Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

singolo

  • 1 singolo

    singolo
    singolo ['siŋgolo]
      sostantivo Maskulin
     1 (sport:tennis) Einzel neutro; (canottaggio) Einer Maskulin
     2  telecomunicazione Einzelanschluss Maskulin
    ————————
    singolo
    singolo , -a
     aggettivo
    einzeln, Einzel-
     II sostantivo maschile, femminile
    Einzelne(r) Feminin(Maskulin)

    Dizionario italiano-tedesco > singolo

  • 2 capo

    capo
    capo ['ka:po]
     sostantivo Maskulin
     1  anatomia Kopf Maskulin; chinare [oder abbassare] [oder piegare] il capo figurato sich beugen; lavata di capo figurato familiare Standpauke Feminin; mettersi in capo qualcosa figurato sich dativo etwas in den Kopf setzen; togliere qualcosa dal capo a qualcuno figurato jdm etwas ausreden; rompersi il capo figurato sich dativo den Kopf zerbrechen; avere altro per il capo anderes im Kopf haben; non sapere dove (s)battere il capo figurato nicht ein noch aus wissen; non avere né capo né coda weder Hand noch Fuß haben; cosa ti frulla [oder passa] per il capo? familiare was geht dir durch den Kopf?; arrivare fra [oder capitare fra] capo e collo figurato völlig unerwartet eintreffen; (inopportuno) ungelegen kommen
     2 (chi comanda, dirige, guida) Haupt neutro, Kopf Maskulin; politica Oberhaupt neutro; (in ufficio) Chef(in) Maskulin(Feminin); (in tribù) Häuptling Maskulin; capo del governo Regierungschef Maskulin; capo dello stato Staatschef Maskulin; capo operaio Vorarbeiter(in) Maskulin(Feminin); comandante in capo Oberbefehlshaber Maskulin; essere a capo di qualcunoqualcosa jdnetwas anführen; fare capo a qualcuno sich an jemanden wenden
     3  geografia Kap neutro
     4 (singolo oggetto) Stück neutro; per sommi capo-i in groben Zügen; capo d'aglio Knoblauchzwiebel Feminin
     5 (estremità) Ende neutro; (di spillo) (Stecknadel)kopf Maskulin; (parte alta) oberes Ende, oberer Teil; a capo del letto am Kopfende des Bettes; andare in capo al mondo bis ans Ende der Welt gehen
     6 (principio) cominciare da capo von vorne anfangen; andare a capo eine neue Zeile beginnen; punto e a capo Punkt und neue Zeile; figurato nochmal von vorn(e)
     7 (fine, conclusione) in capo ad un mese nach Ablauf eines Monats; venire a capo di qualcosa einer Sache auf den Grund gehen; (concludere) mit etwas fertig werden
     II < inv> aggettivo
    Chef-; ispettore capo Hauptinspektor Maskulin; redattore capo Chefredakteur Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > capo

  • 3 caseggiato

    caseggiato
    caseggiato [kased'dlucida sans unicodeʒfonta:to]
      sostantivo Maskulin
    (gruppo di case) Siedlung Feminin; (singolo edificio) Wohn-, Mietshaus neutro

    Dizionario italiano-tedesco > caseggiato

  • 4 improprietà

    improprietà
    improprietà [improprie'ta] <->
      sostantivo Feminin
     1 (del linguaggio) Ungenauigkeit Feminin; (errore) Unkorrektheit Feminin
     2 (singolo vocabolo) ungenauer Ausdruck

    Dizionario italiano-tedesco > improprietà

  • 5 musica

    musica
    musica ['mu:zika] <- che>
      sostantivo Feminin
     1 generalmente Musik Feminin; musica da camera Kammermusik Feminin; musica di fondo Hintergrundmusik Feminin; carta da musica Notenpapier neutro; far musica Musik machen, musizieren; leggere la musica Noten lesen; mettere in musica vertonen; le sue parole sono musica per le mie orecchie seine [oder ihre] Worte sind Musik in meinen Ohren; è sempre la solita musica familiare es ist immer dasselbe Lied
     2 (singolo componimento) Musikstück neutro, Musik Feminin
     3 (familiare: banda) Musik Feminin, Musikkapelle Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > musica

  • 6 particolare

    particolare
    particolare [partiko'la:re]
     sostantivo Maskulin
     1 (parte) Detail neutro, Einzelheit Feminin; entrare [oder scendere] in particolare-i ins Detail gehen; fin nei minimi particolare-i bis in die letzten Einzelheiten
     2 (elemento costitutivo) Bestandteil Maskulin
     II aggettivo
     1 (specifico) besondere(r, s), spezifisch; (speciale) Spezial-, Sonder-
     2 (proprio) eigene(r, s), besondere(r, s); (personale) persönlich, Privat-
     3 (singolo) einzeln, Einzel-
     4 (caratteristico) charakteristisch, eigentümlich, typisch
     5 (fuori dal comune) außergewöhnlich, außerordentlich

