) (to make darker: You should shade the foreground of that drawing.) βάζω σκιά σε
    3) ((with into) to change very gradually eg from one colour to another.) αλλάζω απόχρωση
    - shades
    - shading
    - shady
    - shadiness
    - put in the shade

    English-Greek dictionary > shade

  • 6 Fence

    subs.
    P. and V. ἕρκος, τό (Plat.), V. περιβολή, ἡ.
    Stockade: P. σταύρωμα, τό, χαράκωμα, τό.
    Sit on the fence—met., be a trimmer: P. ἐπαμφοτερίζειν.
    ——————
    v. trans.
    Block up: P. and V. φράσσειν, P. ἐμφράσσειν.
    Fortify with a stockade: P. σταυροῦν, περισταυροῦν, ἀποσταυροῦν.
    Fence round an estate: P. χωρίον περιοικοδομεῖν ( Dem 1272).
    Fence off: P. ποφράσσειν, ἀπολαμβάνειν.
    Fence with ( a question): P. διακρούεσθαι (acc.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fence

  • 7 cushion

    ['kuʃən] 1. noun
    1) (a bag of cloth etc filled with soft material, eg feathers etc, used for support or to make a seat more comfortable: I'll sit on a cushion on the floor.) μαξιλάρι
    2) (any similar support: A hovercraft travels on a cushion of air.) στρώμα αέρα
    2. verb
    (to lessen the force of a blow etc: The soft sand cushioned his fall.) μειώνω ένταση (χτυπήματος)

    English-Greek dictionary > cushion

  • 8 dream

    1. [dri:m] noun
    1) (thoughts and pictures in the mind that come mostly during sleep: I had a terrible dream last night.) όνειρο
    2) (a state of being completely occupied by one's own thoughts: Don't sit there in a dream!) ονειροπόληση
    3) (something perfect or very beautiful: Your house is a dream!) όνειρο
    4) (an ambition or hope: It's my dream to win a Nobel Prize.) όνειρο
    2. [dremt] verb
    ((sometimes with of) to see visions and pictures in the mind, especially when asleep: For years I dreamed of being a great artist; I dreamt last night that the house had burnt down.) ονειρεύομαι
    - dreamless
    - dreamy
    - dreamily
    - dreaminess
    - dream up

    English-Greek dictionary > dream

  • 9 loll

    [lol]
    1) (to sit or lie lazily: to loll in a chair; You'll get nothing done if you loll about all day.) ραχατεύω
    2) ((of the tongue) to hang down or out: The dog lay down with his tongue lolling.) κρέμομαι

    English-Greek dictionary > loll

  • 10 near

    [niə] 1. adjective
    1) (not far away in place or time: The station is quite near; Christmas is getting near.) κοντινός,κοντά
    2) (not far away in relationship: He is a near relation.) στενός
    2. adverb
    1) (to or at a short distance from here or the place mentioned: He lives quite near.) κοντά
    2) ((with to) close to: Don't sit too near to the window.) κοντά(σε)
    3. preposition
    (at a very small distance from (in place, time etc): She lives near the church; It was near midnight when they arrived.) κοντά σε
    4. verb
    (to come near (to): The roads became busier as they neared the town; as evening was nearing.) πλησιάζω
    - nearness
    - nearby
    - nearside
    - near-sighted
    - a near miss

    English-Greek dictionary > near

  • 11 slouch

    (to sit, move or walk with shoulders rounded and head hanging: He slouched sulkily out of the room; He was slouching in an armchair.) καμπουριάζω,πηγαίνω/στέκομαι σκυφτά/τεμπέλικα

    English-Greek dictionary > slouch

  • 12 sprawl

    [spro:l] 1. verb
    1) (to sit, lie or fall with the arms and legs spread out widely and carelessly: Several tired-looking people were sprawling in armchairs.) ξαπλάρω
    2) ((of a town etc) to spread out in an untidy and irregular way.) απλώνομαι άτακτα
    2. noun
    1) (an act of sprawling: He was lying in a careless sprawl on the sofa.)
    2) (an untidy and irregular area (of houses etc): She lost her way in the grimy sprawl of the big city.)