    Dizionario italiano-tedesco > particolare

  • 7 poesia

    poesia
    poesia [poe'zi:a] <- ie>
      sostantivo Feminin
     1 (genere) Dichtung Femininanche figurato Poesie Feminin
     2 (singolo componimento) Gedicht neutro
     3 (complesso di opere) Dichtung Feminin, Gedichte neutro plurale

    Dizionario italiano-tedesco > poesia

  • 8 programma

    programma
    programma [pro'gramma] <-i>
      sostantivo Maskulin
     1 generalmente politica, letteratura, commercio, informatica Programm neutro; avere in programma qualcosa etw vorhaben; programma antivirus informatica Antivirenprogramm neutro; programma mail informatica Mailprogramm neutro; programma di (video)scrittura informatica Textverarbeitungsprogramm neutro
     2 (elenco di spettacoli) Programm neutro; (singolo spettacolo) Vorstellung Feminin; (opuscolo) Programmheft neutro; fuori programma nicht programmgemäß, außerplanmäßig
     3 (di scuola) (Lehr)stoff Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > programma

  • 9 respiro

    respiro
    respiro [res'pi:ro]
      sostantivo Maskulin
     1 (il respirare) Atem Maskulin; una cosa da togliere il respiro eine atemberaubende Sache
     2 (singolo atto) Atemzug Maskulin
     3 (sollievo) Seufzer Maskulin, Atemzug Maskulin; mandare un respiro (di sollievo) (erleichtert) aufatmen, einen Seufzer der Erleichterung von sich geben
     4 (riposo) Atempause Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > respiro

  • 10 scacco

    scacco
    scacco ['skakko] <- cchi>
      sostantivo Maskulin
     1 plurale (gioco) Schach neutro; giocare agli scacco-cchi Schach spielen
     2 (singolo pezzo) Schachfigur Feminin
     3 (mossa) Schach(zug Maskulin ) neutro
     4 figurato Niederlage Feminin, Schlappe Feminin
     5 (quadratino) Schachfeld neutro; a scacco-cchi kariert

    Dizionario italiano-tedesco > scacco

  • 11 unitario

    unitario
    unitario , -a [uni'ta:rio]
      <-i, -ie>
     aggettivo
    einheitlich, Einheits-; prezzo unitario Einheitspreis maschile, femminile; (per singolo pezzo) Stückpreis Maskulin
     II sostantivo maschile, femminile
     1  politica Unionist(in) Maskulin(Feminin)
     2  religione Unitarier(in) Maskulin(Feminin)

    Dizionario italiano-tedesco > unitario

См. также в других словарях:

  • singolo — / singolo/ [dal lat. singŭlus a um, usato spec. come agg. distributivo di unus, soprattutto al plur.]. ■ agg. 1. [considerato a sé: la legge non può prevedere il s. caso ] ▶◀ determinato, individuale, isolato, particolare, peculiare, specifico.… …   Enciclopedia Italiana

  • singolo — sìn·go·lo agg., s.m. AU 1. agg., che è considerato individualmente, separatamente dagli altri: esaminare ogni singolo caso, assaporare ogni singolo istante della propria vita 2. agg., che è costituito o caratterizzato da un solo elemento:… …   Dizionario italiano

  • singolo — {{hw}}{{singolo}}{{/hw}}A agg. 1 Che è considerato in sé, separatamente dagli altri: i singoli casi. 2 Che è costituito da un solo elemento | Cabina, camera singola, per una sola persona. B s. m. 1 Uomo, individuo. 2 Tipo di collegamento… …   Enciclopedia di italiano

  • singolo — pl.m. singoli sing.f. singola pl.f. singole …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • singolo — A agg. 1. considerato a sé, isolato 2. unico, unitario, personale, individuale, particolare, esclusivo CONTR. comune, collettivo, universale, corale, molteplice B s. m. 1. uomo, individuo, privato, persona □ single (ingl.) …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Мальчик (песня Serebro) — «Мальчик / Gun» …   Википедия

  • Marco Mengoni discography — Marco Mengoni discography Marco Mengoni performing in Latina in 2010. Releases ↙Studio albums 1 …   Wikipedia

  • Michael (album) — Michael CD jacket cover, based on a mural by Kadir Nelson Compilation album by Michael Jackson …   Wikipedia

  • individuo — /indi vidwo/ [dal lat. individuus indiviso, indivisibile , der. di dividuus diviso , col pref. in in 2 , che traduce il gr. átomos ]. ■ agg., lett. 1. [che non si può dividere in parti: unità i. ] ▶◀ e ◀▶ [➨ indivisibile (1)]. 2. [che concerne l… …   Enciclopedia Italiana

  • tennis — [vc. ingl., dal fr. tenez! «tenete!», voce usata spesso lanciando la palla] s. m. inv. FRASEOLOGIA tennis (da) tavolo, ping pong®. NOMENCLATURA tennis ● caratteristiche: lawn tennis = tennis su prato; gioco = game, partita = set, incontro =… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Dolcenera — in concert, 2008 Background information Birth name Emanuela Trane Also known as Dolcenera …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»