    English-Greek dictionary > sprawl

  • 13 stalls

    noun plural ((often with the) in a theatre, the seats on the ground floor: I always sit in the stalls.) θέσεις πλατείας

    English-Greek dictionary > stalls

  • 14 varnish

    1. noun
    1) (a usually clear sticky liquid which gives protection and a glossy surface to wood, paint etc.)
    2) (the glossy surface given by this liquid: Be careful or you'll take the varnish off the table!)
    2. verb
    (to cover with varnish: Don't sit on that chair - I've just varnished it.)

    English-Greek dictionary > varnish

  • 15 Set

    subs.
    Faction, clique P. and V. στσις, ἡ.
    Arrangement: P. and V. τάξις. ἡ.
    Number: P. and V. ἀριθμός, ὁ.
    Class: P. and V. γένος, τό, εἶδος, τό.
    Set ( of sun): P. and V. δύσις, ἡ, δυσμαί, αἱ; see Sunset.
    Set back, failure: P. πταῖσμα, τό; see Failure.
    Set off: use adj., P. ἀντάξιος; see compensating, under compensate, v.
    ——————
    adj.
    Stationary: P. στάσιμος.
    Fixed, appointed: P. and V. προκείμενος.
    Resolute: P.. and V. καρτερός, V. ἔμπεδος.
    Be set on: P. and V. προθυμεῖσθαι (infin.), σπουδάζειν (infin.); see be eager, under Eager.
    Set speech: P. συνεχὴς ῥῆσις, ἡ; see also Harangue.
    On set terms: P. and V. ἐπὶ ῥητοῖς.
    Of set purpose: see on purpose, under Purpose.
    ——————
    v. trans.
    P. and V. τιθέναι, ἱστναι.
    Make to sit: P. and V. καθίζειν, V. ἵζειν, ἱδρειν, ἐξιδρειν.
    Appoint: P. and V. καθιστναι (or mid.), τάσσειν, προστάσσειν.
    Lay down (limits, etc.): P. and V. ὁρίζειν.
    Fix: P. and V. πηγνύναι.
    Set ( as a task): P. and V. προτιθέναι (τί τινι), προστιθέναι (τί τινι), προστάσσειν (τί τινι), ἐπιτάσσειν (τί τινι), ἐπιβάλλειν (τί τινι), προσβάλλειν (τί τινι).
    Set to music: P. ἐντείνειν (Plat., Prot. 326B).
    Words set to music: P. λόγος δόμενος (Plat., Rep. 398D).
    I set you in the track that is best: V. ἐς τὸ λῷστον ἐμβιβάζω σʼ ἴχνος (Eur., H.F. 856).
    Set an example: P. παράδειγμα διδόναι.
    Set one's heart on: see Desire.
    To obtain that on which you have set your hearts: P. κατασχεῖν ἐφʼ ἃ ὥρμησθε (Thuc. 6, 9).
    V. intrans. Of the sun: P. and V. δύνειν, δύεσθαι (Plat., Pol. 269A), V. φθνειν.
    Becume fixed: P. and V. πήγνυσθαι.
    Set about: P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), ἐγχειρεῖν (dat.). ἐπιχειρεῖν (dat.). αἵρεσθαι (acc.), ναιρεῖσθαι (acc.); see Undertake.
    Set against, plant against: P. and V. προσβάλλειν (τί τινι).
    Match one against another: P. and V. ἀντιτάσσειν (τινά τινι, or τινα πρός τινα).
    met., make hostile: P. ἐκπολεμεῖν.
    Set one thing in the balance against another: P. ἀντιτάσσεσθαι (τί τινι, or τι πρός τι), P. and V. ἀντιτιθέναι (τί τινος).
    Set apart: P. and V. ἀπολαμβνειν (Eur., Or. 451); see set aside, separate.
    Set aside: P. χωρὶς τίθεσθαι, ἀποχωρίζειν.
    Except: P. and V. ἐξαιρεῖν; see also Reject, Disregard.
    Set at defiance: see Defy.
    Set at naught: P. and V. μελεῖν (gen.), παραμελεῖν (gen.), καταμελεῖν (gen.), P. παρορᾶν (acc.), ἐν οὐδένι λόγῳ ποιεῖσθαι (acc.), V. διʼ οὐδένος ποιεῖσθαι (acc.), κηδεῖν (gen.); see Disregard.
    Set before: P. and V. προτιθέναι.
    Set on table: Ar. and P. παρατιθέναι.
    Set down: Ar. and P. καταβάλλειν.
    Set down ( to anyone's account): P. and V. ναφέρειν (τί τινι, or τι εἴς τινα); see Impute.
    Set eyes on: see Behold.
    Set foot on: P. and V. ἐμβαίνειν (P. εἰς, acc., V. acc., gen. or dat.), ἐπιβαίνειν (gen.), V. ἐπεμβαίνειν (acc., gen. or dat.), ἐμβατεύειν (acc. or gen.).
    Set forth: P. and V. προτιθέναι.
    Narrate: P. and V. διέρχεσθαι, ἐπεξέρχεσθαι; see narrate; v. intrans.: see set out.
    Set in, begin, v. intrans.: P. and V. ἄρχεσθαι; see Begin.
    Set off, be equivalent to: P. ἀντάξιος εἶναι (gen.); see also Balance.
    Adorn: P. and V. κοσμεῖν; see adorn; v. intrans.: see set out.
    Set on, urge against anyone: P. and V. ἐφιέναι (τί τινι), V. ἐπισείειν (τί τινι), P. ἐπιπέμπειν (τί τινι); see also encourage, launch against.
    Put on: P. and V. ἐφιστναι.
    Set on fire: see Burn.
    Set on foot: P. and V. προτιθέναι; see Institute.
    Begin: P. and V. ἄρχειν (gen.); see Begin.
    Set on table: Ar. and P. παρατιθέναι, V. προτιθέναι (also Ar. in mid.).
    Set out, expose, put out: P. and V. προτιθέναι; v. intrans.: start: P. and V. ὁρμᾶν, ὁρμᾶσθαι, φορμᾶν, φορμᾶσθαι, ἐξορμᾶν, ἐξορμᾶσθαι, παίρειν, V. στέλλεσθαι, ποστέλλεσθαι; see Start.
    Set over: P. and V. ἐφιστναι (τινά τινι).
    Set right: see Correct.
    Set round: P. περιιστάναι.
    Set sail: P. and V. νγεσθαι, ἐξανγεσθαι, παίρειν, P. ἐπανάγεσθαι; see under Sail.
    Set the fashion of, be the first to introduce: P. and V. ἄρχειν (gen.).
    Set to, he set the army to the work of fighting: P. καθίστη εἰς πόλεμον τὸν στρατόν (Thuc. 2, 75).
    The servants all set their hands to work: V. δμῶες πρὸς ἔργον πάντες ἵεσαν χέρας (Eur., El. 799).
    Set to work: P. and V. ἔργου ἔχεσθαι (Thuc. 1, 49); see also Begin.
    Every man set to work: V. πᾶς ἀνὴρ ἔσχεν πόνον (Eur., I.T. 309).
    They set to and fought: P. καταστάντες ἐμάχοντο (Thuc. 1, 49).
    Set up: P. and V. ἱστναι, νιστναι, ὀρθοῦν (rare P.): ( a trophy) P. and V. ἱστναι, νιστναι.
    (Temple, altar, etc.): P. and V. ἱδρειν (or mid.), V. καθιδρύεσθαι.
    Set up in a place: P. and V. ἐγκαθιστναι (τί τινι), V. ἐγκαθιδρειν (τί τινι).
    They are setting up a brazen statue to Philip: P. Φίλιππον χαλκοῦν ἵστασι (Dem. 425).
    Be set up ( of a statue): P. ἀνακεῖσθαι.
    Appoint (as a government, etc.): P. and V. καθιστναι; see Appoint.
    Set up in a place: P. and V. ἐγκαθιστναι (τί τινι).
    Help to set up: P. and V. συγκαθιστναι (acc.).
    Bring forward: P. and V. προτιθέναι; see Introduce.
    Set up a shout: V. κραυγὴν ἱστναι (Eur., Or. 1529), κραυγὴν τιθέναι (Eur., Or. 1510), P. κραυγῇ χρῆσθαι (Thuc. 2, 4).
    Set up as, pretend to be: Ar. and P. προσποιεῖσθαι (infin.).
    Set up in ( business): P. κατασκευάζεσθαι (with acc. of the business).
    Set upon: P. and V. προσβάλλειν (acc. and dat.); see set on.
    Attack: see Attack.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Set

См. также в других словарях:

  • sit with — {v.}, {informal} To be accepted by; affect. Used in interrogative sentences and in negative sentences modified by well . * /How did your story sit with your mother?/ * /Bob s poor sportsmanship doesn t sit well with the coach./ …   Dictionary of American idioms

  • sit with — {v.}, {informal} To be accepted by; affect. Used in interrogative sentences and in negative sentences modified by well . * /How did your story sit with your mother?/ * /Bob s poor sportsmanship doesn t sit well with the coach./ …   Dictionary of American idioms

  • sit\ with — v informal To be accepted by; affect. Used in interrogative sentences and in negative sentences modified by well . How did your story sit with your mother? Bob s poor sportsmanship doesn t sit well with the coach …   Словарь американских идиом

  • sit with you — relate to you, appeal to you    If we build a fence on your land, how would that sit with you? …   English idioms

  • sit with — be harmonious with. → sit …   English new terms dictionary

  • sit — W1S1 [sıt] v past tense and past participle sat [sæt] present participle sitting ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(in a chair etc)¦ 2¦(objects/buildings etc)¦ 3¦(do nothing)¦ 4¦(committee/parliament etc)¦ 5¦(meeting)¦ 6¦(animal/bird)¦ 7¦(look after)¦ …   Dictionary of contemporary English

  • Sit — Sit, v. i. [imp. {Sat}({Sate}, archaic); p. p. {Sat} ({Sitten}, obs.); p. pr. & vb. n. {Sitting}.] [OE. sitten, AS. sittan; akin to OS. sittian, OFries. sitta, D. zitten, G. sitzen, OHG. sizzen, Icel. sitja, SW. sitta, Dan. sidde, Goth. sitan,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sit — verb (sits, sitting; past and past participle sat sat) 1》 be or cause to be in a position in which one s weight is supported by one s buttocks rather than one s feet and one s back is upright.     ↘(of an animal) rest with the hind legs bent and… …   English new terms dictionary

  • sit —   Noho;    ♦ sit haughtily, noho aha aha;    ♦ sit quietly, noho mālie, kaiāmū, akanoho, noho pū;    ♦ sit properly, noho pono;    ♦ sit hunched up, ho okuapu u, ōku u, ōpū, pūku i;    ♦ sit with one knee drawn up, kūkulu;    ♦ sit on the heels,… …   English-Hawaiian dictionary

  • ˌsit ˈup — phrasal verb 1) to sit with your back straight and upright Sit up straight and pay attention.[/ex] 2) to go from a lying position to a sitting position Would you like to sit up and read for a while?[/ex] …   Dictionary for writing and speaking English

  • sit up — intransitive verb Date: 13th century 1. a. to rise from a lying to a sitting position b. to sit with the back erect 2. to show interest, alertness, or surprise < sit up and take notice > 3. to stay up after the usual time for going to bed < sat… …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»